Betracht (созерцаю) und die nun
schon erstorbnen Augen-Lider (иужеотмершиевекиглаз: das Lid;
sterben-starb-gestorben – умирать).
Die Zunge, schwarz vom Brand (язык, черныйотжара: der Brand – пожар; brennen – гореть), fällt mit den Worten
nieder (упадаетвниз, вываливаетсявместесословами: das
Wort; die Worte – слова /всмысле: связаннаяречь/)
Und lallt ich weiß nicht was
(илепечет, бормочетнезнаючто); die müde
Seele ruft (усталаядушавзывает)
Dem großen Tröster zu (квеликомуутешителю; trösten – утешать; der Trost – утешение); das Fleisch reucht nach
der Gruft (плотьпахнетсклепом, гробницей: riechen);
Die Ärzte lassen mich (врачименяоставляют, покидают: der Arzt), die Schmerzen
kommen wieder (боливозвращаются: «приходятснова»: der Schmerz).
Mein Körper ist nicht mehr
als Adern, Fell und Bein (моетелобольшеничтокакжилы, кожаикости: der
Körper; die Ader – сосуд, жила; das Fell – шкура; мех; das Bein – кость).
Das Sitzen ist mein Tod (сидение, сидеть – смертьмоя: der Tod), das Liegen
meine Pein (лежать, лежание – мука).
Die Schenkel haben selbst nun Träger wohl vonnöten (ляжкисамитеперьнуждаютсявносильщиках: der Schenkel – бедро, ляжка)!
Was ist der hohe Ruhm und
Jugend (чтоесть = значатвысокаяславаимолодость: die Jugend), Ehr und Kunst
(честь, почет – иискусство, умение: die
Ehre; die Kunst)?
Wenn diese Stunde kompt (когдаэтотчасприходит, настает: kompt = kommt), wird alles
Rauch (всестановитсядымом: der Rauch) und Dunst (итуманом, дымкой, испарениями: der Dunst).
Und eine Not muß uns mit allem Vorsatz töten (иоднабеда, нуждадолжнанассовершеннопреднамеренноубить: der
Vorsatz – /твердое/ намерение; mit Vorsatz –
сознательно, нарочно).
An sich selbst
Mir
grauet vor mir selbst; mir zittern alle Glieder,
Wenn ich
die Lipp und Nas und beider Augen Kluft,
Die
blind vom Wachen sind, des Atems schwere Luft
Betracht
und die nun schon erstorbnen Augen-Lider.
Die
Zunge, schwarz vom Brand, fällt mit den Worten nieder
Und
lallt ich weiß nicht was; die müde Seele ruft
Dem
großen Tröster zu; das Fleisch reucht nach der Gruft;
Die
Ärzte lassen mich, die Schmerzen kommen wieder.
Mein
Körper ist nicht mehr als Adern, Fell und Bein.
Das
Sitzen ist mein Tod, das Liegen meine Pein.
Die
Schenkel haben selbst nun Träger wohl vonnöten!
Was ist
der hohe Ruhm und Jugend, Ehr und Kunst?
Wenn
diese Stunde kompt, wird alles Rauch und Dunst.
У нас появилось много новых немецких книг, например:
"Немецкий язык с Эрихом Кестнером. Трое в снегу",
"Немецкий язык с А.Селинко. Сегодня мой муж женится", аудиокниг, например: "Эрих
Мария Ремарк. На западном фронте без перемен", "Герман Гессе.
Степной волк"...
В интернет-магазине есть все книги, адаптированные по методу чтения Ильи
Франка, вышедшие на данный момент времени в
издательствах, а также большой ассортимент учебных пособий, словарей,
аудиокниг, фильмов - словом, всего, что связано с овладением иностранными
языками.
Информация от Школы иностранных
языков Ильи Франка
Приглашаем Вас в группы немецкого, китайского,
турецкого и английского языка разных уровней. Тестирование бесплатно.
Подробнее об идущих группах - на сайте www.school.franklang.ru.
Проект «Русская
Европа» - художественно-исторический проект: стихотворения, любопытные
происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое другое...