Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Сегодня в выпуске: 1) доверие, вера; 2) -ujo.




Всего две недели изучения эсперанто могут продвинуть вас на месяцы вперёд в изучении другого языка


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 159



Saluton!



Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)



Если вы ещё незнакомы с основами эсперанто, то сначала просмотрите
АЗЫ



СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ


fidi -- доверять, верить


Mi diris la sekreton al vi nur pro tio, ke mi fidas al vi.
(я сказал тебе секрет только потому, что доверяю тебе)

Al amiko nova ne fidu sen provo.
(доверяй, но проверяй)

Ĉe plej granda fido memoru pri perfido.
(при самом большом доверии помни о предательстве)

Li estas fidinda amiko.
(он надёжный друг)

Ŝi malfidas la kuracistojn.
(она не доверяет врачам)

Lia memfido estas iom tro granda kaj nervozigas min.
(его самонадеянность несколько завышена и нервирует меня)

Ŝi ne fidas la honestecon de sia edzo.
(она не верит честности своего мужа)

Ne fidu heredon, fidu posedon.
(не надейся на наследство, надейся на то, что имеешь)

La plano jam estas preta kaj fidebla.
(план уже готов и на него можно положиться)


В настоящее время на эсперанто говорят миллионы людей со всего мира. С приходом Интернета заинтересованность в этом языке возросла в несколько раз. Люди хотят общаться с другими людьми из разных стран, и в этом им помогает эсперанто. Он прост в изучении, красив по звучанию и богат по выразительности.



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


108. -ujo


Суффикс -ujo, который употребляется в основном с существительными, а также глагольными корнями, имеет 3 значения:

1. сосуд, вместилище, коробка, ящик, предназначенный для чего-либо: monomonujo; cigarocigarujo; sukerosukerujo; kafokafujo; lavilavujo; kraĉikraĉujo и т.д.

2. дерево, куст и т.д., который приносит плоды: pomopomujo; sorposorpujo; nuksonuksujo; fragofragujo; mirtelomirtelujo и т.д. Но так как -ujo в то же время означает также сосуд, то всё чаще и чаще для растений применяют слово arbo (arbeto, arbusto): pomarbo, pirarbo (=pirujo), rozarbeto, mirtelarbusto. Таким образом можно отличить, например, вазу или корзину для яблок (=pomujo) от яблони, вазу или корзину для орехов (=nuksujo) от орехового дерева или куста и т.д.

3. страна, населённая определённым народом: angloAnglujo; francoFrancujo; germanoGermanujo и т.д. Кроме того: patropatrujo (также patrolando и patrio) и Esperantujo (также Esperantio). Но "hejmujo" не употребляется, только hejmlando.



Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Полезная практика – в рассылке "Афоризмы с переводом на эсперанто"

Чтобы увидеть и услышать о языке эсперанто скачайте видеоинтервью

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт





О заработке в Интернете



В избранное