Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Толковая грамматика английского языка



КАК ЗАПОМНИТЬ МНОГО АНГЛИЙСКИХ СЛОВ? ОТВЕТ ЗДЕСЬ.

ТОЛКОВАЯ ГРАММАТИКА
английского языка






A book ... Stephen King
a) by
b) of
c) from

Переведем фразу на русский язык - книга Стивена Кинга. Запомните: когда мы имеем в виду принадлежность книги, то используем предлог of например: This is a book of my friend. - Это книга моего друга (т.е. книга принадлежит моему другу). Однако при указании автора мы применяем предлог by: a book by my friend - книга моего друга (т.е. мой друг является автором этой книги). В нашем тестовом предложении необходимо выразить авторство книги, а не ее принадлежность, следовательно, правильный ответ находится под буквой а): a book by Stephen King - книга Стивена Кинга.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Наконец, мы пришли домой.

a) At the end we came home.
b) In the end we came home.
c) On the end we came home.

Чтобы сделать правильный выбор, мы должны вспомнить, что выражение in the end переводится как "наконец". Возможно, вы могли выбрать вариант а), т.е. at the end, но это было бы неправильно. At the end означает "в конце чего-л.", например: At the end of the book they get married. - В конце книги они женятся. Но наше тестовое предложение имеет другое значение - "наконец". Здесь возможен только вариант а): In the end we came home. - Наконец, мы пришли домой.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Эти два человека занимаются бизнесом.
a) The two men are in business.
b) The two men are on business.
c) The two men are from business.

Начнем рассмотрение вариантов с ответа с) from business. Этот вариант не годится, так как его смысл не соответствует нашему предложению, в котором выражен вид деятельности. From business означает каких-либо представителей бизнеса, например: Two men were present at the conference from business. - От бинеса на конференции присутствовало два человека.
Вариант on business также не подходит. т.к. означает причину: They are on business here. - Они здесь по делу.
Только вариант а) является правильным, т.к. означает вид деятельности: in business - в бизнесе (занимающийся бизнесом). Таким образом, мы выбираем ответ а)
The two men are in business. - Эти два человека занимаются бизнесом.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я взял его ручку по ошибке.

a) I took his pen in mistake.
b) I took his pen on mistake.
c) I took his pen by mistake.

Запомните: по ошибке - by mistake. Следовательно, варинат с) правильный: I took his pen by mistake. - Я взял его ручку по ошибке.


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Я пришел домой пешком.
a) I came home by foot.
b) I came home on foot

Скорее всего, вы знаете, что перед средством передвижения в английском языке ставится предлог by: by bus - на автобусе, by car - на машине и т.п. Однако запомните исключение: on foot - пешком. Таким образом, правильный ответ - b): I came home on foot. - Я пришел домой пешком.



БЕСПЛАТНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Автор выпуска: Алексей Ермаков


В избранное