Этот курс испанского языка предназначен для тех, кто когда-нибудь думает провести отпуск в Испании: полюбоваться ее красотами, познакомиться с ее историей, насладиться ее пляжами и морем. Этот курс также облегчит вам усвоение грамматического материаласерьезных учебников испанскогои будет служить своеобразным трамплином для дальнейшегоосвоенияязыка.
Если вы в этом году собираетесь провести
отпуск в Испании, то обязательно
запланируйте поездку в Андалусию, в этот
очаровательный край, щедро одаренный
древней культурой, край, где живет история.
Для тех, кто собирается впервые, В
Андалусии рекомендуем посетить три
города: Севилья - Кордоба - Гранада. Ну а
для тех, кто уже знаком с этими городами,
рекомендуем познакомиться с Андалусией,
которая скрыта от массового туризма, где
живут простые испанцы, где сохранился
традиционный андалуский уклад жизни, его
традиции и культура.
В прошлом выпуске вы
познакомились с построением простых предложений. Сегодня мы с
вами рассмотрим, как правильно задать вопрос с вопросительным
словом ¿cómo?
¿Cómo? c
орфографическим знаком ударения является вопросительным
словом и на русский язык переводится в значении какой?
какая? каков? какова? В функции вопросительного
слова относится всегда к существительному и
употребляется с глагольной связкой
es,
которая в испанском языке никогда не опускается.
¿Cómoes el
аbrigo? El abrigo es negro. ( Какое пальто?
Пальто черное )
Cоmoбез знака ударения употребляется в
значении сравнительного союза - как.
Вспомним немного артикли
испанского языка единственного числа и одновременно научимся
задавать вопрос с вопросительным местоимением ¿сómo?Неопределенные артикли unи
unа
употребляются, когда речь идет об одном предмете из ряда
однородных. Напрмер:
Ecto es un cuadro
( эсто эс ун куадро) это картина.
Es
unаhabitación( эс уна
абитаСйон) это комната.
В этих примерах не говорится о
конкретных предметах.
А если мы спросим
¿Cómo es la blusa?¿Como es el abrigo?мы говорим о конкретных предметах.
И тогда
употребляем определенные артикли
la
иel.
А теперь ответим на поставленные вопросы.
La
blusaes azul.
El abrigo es marrón.
Отвечая на вопросы, мы говорим, что блузка
синего цвета, а пальто - коричневого. Мы так же и говорим
не о
какой-то блузке или каком-то пальто, а именно о блузке синего
цвета, которую видим, о коричневом пальто, которое перед
нами.
Определенный артикль также
употребляется перед существительными, причисляющим данный
предмет к более широкому классу предметов. А вот обобщающее
существительное используется с неопределенным
артиклем.
Например:La blusa es una ropa.
(Ла бЛуса эс уна ропа) Блузка - это одежда.
Ropa является
обобщающими существительными.
Ударение
В испанских
словах, оканчивающихся на гласные, ударение падает на
предпоследний слог, например:mesa
(мэса).
И, если слово оканчивается
на согласныеn, s ударение
также падает на предпоследний слог.
В словах,
оканчивающихся на согласную, за исключением
n, s,ударение падает на последний слог,
например color (цвет)
В случае
отклонения от правил над словом ставится орфографическое
ударение papá(папа). Есть еще несколько случаев, когда слово
несет орфографическое ударение. Например: вопросительные
местоимения для отличия их от других частей речи несут при
написании графическое.
Например:
¿qué?, ¿cómo?
Фразы
приветствия и прощания
Holaпривет
Buenos díasдобрый день ( приветствие, используемое до 12 часов
дня.)
Buenas
tardesдобрый день ( приветствие,
используемое после 12 часов дня )
Buenas
nochesдоброй ночи ( приветствие,
используемое после 9 часов вечера )
Adiós до свидания
Hasta
mañanaдо свидания, до завтра
Hasta ahoraпока, прощание, используемое, когда вы
предполaгaетевстретитеся вновь через несколько часов
Hasta luegoдо свидания
Hasta
prontoдо скорого свидания
Примечание
В
испанском - в отличии от русского произношение гласных
играет гораздо более важную роль. Неверно прочитанная
гласная может изменить время или наклонение глагола. Всегда
обращайте внимание на произношение гласных звуков, они
читаются так, как пишутся.
Приглашаем пойти
курсы интенсивного испанского языка в
Гранаде.
Приглашаем
к сотрудничеству Центры изучения
иностранных языков, Университеты,
учителей испанского языка.
GRANADASUR
Если вы когда-нибудь задумывались над изучением и практикой испанского языка в Испании, то
вам интересно будет познакомиться с гранадской фирмой “GranadaSur”.
Фирма существует с 2004 года.
Мы оказываетмуслуги по приглашению, размещению и организации обучения молодежи и студентов испанскому языку на базе Университета города Гранады.
Обучение проходит в Centro de Lenguas Modernas Университета города Гранады. По окончании курса выдается сертификат
Университета.
Культурная и спортивная программы. В течение месяца обучающиеся на курсах знакомятся с достопримечательностями города и провинции. Организуются экскурсии
по историческим местам города.
Проживание в испанской семье или в индивидуальных апартаментах. Трехразовое питание.
Медицинская страховка. Индивидуальный подход к каждому студенту. При необходимости русскоязычная поддержка.