Немецкий онлайн. Живое общение с носителями и медиа-контент! Deutsch – Sprache der Ideen
Deutsch – Sprache der Ideen (Немецкий – язык идей) | Video des Tages (deutschewelle).
Дорогие читатели!
Разберем видео-ролик http://www.youtube.com/watch?v=TsCVkZTYS2Q - к сожалению, сервис рассылки не позволяет включать ролики youtube в выпуск, поэтому вам нужно посетить эту страничку, нажав на ссылку или картинку-превью.
Попробуйте себя в роли переводчика, а затем перейдите к прослушиванию и подглядыванию в готовый перевод.
Разберем ролик:
1. Bevor Sie sich den Bericht ansehen: Woran denken Sie, wenn Sue das Wort „deutsch“ horen? Machen Sie die Liste Ihrer Assoziationen.
2. Merken Sie sich folgende Worter und Wortgruppen
den Auftakt machen – положить начало
fordern – поддерживать, способствовать, содействовать
binden an - привязывать
Spass machen – доставлять удовольствие
der Aussenminister – министр иностранных дел
der Nomade - кочевник
die Kompagnie – кампания
3. Beantworten Sie folgende fragen, nennen Sie mehrere Varianten
Was kann einem Menschen Spass machen?
Was (Wen) kann man fordern?
4. Beanworten Sie die frage „Wozu lernen Sie Deutsch“?, gebrauchen Sie die unten stehenden Worter und Wortgruppen.
Muster: Ich lerne Deutsch, um Goethe und Schiller im Original zu lesen.
„Rammstein“-lieder verstehen, „Tokio Hotel“ mitsingen, Karriere in Deutschland machen, an der Uni in Berlin oder Heidelbeg studieren, Freunde in Deutschland finden, eine Reise durch Deutschland machen, eine offene und vorurteilsfreie Vorstellung von Deutschen machen.
5. Sehen Sie sich den Bericht an und beantworten Sie die Fragen. Worter und Wortgruppen unten werden Ihnen helfen:
Wie heisst die Kompagnie für deutsche Sprache im Ausland?
Wer macht sich dafür personlich stark?
Wer fordert diese Kompagnie?
deutshe Regierung und Goethe-Institut, Deutsch – Sprache der Ideen, der Aussenminister
6. Sehen Sie den Bericht noch einmal an und finden Sie Argumente für das Deutschlernen.
7. Versuchen Sie, selbst ahnliche Argumente zu sammeln und die frage „Aus welchen Gründen lernt man im Ausland Deutsch?“ zu beantworten.
8. Und zum Schluss lesen Sie eine kurze Geschichte
Mausemutter und Tochter geher spazieren. EineKatze begegnet ihnen, hungrig und entschlossen.“Wauwau!“piepst Frau Maus. Die Katze stiebt davon. „Siehst du, mein Kind, wie recht ich habe“, spricht die Mutter, „wenn ich dir immer sage: Eine Frenssmdsprache muss msn beherrschen?“
Deutsch – Sprache der Ideen (Немецкий – язык идей)
„Der Erlkonig“ macht den Auftakt, ein vertontes Gedicht von Johan Wolfgang von Goethe.Ein Fest für die deutsche Sprache soll es werden, das diese Kompagnie im Ausland fordern will. Dafür macht sich der Außenminister hochst personlich stark.
(диктор) Начинается с «Лесного царя», баллады на стихи Гёте. Это станет праздником для немецкого языка, который будет поддерживать эту кампанию за границей. Министр иностранных дел лично прилагает усилия к этому.
Ich mochte, dass das eine Sprache ist, die man eben auch sehr wohl weiter offiziell in Europa nutzt, und ich mochtevor allem, dass moglichst viele junge Menschen auch Deutsch lernen, weil das übrigens auch für uns, für unsere Zukunftschancen, auch für die deutsche Republik im Ausland sehr gut ist. Denn Menschen, die gelernt haben, denn Menschen, die Deutsch konnen… das ist auch zugleich nicht nur für unsere kulturellen Ideen gut, sondern auch für unsere wirtschaftlichen
Interessen
(министр) Я хотел бы, чтобы это был язык, который и дальше широко официально использовался в Европе, и я хотел бы прежде всего, чтобы немецкий учило как можно больше молодых людей, поскольку это вообще-то очень хорошо для наших шансов на будущее, для Германии за ее границами. Поскольку люди, которые учились, люди, которые знают немецкий… это хорошо не только для наших культурных идей, но и для наших экономических интересов.
Gemeinsam mit dem starken Partner, dem Goethe-Institut, will die Regierung auslandische Sptzenkrofte an Deutschland binden..
(диктор) Вместе с сильным партнером, Гете-институтом, правительство хочет привязать к Германии заграничных специалистов высокого класса.
Wenn jemand nach Deutschland kommt, um hier Karriere zu machen, um hier tz forschen, um hier Geld zu verdienen, dann spricht er in seinem Geschaft kontext (?) Englisch.Wenn er hier bleiben will, wenn er kein Nomade sein will, wenn er ein Jahr, zwei Jahre, drei Jahre, vit seiner Familie sein will, dann braucht er Deutsch.
(представитель Гете-института) Если кто-то приезжает в Германию, чтобы сделать карьеру, прводить научные исследования, заработать денег, то в своем деловом общении он говорит по-английски.Если он хочет остаться здесь, если он не хочет быть кочевником, если он хочет пробыть здесь год, два, три, со своей семьей, тогда ему нужен немецкий.
Neben den wirtschaftlichenInteressen soll die deutsche Sprache vor allem einst Spass machen.
(диктор) Наряду с экономическими интересами немецкий язык должен прежде всего доставлять удовольствие.