Почему вы не можете с легкостью говорить на Английском?
НЕСПОСОБНЫХ НЕ БЫВАЕТ!
если вы до сих пор грамотно не говорите по-английски, значит вы... неправильно учили его!
Однажды, отдыхая в Турции, разговорилась с одним представителем местного населения. Турецкий до этого учить не приходилось, но общий язык мы нашли легко - собеседник прекрасно владел английским. И меня это, признаться, удивило. Не подумайте, известное, хотя и не совсем приемлемое для той ситуации выражение "Ну и турок ты" в тот момент не пришло на ум. Поразило другое: парень не имел даже законченного среднего образования! И поверьте опыту репетитора
со стажем, многие обладатели дипломов, ученых степеней и прочих признаков редкой образованности позавидовали бы этому невзрачному потомку османов - его английский неспроста показался мне безупречным!
Было вдвойне обидно, когда этот уверенный в себе самоучка сказал, что общался со многими нашими соотечественниками, но никто из них не знал язык Шекспира на должном уровне. Из вежливости я сделала вид, что согласилась. А спустя еще несколько лет поняла - он ... был прав.
Действительно, если вы способны читать эти строки, то наверняка закончили или заканчиваете среднюю школу. Хм... А может быть вуз или даже аспирантуру?
Здорово! Но, в таком случае, признайтесь: говорите ли вы на английском языке свободно, не задумываясь? Да, наверняка вы читали и пересказывали тексты, учили наизусть бесчисленные темы и диалоги, выполняли кучу замысловатых упражнений, но похвастаться безупречным английским так и не можете. Более того, часто приходится слышать, что человек без проблем читает оригинальную литературу, а вот общаться не умеет даже на элементарном уровне.
Не думаю, что такое владение языком кого-то устраивает. И мне не раз приходилось лично выслушивать жалобы на то, что усилий приложено много, а результат получен неудовлетворительный. Множество заученных фраз почему-то не хотят в нужный момент и в нужном месте "выйти наружу" и продемонстрировать себя во всей красе. А ведь без этого ваши знания фактически бесполезны. Авторы учебников, да и многие преподаватели полагают, что тексты и диалоги, написанные кем-то, могут "разговорить" ученика. Но они глубоко ошибаются.
Проблема эффективного изучения иностранных языков в нашей стране остается нерешенной до сих пор.
Приведу банальный пример: попробуйте поступить в вуз, не наняв предварительно дорогого репетитора на длительный период. И это-то после престижных средних учебных заведений!!! Или вы будете утверждать, что ваши дети после окончания школы свободно владеют английским? Тогда покажите мне хотя бы десяток таких вундеркиндов. Я не имею в виду счастливчиков, имевших возможность побывать в стране изучаемого языка. Хотя, поверьте, это тоже не показатель. Некоторые считают, что язык легко изучается в языковой среде. Однако
могу с уверенностью сказать - отдельные иммигранты за 5, а то и за 10 лет так и не научились правильно говорить, чем периодически вызывают смешки у местного населения. Спрашивается, чего уж тогда удивляться непризнанию наших дипломов о высшем образовании за границей.
Именно языковая проблема - причина возникновения замкнутых языковых диаспор в различных странах (например, Бруклин в США). Моя первая эмиграция в Аргентину, вторая - во Францию, а также специальное филологическое образование позволяют это утверждать. Да, бывают исключения, но это люди, потратившие уйму времени на изучение английского языка: например, выпускники лингвистических университетов, прошедшие усиленное обучение и практику за рубежом.
Вы мне скажете: "Получается, что русскоязычному человеку без огромнейших усилий никак не овладеть английским языком?" Почему же!? Просто надо сначала понять причину, по которой вас до сих пор не обучили, а потом, изменив свои взгляды на учебу, осваивать язык по другой альтернативной методике. Стандартная, поверьте, себя не оправдала, хотя и применяется во многих учебных заведениях до сих пор.
Давайте рассудим логически: раз вас не научил ОДИН метод, то его надо отбросить и довериться ДРУГОМУ! Но ни в коем случае не входить в одни и те же ворота дважды! Забудьте все те приемы, с помощью которых вас обучали языку, и примите НОВЫЕ, но такие, которые помогут вам не зазубрить грамматические правила и слова, а смогут объяснить вам, ПОЧЕМУ так говорят англичане. Приемы-методики, которые покажут вам, как англичане видят свой язык, почему в нем 16 времен, в отличие от русского, где всего 3 времени. Особенно
все это будет интересно тем, кто уже в следующем месяце собрался в отпуск и хотел бы пусть не столь изысканно, но ПРАВИЛЬНО говорить на английском.
Почему, например, вы должны слепо заучивать такие вопросы, как "Сколько тебе лет? - How old are you? ". Или "Как тебя зовут - What is your name?" Сегодня вам предлагается новый метод обучения, способный все это объяснить на уровне понимания, а не тупого зазубривания несоответствующих русскому переводу фраз. Что это за метод? Самый простой и доступный любому. Потому что при его разработке учитывался один важный фактор: у всех людей один и тот же мозг, и каждый человек потенциально обладает отличными способностями
к иностранным языкам. Не верите? Тогда сами убедитесь - у этого метода нет неспособных учеников! Просто, не исключено, что ваш талант еще не раскрыт. Пока ...
А можно ли, спросите, передать знания так называемым "медведям"? Или потенциальным двоечникам? Кстати, тем, кто думает именно так, могу по секрету рассказать: у меня есть знакомый, который отвратительно учился в школе, а потом стал доктором наук. Так далеко и ходить-то не надо! Возьмите, к примеру, автора этих строк. Я тоже бывшая "самая худшая ученица по иностранному языку" одной из минских школ. Цитирую слова моих учителей: "Вопиюще неспособная к языкам девочка"! Сегодня я - бывшая выпускница минского лингвистического
университета, создатель уникального метода обучения иностранным языкам, автор двух книг по данной методике, готовлю к изданию третью книгу. Причем, не последнюю - мне есть, что передать людям.
Меня всегда волновал вопрос: как обучить наших соотечественников английскому языку, но так, чтобы каждый урок доставлял истинное наслаждение? Я смогла найти адекватный метод, начала писать книги. В Минске недавно открылись курсы английского языка по моей методике. Но, если вы спросите, в чем же суть этого уникального метода, который гарантирует вам, что вы сможете заговорить на языке (если, конечно, у вас есть желание на нем говорить), то я вам отвечу: все просто! Мы используем аналитическую логику в обучении.
Полный отказ от заучивания каких-либо правил и изнуряющей зубрежки лексики. Язык должен изучаться легко, просто, быстро и с желаемым результатом. Только тогда вы сможете отлично владеть языком, когда будете думать на нем! Только тогда вы будете знать язык, когда заговорите на английском не по-русски, а используя структуры носителей иностранного языка. Чтобы думать на нем, надо понять структуру языка, почувствовать и даже принять душой менталитет английского народа. Вы должны увидеть мир глазами англичан, и
лишь тогда к вам придет чутье, умение говорить. Причем, говорить правильно, строя свои обороты речи по-английски.
Я не люблю слово "неспособная", которое мне в лицо бросали в детстве учителя. Да, когда-то я была неспособной! Точнее, такой меня сделали они. Правда, не на всю жизнь, а лишь на короткий период времени. Запомните и поймите главное: способности к языкам есть у всех людей, иначе мы бы не говорили с вами на нашем родном. И даже если вы решили, что неспособны к изучению других языков, то почитайте мои книги, и я уверена в том, что вы измените свою точку точку зрения не только на английский язык, но и на методику
обучение в целом. Кроме того, в ближайшее время, в этой рассылке вы начнете получать мои мини-уроки. Это поможет вам понять, что любой язык можно объяснять легко и доступно пониманию, если в объяснение вкладывается душа человека.