Немецкий онлайн. Живое общение с носителями и медиа-контент!
Die Linke im Bundestag. Schwerpunkt Gewerkschaften.
Дорогие читатели!
Разберем видео-обращение политика, Клауса Эрнста: http://www.youtube.com/watch?v=r1wvR-YJJIE - к сожалению, сервис рассылки не позволяет включать ролики youtube в выпуск, поэтому вам нужно посетить эту страничку.
Попробуйте себя в роли переводчика, а затем перейдите к прослушиванию и подглядыванию в готовый перевод.
Ваши задачи: 1. Прослушать, не смотря в текст. Цель — научиться улавливать отдельные фразы, слова и звуки.
2. Прослушать, глядя в текст. Цель — улавливать все отдельные слова.
3. Прослушайте ещё раз, следя за текстом и переводами. Цель — понимать смысл.
4. Прослушать без текста и перевода. Цель — воспринимать речь на слух и понимать её смысл.
5. Громко прочитать вслух. Прочитать, опережая диктора. Если читать вслух получается не очень уверенно — прослушайте ещё разок.
Herzlich willkommen! Die Linke kummert sich ganz besonders um die Anliegen der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in Deutschland.
Приветствую Вас! Левая фракция особо интересуется делами наемных работников в Германии.
Deshalb verstehen wir uns auch als Partner der Gewerkschaften.
Поэтому мы ощущаем себя также партнерами профсоюзов.
Wir wollen, dass Gewerkschaften in unserem Land von jeder Partei unabhangig sind.
Мы хотим, чтобы профсоюзы в нашей стране не зависели ни от одной из партий.
Allerdings auch wirklich von jeder, auch der SPD.
Действительно, ни от одной, включая СДПГ.
Doch unser Vorhandensein, unser Engagement haben wir dazu beigetragen, dass die Gewerkschaften in der Lage sind, die Parteien auch nach dem zu bewerten, wie sie sich wirklich fur die Rechte der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einsitzt.
Своим существованием, своей позицией мы способствовали тому, чтобы профсоюзы были в состоянии оценивать партии ещё и по тому, как они выступают в защиту прав наемных работников.
Das war nicht immer so
Так было не всегда
Der traditionelle Partner der Gewerkschaften, die SPD, hat mit der Politik des Sozialabbaus die Partnerschaft zu Gewerkschaft aufgegeben.
Традиционный партнер профсоюзов – СДПГ – отказалась от этого партнерства, проводя политику сокращения социальных гарантий.
Wir wollen, dass tatsachlich auch Gewerkschaften ein Sprachrohr in den Parlamenten haben, dort, wo wir ubereistimmende Positionen haben.
Мы хотим, чтобы у профсоюзов действительно был рупор в парламентах, там, где наши позиции совпадают.
Das sind sehr viele - beim Mindestlohn, bei der Rente ab 65 und nicht ab 67, bei der Frage, dass wir Hartz-Gesetze abschaffen wollen, und auch bei der Frage, dass wir gute Arbeit wollen und nicht nur; die Arbeit ist schlecht bezahlt und befristet oder in Laierweise stattfindet.
Таких очень много: минимальный размер оплаты труда, пенсионный возраст – 65, а не 67 лет, вопрос об отмене законов Гарца (законы, отменяющие большинство социальных гарантий), вопрос о хорошей работе и не только; труд плохо оплачивается, ограничен по сроку или выполняется непрофессионалами
Wir ist die Linke, der Partner der Gewerkschaften, und deshalb freuen wir uns auch, dass viele der Vorsitzenden der Einheitsgewerkschaft in Deutschland gesunken zwischen den Kontakt suchen und uns als Gesprachspartner akzeptieren
Мы, левая фракция – партнеры профсоюзов и поэтому мы рады, что многие из председателей Объединенных профсоюзов Германии склоняются между установлением контакта и восприятием нас как партнеров по диалогу.
Das sind Peter Gruber oder der Kollege Sommer, genauso wie der Kollege Neuenberg oder andere an der Spitze der deutschen Gewerkschaften
Это Петер Грубер и коллега Зоммер, а также коллега Нойенберг и другие в руководстве немецких профсоюзов. (Коллега – принятое обращение не только к сотрудникам но и политическим соратникам)
Wir wissen, dass wir viele unserer Forderungen auch nur gemeinsam mit Gewerkschaften realisieren konnen.
Мы знаем, что многие из наших требований мы сможем осуществить только совместно с профсоюзами
Deshalb suchen wir die Partnerschaft von uns aus, aber auch deshalb verstehen mir uns zwischen den Gewerkschaften als der Partner. Dabei muss ich bleiben!
Поэтому мы ищем партнерства с профсоюзами и поэтому мы ощущаем себя партнерами среди профсоюзов. Такова моя позиция!
Посмотрите комментарии после роликов. А Вы, что думаете по этому поводу? Напишите.
Вопросы и предложения по почте: samomanagement@gmail.com