Mr Kelly went ... to meet his daughter's teacher. a) to school.
b) to the school.
Переведем
это предложение на русский язык: "Мистер Келли отправился в школу,
чтобы встретиться с учителем своей дочери". Здесь нам надо
решить, стоит ли употреблять артикль перед словом school или нет.
Как вы, вероятно, знаете, чаще всего артикль перед словом school не
употребляется. Например: I go to school every day - я хожу в школу
каждый день. Это присходит в том случае, когда вы идете в школу, чтобы
учиться. Запомните: если слово school употреблено в учебном смысле, то
артикль не ставится.
Обратимся к нашему тестовому предложению: "Мистер Келли
отправился в школу, чтобы встретиться с учителем своей дочери". Цель не
учебная, следовательно, мы употребим слово school с определенным
артиклем. Правильный вариант - b): Mr Kelly went the school to meet his
daughter's teacher.
Her ... was successful.
a) actress' career
b) actress's career
Переведем
предложение на русский язык: "Ее карьера актрисы была успешной". В
данном случае речь идет о так называемом притяжательном падеже, который
указывает на то, что нечто принадлежит кому-то; в данном случае карьера
принадлежит актрисе.
Мы знаем, что притяжательный падеж образуется при помощи апострофа ' и
суффикса -s. Проблема заключается в том, что суффикс -s употребляется
не всегда. Есть только один случай, когда этот суффик опускается -
слово во множественном числе с окончанием -s: my sons' car - машина
моих сыновей, her boys' computer - компьютер ее мальчиков и т.д. Во
всех остальных случаях -s после апострофа пишится.
Наш случай не относится к описанному выше правилу, т.е. слово "актриса"
не употреблено во множественном числе, следовательно, оно будет иметь
-s. Правильный вариант b): Her actress's career was successful.
But ... the rain, we would go down to the country. a) for b) if c)not
Переведем это предложение на русский язык: "Если бы не дождь, то мы
поехали бы за город". Запомните выражение, которое часто используется
для обозначения нереального условия: but for... - если бы не...
Правильный вариант a): But for the rain, we would go down to the
country.
There is no ... information.
a) farther
b) further
c) father
Переведем это предложение на русский язык: "Дальнейшей информации нет".
Исключим из рассмотрения вариант c) по причине его логической
несовместимости со всем предложением (father - отец).
Слова farther и further представляют собой сравнительную степень от
прилагательного far (далекий) и переводятся одинаково - "более далекий,
более отдаленный" в пространственном значении. Например: London is five
miles farther / further. - Лондон на пять миль дальше.
Однако, слово further имеет еще одно значение - "дополнительный,
добавочный" без пространственного смысла. В предложении "Дальнейшей
информации нет" слово "дальнейшая" значит "дополнительная, добавочная".
Следовательно, правильный ответ b): There is no further information.
Billy can't write yet and he can't read ... . a) too
b) either
Переведем
предложение на русский язык: "Билли еще не умеет писать, он также не
умеет и читать". Слова too и either имеют одинаковое значение -
"тоже". Разница заключается в том, что too используется в
утвердительных предложениях, а either - в отрицательных. Наше тестовое
предложение отрицательное, значит, правильный вариант - b):Billy can't write yet and he can't read either.