Надеемся, что несмотря на мрачную осеннюю
погоду у вас сохраняется хорошее настроение и не исчезает желание изучать
английский язык.
На прошлой неделе мы вспоминали о полезном
выражении для путешественников – hand
luggage. Вам необходимо было найти
правильное определение. Сверьте, пожалуйста, свой ответ: - light bags, briefcases etc that may be carried on board by passengers.
Уверены, что вы справились с заданием на
«отлично».
Сегодня мы приготовили для вас новую
шуточную историю, при помощи которой вы повторите, как правильно строить
предложения, познакомитесь с новыми идиоматическими выражениями и просто
улыбнётесь.
Salesman: “Our clothes are of the best
quality. These shirts laugh at the laundry!”
Customer: “Yes, I know. They come home with their sides split”.
Давайте рассмотрим идиоматические выражения,
которые использовались в данном диалоге.
Laugh at the laundry – хорошо
стираются. Split one’s sides with laughter – надорвать бока со смеху.
А теперь обратите, пожалуйста, внимание на
пословицы со словом laugh.
He laughs best who laughs last. –
Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
Laugh smb. out of countenance. –
Высмеять кого-либо; поднять кого-либо на смех.
Будет просто замечательно, если вы составите
небольшой рассказ с данными пословицами, а с идиоматическими выражениями –
интересные, можно забавные, предложения.