Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Испанский с самого начала

  Все выпуски  

Испанский с самого начала Выпуск 35



Здравствуйте, дорогие подписчики.

с вами Людмила Осипенкова на страницах своей рассылки " Испанский с самого начала".

Вы можете написать мне liudmila@espantodo.com


Этот курс испанского языка предназначен для тех, кто когда-нибудь думает провести отпуск в Испании: полюбоваться ее красотами, познакомиться с ее историей, насладиться ее пляжами и морем. Этот курс также облегчит вам усвоение грамматического материаласерьезных учебников испанскогои будет служить своеобразным трамплином для дальнейшегоосвоенияязыка.

 
Если вы в этом году собираетесь провести отпуск в Испании, то обязательно запланируйте поездку в Андалусию, в этот очаровательный край, щедро одаренный древней культурой, край, где живет история.
Андалусия

Путешествуйте вместе с нами

Читать статью "Святая Неделя" на БЛОГЕ


                                       Дорогие подписчики!

 Разрешите представить вам молодого автора Ольгу Вариченко.

На персональном сайте Ольги Вариченко http://olgawar.wmsite.ru можно посмотреть видеоклипы, созданные на основе стихов, посвященных Испании, включающие перевод на испанский Анастасии Люпкес, в которых сочетается замечательная музыка и видео, приносящие в содержание стихов более глубокий смысл,  иллюстрации вошедшие и не вошедшие в книгу в большом формате, узнать о новых публикациях и планах автора,  оставить свои отзывы в Гостевой книге, выйти на страницу автора на Стихи.ру, где можно прочитать некоторые произведения, не вошедшие в книгу, а также помочь больному ребенку через систему http://www.moneybookers.com непосредственно с сайта.

Ссылка на фильм "Стану ветром" http://www.youtube.com/watch?v=ytQeRIYGZN0

Ссылка "Фламенко танец"  http://www.youtube.com/watch?v=Yz-N0rPfN4w

Ссылка "Фламенко гитара http://www.youtube.com/watch?v=JadWdvD9az0

Дорогие читатели!

К сожалению, жизнь вынуждает меня обращаться за помощью к тем, кто в состоянии  ее оказать.

У моей дочери  тяжелая форма детского аутизма. Многие годы проведены в поисках причин заболевания, генетических и др. исследованиях  и  вариантов лечения. Пока наши усилия не увенчались успехом. Нужны денежные средства для продолжения исследований в области новейших медицинских технологий, консультаций ведущих специалистов в этих областях у нас и за рубежом, на лекарства и содержание больного ребенка.

Для тех, кто может  оказать финансовую помощь:

(Evro) на адрес:olgawar@inbox.ru через систему http://www.moneybookers.com

(Рубл.счет)  42307.810.0.3817.3509428  в Сбербанке России ОАО Краснопресненское отд. № 1569/01167  ( р/с 30301810738006003817 к/с 30101810400000000225  в ОПЕРУ Московского ГТУ Банка России БИК 044525225 ОГРН 1027700132195 ИНН 7707083893 КПП 775001001 ОКПО 00032537  ОКВЭД 65.12)

Также, кто может помочь информационно и  других откликов:

Мой персональный сайт: http://www.olgawar.wmsite.ru

Электронная почта : olgawar@inbox.ru

Выпуск 35.

Сегодня в выпуске:

1. Сейчас в Испании Святая Неделя

2. Gerundio simple (Простая форма)

3. ¿Qué estás haciendo?

Gerundio simple (Простая форма)

Gerundio является неизменяемой глагольной формой. Он имеет сходство с русским деепричастием и совмещает в себе признаки глагола и наречия. Употребляется самостоятельно или в сочетании с вспомогательным глаголом.  Герундий образуется путем прибавления к основе инфинитива глагола следующих суффиксов:

спряж.

1

2

3

суффикс

-ando

-iendo

-iendo

глагол

trabajar

comer

vivir

герундий

trabajando

comiendo

viviendo

Форма простого gerundio выражает действие, одновременное с действием основного глагола и имеет некоторое сходство с русским деепричастием, а в некоторых формах и с причастием.

На русский язык может переводится:

 1. деепричастием, например: Lo miró riendo Смеясь, посмотрела  на него.

2. действительным причастием, например: Los vi escuchando la radio. Я видел их, слушающих радио.

Форму действительного причастия можно выразить по-испански следующим образом. Вместо Я видел человека, кушающего He visto a un hombre comiendo.    Можно сказать: Я видел человека, который ел. He visto a un hombre que comía.

Таким образом, при помощи gerundio переводим русские причастия и деепричастия, кроме того gerundio выступает вместо придаточных предложений. Необходимо помнить. что gerundio стоит всегда  около подлежащего или прямого дополнения. На это следует обратить особое внимание при переводе gerundio на русский язык, чтобы не допустить ошибки. Например: Vi ayer a Juana paseando. Я видел вчера Хуану, гуляющую. Paseando vi ayer a Juana. Гуляя, я видел вчера Хуану.

Кроме простой формы gerundio в испанском языке есть сложная форма - gerundio compuesto, которая образуется при помощи вспомогательного глагола haber gerundio-habiendo - и при помощи основного глагола: habiendo salido выйдя.

 

Диалог "¿Qué estás haciendo?

¿Qué estás haciendo?

Felipe: Hola, Rafael, ¿qué estás haciendo?

Rafael: Estoy llamando por teléfono a mis primos, pero está comunicando.

Felipe: ¿Qué hacen ahora tus primos?

Rafael: Pepe está estudiando este año quinto de Geografia en la Universidad de Madrid. Y Luis está trabajando ya como ingeniero en una empresa multinacional. ¿Te acuerdas de ellos?

Felipe: Sí,claro, aunque ya hace mucho tiempo no los veo.¿En qué estás trabajando tú ahora?

Rafael: Estoy preparando un estudio sobre la contaminación atmosférica. ¿Y tú?

Felipe: Yo estoy escribiendo mi trabajo de licenciatura.

Rafael: ¿Sobre qué?

Felipe: Sobre los pronombres personales en español.

Rafael: Es un tema bastante dificil. ¿Te queda aún mucho?

Felipe: No, ya tengo todo el material. Ahora estoy pasándolo al ordenador.

Rafael: ¿Cuándo vas a presentarlo?

Felipe: Quiero presentarlo el mes próximo.

Rafael: Te deseo mucho suerte.

Felipe: Gracias. Igualmente,te deseo mucho éxito en tu estudio sobre la contaminación. 

Preguntas.

1.¿Qué está haciendo Rafael?

2.¿Qué pasa con el teléfono?

3.¿Qué está estudiando Pepe este año?

4.Y Luis, ¿está estudiando todavía?

5.¿Qué está preparando ahora Rafael?

6.¿Sobre qué está escribiendo Felipe su trabajo de licenciatura?

7.¿Le queda a Felipe aún mucho para terminar el trabajo?

8.¿Qué esta haciendo ahora Felipe con el material?

9.¿Cuándo quiere presentar Felipe su trabajo de licenciatura?

10.¿Qué le desea Rafael a Felipe?

 





Успехов в усвоении языкаа

Ну вот вроде на сегодня и все!
Жду от вас пожелания и замечания.
С искренним уважением, Людмила Осипенкова

E-mail liudmila@espantodo.com
Сайт:http://espantodo.com

Copyright Liudmila Osipenkova

В избранное