Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fluent English

  Все выпуски  

Fluent English - Issue 2


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

   
FLUENTENGLISH by Sergey Sirotkin © 2001
  ISSUE 2

-------------------------------------------
Иностранный язык нужно не учить.
Иностранный язык нужно узнавать.

-------------------------------------------

учебная рассылка для начинающих и продолжающих
 
FEDESCRIPTION
  ЭТА РАССЫЛКА...

...предназначена для всех желающих углубить свои знания языка международного общения. Она будет полезна как начинающим, так и продолжающим, а также просто интересующимся.

Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и независимо от выпуска к выпуску, в чем есть свой плюс: вы можете начать с любого выпуска!

Единственное "но": вы должны действительно читать и разбирать материал, а не просто просматривать рассылку. Только тогда ваши знания будут стремиться к fluent English. Рекомендую также по ходу дела заглядывать в словарь, пользоваться сборниками упражнений и другими учебными пособиями.

Произношение остается вашей проблемой и рассматриваться не будет. Тем не менее, в рубрике ADVICES иногда будут попадаться советы по этому вопросу.
 
FENEWS
  ЛИХА БЕДА НАЧАЛО

28 июня первый выпуск (который вообще-то второй по счету после нулевого) вышел в свет. Если вы только что подписались или по каким-либо другим причинам не видели этих выпусков, настоятельно рекомендую посетить архив рассылки или написать мне письмо. Выпуски содержат массу полезной информации.

Я решил поднажать и сделать еще один issue до каникул, которые начинаются у меня в понедельник ("нам бы понедельники взять и отменить"), а закончатся аж 5 августа. Я с радостью буду продолжать рассылку и во время каникул, если найду доступ к Сети, чего я как раз гарантировать не могу (дикая природа и все такое). Что я могу гарантировать, так это следующее:
  • третий выпуск выйдет самое позднее сразу после каникул;
  • официальный сайт рассылки будет торжественно открыт в середине августа.
Жителей Беларуси поздравляю с четырьмя прошедшими выходными, посвященными Дню независимости!

Вопросы, комментарии, предложения, критику, исправления, дополнения и т.д. присылайте по электронной почте: fluent_english@tut.by.
 
FEADVERTISING
  NOT YET

Настоящая реклама будет тогда, когда будут спонсоры и партнеры. А пока приглашаю вас подписаться на эту рассылку, рассказать о ней друзьям и знакомым и... узнавать английский язык!

Домашняя страничка рассылки на сервере Subscribe.ru:
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.fluentenglish/

Архив рассылки:
http://subscribe.ru/archive/job.lang.fluentenglish/
 
FEWHY
  BECAUSE...

Кто слушает иностранную музыку? Да все, проще спросить, кто не слушает. А кто понимает то, что слушает? Раз... два... маловато будет! А понимать было бы неплохо. Во-первых, просто интересно, чего он/она там лопочет. Во-вторых, в песнях часто встречаются интересные грамматические конструкции ("fuck you" не в счет). В третьих, это "живой голос", дающий представление о произношении. И, наконец, если знаешь, "о чем в песне поется", то она и учится легче, и звучит красивее. Такие вот лирические доводы в пользу изучения английского.
 
FLUENTENGLISHLESSON
  INTRO

Продолжаем наши темы. Напомню, что вы можете задавать вопросы, требовать нужную вам тему, а также предлагать и жаловаться :)


ARTICLE

Тема артиклей в английском языке — одна из самых больных с точки зрения объяснения. Здесь есть правила, логика, исключения и шестое чувство.

В английском языке, как вы уже, наверное, знаете, два артикля: определенный the и неопределенный a (an). Перед каждым нарицательным существительным должен стоять артикль.

Если существительное характеризуется прилагательным, то оно (прилагательное) употребляется между артиклем и существительным.
This is an armchair. This is a comfortable armchair. *
We have a large family.
My sister is a student. She is not a good student.
* Обратите внимание на изменение неопределенного артикля в зависимости от следующего за ним слова.

Как и в случае с предлогами, существуют устойчивые словосочетания, содержащие (или не содержащие) артикль, их нужно просто запомнить.
at __ work
at __ school
at __ home
В этих сочетаниях артикль не употребляется.

SOME/ANY/NO/EVERY и их производные

Somebody - кто-нибудь, кто-то (в утвердительных предложениях).
Somebody is in the house. В доме кто-то есть.
I know somebody with such a name. Я знаю кое-кого с таким именем.
I understand your reasons, but somebody did it! Я понимаю твои доводы, но кто-то ведь это сделал!

Anybody - кто-нибудь (в вопросительных и условных предложениях);
              никто (в отрицательных предложениях);
              любой, кто угодно (в утвердительных предложениях).
Is anybody here? Тут кто-нибудь есть?
I don't know anybody with such a name. Я никого с таким именем не знаю. *
Anybody could do that. Кто угодно мог это сделать.

Nobody - никто (в отрицательных предложениях).
There's nobody in the house. В доме никого нет.
I know nobody with such a name. Я никого с таким именем не знаю. *
Nobody ever made such a mistake. Никто еще не совершал такой ошибки.

* Все та же история с двойным отрицанием. Либо отрицаем глаголом don't, тогда употребляется вариант с anybody, в противном случае — nobody, но не оба варианта вместе.

NOTE: Как всегда, правило благополучно нарушается фразой I don't know nobody with such a name, которая является усиленным отрицанием (в разговорной речи), но все-таки грамматически неверным выражением.

PREPOSITIONS: expressions to know by heart

Предлоги не являются теми словами, которые можно просто взять и перевести. Откройте любой болеее-менее серьезный словарь и посмотрите значения предлога on, например. Некоторые словосочетания проще выучить наизусть.

Где:
Поверхность: ON: on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the floor
Объем: IN: in the glass, in the bottle, in the water, in the river, in the lake

Куда:
Поверхность: ON: on the bench, on the snow, on the ice, on the wall, on the floor
Объем: INTO: into the glass, into the bottle, into the water, into the river, into the lake

Обратите внимание на то, что во всех этих словосочетаниях используется определенный артикль.


PREPOSITIONS changing verbs meaning

Коварные предлоги дошли до того, что могут менять значение других слов, причем пользуются они этим часто и с удовольствием.

to get up - вставать, подниматься
I hate getting up early.
Ненавижу рано вставать.


to get out - выходить, вылезать; уходить, сбегать
Let's get out of here.
Давайте сматываться отсюда.


to get down - спуститься; сойти
Get down from that horse at once!
А ну, слезай с лошади!


to get in - входить; вносить
Please get the children in, the dinner's ready.
Зови детей, обед готов.


to get by - проходить, проезжать
There's enough room for you to get by.
Ты вполне сможешь здесь пролезть.


Стоит отметить, что глагол get является одним из самых употребляемых глаголов английского языка, в частности, в сленге и идиоматических выражениях.

Hey! Эй!
Get up! Вставай! Подъем!
Get out! Убирайся!
Get down! Пригнись!
Get in! Садись! (имеется в виду — в машину)
Get by! Пролезай!

PREPOSITIONS used with other parts of speech

Предлоги, использующиеся с другими частями речи, часто являются их незаменимыми спутниками. Поэтому учить новые слова лучше всего сразу вместе с предлогом.

accustomed TO - привыкший, приученный к чему-л.
My eyes got accustomed to the gloom.
Мои глаза привыкли к сумраку.


angry AT/WITH smb. FOR smth. - сердиться, злиться на кого-л. за что-л.
Please, don't be angry at me for that.
Пожалуйста, не сердись на меня за это.


bored WITH/BY - скучающий от чего-л.
I'm really bored with that.
Мне правда скучно. [Мне это действительно надоело]


excited/worried/upset ABOUT - взволнованный/озабоченный/расстроенный чем-л.
Stephen wasn't upset at all about the bad news.
Стивен совсем не был расстроен плохой новостью.


ashamed OF - стыдиться чего-л.
She was ashamed of herself.
Ей было стыдно за себя.


NO PREPOSITIONS

Если слово может обойтись без предлога, то это лучше знать заранее.

play the piano, the guitar etc. - играть на гитаре, пианино и т.д.
watch smb. - наблюдать, следить за кем-л.
attack smb. - атаковать кого-л., нападать на кого-л.
need smb. - нуждаться в ком-л.
treat smb. well/badly etc. - относиться к кому-л. хорошо/плохо и т.д.

NOTE: smb. - somebody; smth. - something; etc. - et cetera (и так далее).

PROVERBS

Too good to be true. Вашими б устами, да мед пить.
Fools rush in where angels fear to tread. Дуракам закон не писан.
The sun will shine down our street too [The sun will shine on our side of the fence]. Будет и на нашей улице праздник.

INTERESTING

"You don't have the guts to pull the trigger, mate!"
"У тебя не хватит духу спустить курок, приятель!"

That's put the lid on him.
Тут ему и крышка.

These methods are intended to solve the largest of problems.
Эти методы предназначены для решения подавляющего большинства проблем.

DIALECTS

ENGLISH AMERICAN RUSSIAN
cheque
post *
to begin
check
mail *
to start
чек
почта *
начинать

* Впрочем, этого разграничения уже практически не существует.

ABBREVIATIONS

NASA - National Aeronautics and Space Administration
НАСА, государственная организация США, занимающаяся исследованием космоса


DUNNOs

Сокращения на письме, исходящие из невнятности устной речи.

kinda - kind of
That was kinda stupid.
Это было как-то глупо.


shoulda - should have
You shoulda known better!
Тебе следовало бы лучше знать!


'em - them
Let 'em go!
Отпусти их! [Дай им уйти!]


JOKES

A Blonde On A Plane

On a plane bound for New York a flight attendant approached
a blonde sitting in the first class section and requested that
she move to coach since she did not have a first class ticket.
The blonde replied, "I'm blonde; I'm beautiful; I'm going to New
York; and I'm not moving."

Not wanting to argue with a customer, the flight attendant asked
the co-pilot to speak with her. He went to talk with the woman,
asking her to please move out of the first class section. Again,
the blonde replied, "I'm blonde; I'm beautiful; I'm going to New
York, and I'm not moving."

The co-pilot returned to the cockpit and asked the captain what he
should do. The captain said, "I'm married to a blonde, and I know how
to handle this."

He went to the first class section and whispered in the blonde's ear.
She immediately jumped up and ran to the coach section mumbling to
herself, "Why didn't someone just say so?"

Surprised, the flight attendant and the co-pilot asked what he said
to her that finally convinced her to move from her seat. He said,
"I told her the first class section wasn't going to New York."
 
FEADVICE
  DIARY

По-настоящему "забойный", если позволите так выразиться, способ пополнения своего словарного запаса — ведение ежедневника на английском языке. Если вы уже достаточно продвинуты в языке, это будет вам качественным повторением. Если вы начинающий, то такой способ, как никакой другой, будет каждый день верно помогать в узнавании новых слов и выражений, причем таких, которые составляют повседневную основу языка.

Конечно, это требует определенных усилий. И, естественно, абсолютно все на английском — это из области фантастики: не все можно перевести так, как хочется, и не всегда есть свободная минутка заглянуть в словарь. Но надо стараться по полной. В этом, кстати, есть и еще один плюс: немногие любопытные смогут прочитать ваши записи (только те, кто подписан на Fluent English :-).

Мой ежедневник, например, — это смесь четырех языков плюс наскальные надписи. И родного русского, как видите, я еще не забыл (но и наскальными надписями еще в полной мере не овладел).
 
FESIGNATURE
  Sergey Sirotkin, freelance translator

Please feel free to ask questions, send your comments, report found mistakes or just write me whatever you want: fluent_english@tut.by. Your feedback is very important!

I wish you every success in getting to know English!
 
FLUENTENGLISH by Sergey Sirotkin © 2001
fluent_english@tut.by

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться Рейтингуется SpyLog

В избранное