Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для вас!

  Все выпуски  

Эсперанто для вас! - 16


HTML clipboard

Эсперанто для вас!

Выпуск 16

Рассылка для активных, интересных, любознательных людей.


Ответьте, пожалуйста, на вопрос -

Откуда вы в первый раз узнали об эсперанто?

Щелкните здесь http://esperanto-plus.ru и в правой колонке выберите ваш вариант ответа. Результаты опроса увидите тут же на экране.  Спасибо!


Здравствуйте, уважаемые любители языка эсперанто!

 

Закончилось лето, с успехом прошли многие конгрессы и фестивали эсперантистов, в том числе главные из них

 

Universala Kongreso UK-95

Internacia Junulara Kongreso IJK-66

 

Оба мероприятия в этом году проходили на Кубе, стране безусловно интересной и заметно отличающейся от основных мест туристического паломничества. Как обычно Всемирный эсперанто-конгресс нес в себе две составляющих:

 

1 - непосредственно эсперантская программа

2 - знакомство со страной, принимающей конгресс

 

Обе части по-своему интересны и привлекательны и нам посчастливилось взять интервью у непосредственных участников обоих когрессов, Всемирного и Молодежного. Вот что рассказали нам Арина Осипова и Александр Осинцев. По счастливой случайности они оба живут у нас в Екатеринбурге, так, что рассказ, можно сказать, из первых рук.

 

Арина Осипова и Александр Осинцев

 

Наше досье

 

Арина Осипова живет (и теперь работает) в Екатеринбурге. Эсперанто занимается с 2006 года. Активный участник Ural-Siberia Esperanto-movado. Закончила в 2010 Уральский Педагогический Университет по специальности немецкий язык. Тема диплома - "Пропедевтическая роль эсперанто в изучении немецкого языка . Принимала участие во многих российских и международных эсперанто-мероприятиях. 

 

Александр Осинцев живет и работает в Екатеринбурге. Профессиональный лингвист, специалист по немецкому языку. Эсперанто активно занимается с 2005 года - участник всех региональных встреч эсперантистов Сибири и Урала.  Состоит в REJM, REU, UEA. Активист международного молодежного эсперанто-движения TEJO. Принимал участие в ряде  международных конгрессов эсперантистов, участник и соавтор многих интернет-пректов ...Инициатор и ведущий организатор уникального проекта Кино на эсперанто.

 


 

По заказу сайта www.ural-sib.org
 

После нашего путешествия я поняла, что... Куба – это самое лучшее, что было в моей жизни. Я с радостью вернусь туда снова.

 


- Когда и почему к вам пришла мысль побывать на Кубинском UK?

Александр: Все эсперантисты знают, что эсперанто открывает не только новые горизонты, но и новые страны. Мы подумали, если мы в этот раз не поедем на Кубу, то это не случится в ближайшие десять лет. Плюсов было несколько: безвизовый въезд для россиян, два мероприятия одно за другим: Всемирный конгресс эсперанто и Международный молодежный конгресс эсперантистов, специальный тариф для участников конгресса на авиаперелет.
Арина: И к тому же, как можно не хотеть на Кубу, где жизнь – всегда праздник!?

- На каких международных конгрессах вы уже бывали до этого?

Александр: В 2009 году мы посетили Международный молодежный конгресс в Венгрии. Этот конгресс стал первым большим и международным эсперанто-событием в моей жизни. На больших эсперанто-мероприятиях, когда собираются в одном месте люди из разных стран, только там, можно в очередной раз убедиться в том, что эсперанто действительно работает, что этот язык открывает неограниченные возможности, которые раньше были спрятаны.

- Как вы добирались до Острова Свободы?
Александр
: До Москвы мы доехали на поезде, а оттуда кубинской авиакомпанией на самолете Аэрофлота пролетели 10 000 км за 12 часов без пересадок и дозаправок прямиком в Гавану, столицу Кубы. В то время, как американцы, те, что жители США, которым, между прочим, запрещен въезд в страну сделали умопомрачительные усилия, чтобы попасть на конгрессы. В течение нескольких месяцев они ожидали разрешение на въезд, после этого, той группке людей, кому посчастливилось получить разрешение, нужно было сделать несколько пересадок на самолете, чтобы въехать на Кубу из дружественного ей государства.

- Сколько вас было из России?
Александр
: На обоих конгрессах из России было по 4 зарегистрированных участника. На европейских конгрессах это число измерялось бы десятками участников.

- Первое впечатление от Гаваны?
Александр
: Социалистическая страна с очень низким уровнем жизни.
Арина: Очень душно )))

- Где вы проживали?
Александр
: Предлагаемое жилье нам показалось дорогим, поэтому мы решили испробовать проверенный способ, заказали через Интернет дешевое частное жильё. Оно по счастливой случайности находилось прямо в центре Гаваны, у самого синего моря.
Арина: У самого синего океана, я бы сказала для большей правдоподобности!

- Как прошло открытие конгресса?
Александр
: Открытие прошло торжественно, я не скажу, что с помпой, но то количество человек, которое находится одновременно в одном огромном зале, потрясает. И что примечательно, я уже был на международных конференциях, не связанных с эсперанто, и мне сразу бросилось в глаза, что отсутствуют переводчики, люди не пользуются передатчиками, чтобы услышать в наушник синхронный перевод.

- Участвовали ли вы в каких-либо мероприятиях конгресса?
Арина
: Ну, вообще-то это было нашей основной целью на конгрессе. Смысл ехать на конгресс, регистрироваться и ничего не посещать?
Александр: Участие в программе конгресса было нашим единственным занятием в свободное от сна время. Мы посетили все вечерние культурные мероприятия: Национальный вечер, выступление международного хора, театральное представление, Международный концерт.

- Как прошел Nacia Vespero?
Александр
: Всемирный конгресс эсперанто получил большую поддержку местный властей и различных учреждений. Когда в 1990 г. на Кубе проходил Всемирный конгресс эсперанто, то его посетил в один из дней сам Фидель Кастро. Он понимал, что всемирная революция не мыслима без всемирного языка. Несмотря на то, что в этот раз Фидель не пришел, ни даже его брат Рауль, тем не менее, учреждения власти передали письменные послания участникам Всемирного конгресса. Вся программа национального вечера была построена из номеров молодых и талантливых студентов Кубинской Академии искусств. За два часа хозяева вечера постарались показать всё музыкально-песенно-танцевальное разнообразие острова Свободы и, кажется, им это удалось.

- Общались ли вы в кулуарах, встретили ли кого-то из знакомых?
Александр
: Мы встретили во время конгресса двух русских, отца и сына из Уфы. Эсперантисты, отец хорошо говорит на эсперанто, но в российском эсперанто-движении не участвует.
Много знакомых было из Европы. Я лично познакомился с генеральным директором центрального офиса Всемирной эсперанто-ассоциации. Встретил бразильца, который стал первым и пока единственным победителем кино-викторины на моей сайте «Кино на эсперанто».
Арина: А я лично познакомилась с кубинцем, с которым мы переписывались в течение полугода. Он являлся одним из организаторов Молодежного конгресса.

- Куда ездили на экскурсии?
Александр
: Мы не участвовали в официальных экскурсиях. И в тот день, когда дворец конгрессов был закрыт, мы устроили свою бесплатную молодежную экскурсию по центру Гаваны. Собралось 10 человек и мы хорошо провели день, мы ели самое вкусное мороженое в Гаване, искали тайник, спрятанный по правилам всемирной поисковой игры geocaсhing, сфотографировали предполагаемый памятник Заменгофу. Нас фотографировала кубинская служба безопасности и один раз нам предлагали купить марихуану.
Арина: Это был очень запоминающийся день. Наша экскурсия носила кодовое название Iru HEJMEN (Havana Esperanta Junulara Malmultekosta Ekskurso Neoficiala). Нас было десять человек, из девяти стран. Но мы абсолютно не чувствовали проблем в общении друг с другом, потому что всех нас объединял эсперанто. Никто не мог разговаривать на своем родном языке – в данной ситуации это в принципе не имело смысла. Это было потрясающе!

- Были в домике Хемингуэя?
Александр: Нет, он находился не по пути. Для меня он не был обязательной частью программы. И абсолютно не потому, что я плохо отношусь к Хемингуею или его произведениям, просто для подобных посещений необходим определенный настрой и своя программа.
Арина: Зато мы видели дом-музей Хосе Марти. Так что мы можем похвастаться этим!

- Ваши впечатления о кубинских эсперантистах?
Александр: Я и представить не мог, что на Кубе существует организованное эсперанто-движение, существует молодежное эсперанто-движение, А эсперанто-дом Кубинской эсперанто-ассоциации в Гаване меня просто поразил. Трехэтажный обустроенный дом для курсов эсперанто, офис организации, кухня, автомобиль и гараж.
Арина: А меня во время мероприятий всегда поражал уровень подготовленности кубинцев. Они могут быть начинающими эсперантистами, плохо говорить на языке, но если они выходили на сцену, то делали все на отлично. Никогда не было бумажек, запинок, выученный текст на сто процентов. Создавалось впечатление, что эти люди очень уверенно чувствуют себя в эсперанто.

 

Читать далее>>> http://ural-sib.org/ru/meropriyatiya/kongress/universalnyy-kongress-na-kube  

 


 

Если вы еще не ответили на вопрос:

Откуда вы в первый раз узнали об эсперанто?

То щелкните здесь http://esperanto-plus.ru и в правой колонке выберите ваш вариант ответа. Результаты опроса увидите тут же на экране. 

Спасибо!

 

Виктор Кудрявцев

 

 


В избранное