Хорошего вторника! - Продолжаем изучать английские слова - это Наталья Рич с новой "английской пятёркой" - сегодня 3 апреля -
будем запоминать вот такой набор английских слов:
"Новая Английская Пятёрка"
Пять английских слов, для изучения.
Прочитайте внимательно эти английские слова, а также их транскрипцию произношения и перевод на русский язык:
И теперь переходим к упражнениям на запоминание этих слов.
Упражнение "English - Ru"
Перевод слов с английского на русский.
Будем пробовать переводить сегодняшние новые слова с английского языка на русский. В этом упражнении есть подсказки - возле каждого английского слова расположена спрятанная подсказка.
Чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).
Переходите к следующему упражнению только после того, как у вас начнёт получаться правильно вспоминать перевод каждого из этих пяти слов.
Как это будет по-русски?
priest -
... священник
nearly -
... почти, около
price -
... цена
distance -
... расстояние
cloud -
... облако, туча, покрывать(ся) тучами
Идём дальше и переходим к следующему упражнению.
Упражнение "Ru - English"
Перевод слов с русского языка на английский.
В этом упражнении мы будем переводить слова с русского языка на английский - здесь, как и в предыдущем упражнении, тоже есть подсказки. Чтобы посмотреть перевод слова на английский язык, выделяйте место под серыми прямоугольниками.
Упражение можно будет считать успешно выполненным, после того как у вас получится самостоятельно вспомнить эти пять английских слов.
Как это будет по-английски?
цена
... price - [прайс]
облако, туча, покрывать(ся) тучами
... cloud - [клауд]
почти, около
... nearly - [ньиали]
священник
... priest - [прьиист]
расстояние
... distance - [дьистанс]
И если вы успешно выполнили приведенные выше упражнения на запоминание слов из сегодняшней Английской Пятёрки, значит можно переходить к чтению:
"Приключения Алисы в Стране Чудес." (Льюис Кэрролл)
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес - Глава 5 (продолжение)
`I'm afraid I can't put it more clearly,' Alice replied very politely, `for I can't understand it myself to begin with; and being so many different sizes in a day is very confusing.' [перевод...]
`Well, perhaps you haven't found it so yet,' said Alice; `but when you have to turn into a chrysalis-- you will some day, you know-- and then after that into a butterfly, I should think you'll feel it a little queer, won't you?' [перевод...]
P.S.
Чтобы подписаться на эту рассылку на ещё один e-mail адрес, просто введите этот адрес в приведенной ниже форме, нажмите на кнопочку "ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ" и подтвердите подписку: