Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский язык - говори сейчас!


ВЫУЧУ ЗАГРАНИЦЕЙ.

Многие думают, что можно начать изучение английского в своей стране, а затем ехать заграницу практиковать и совершенствовать навыки. Звучит логично и отчасти правильно. Разберемся, почему лишь отчасти. Почему-то возвращаясь из путешествия по англоговорящей стране, мы с сожалением обнаруживаем, что попрактиковались лишь в том, что знали и практически ничем новым наши знания не пополнились.

Нередко встречается такая ситуация: мы начинаем учить английский, узнаем какие-то простые времена, получаем небольшой словарный запас, и решаем, что теперь нужно ехать заграницу на какое-то время (чаще всего от двух недель до нескольких месяцев) и там-то мы все остальное получим автоматически. То есть различные сложные времена, речевые обороты и конструкции должны как-то попасть к нам в голову просто во время общения с носителями языка, так сказать, при полном языковом погружении. И теперь вопрос к тем, кто уже съездил и "погрузился": как результаты? Теперь можете свободно пользоваться сложными временами? Словарный запас стал гоораздо больше? Варианты ответов могут быть следующие: "сложные времена ни к чему, там все говорят в простых", "конечно, стал лучше говорить, но пара недель - это ведь совсем мало". Или бывает еще такой: "я стал свободно разговаривать после двух недель на Мальте, и так продолжалось еще пару недель после, но потом эффект пропал, поэтому сейчас уже мало, что могу сказать". Или такой: "как только я стал понимать людей заграницей, уже нужно было возвращаться, не успел выучить язык". И так далее.

Давайте сделаем вывод. Когда вы едете заграницу практиковаться в полученных знаниях, - ключевое слово в данном случае именно "полученные", - то как раз только их вы и сможете "отполировать". Конечно же, вы услышите новые слова, и если повезет, разберетесь, где и как их использовать. Записывайте их в свой словарь, чтобы не забыть позднее!Еще есть вероятность "подцепить" какие-то новые для себя обороты. Скорее всего, это будет что-то короткое и запоминающееся. Это тоже хорошо. Продолжайте записывать (можно и на диктофон, но лучше попросить, чтобы вам это записали на бумаге, или сделайте это самостоятельно). Конечно, вы отметите для себя, что в первое время очень сложно воспринимать речь носителей, особенно, когда они общаются между собой. На то, чтобы привыкнуть к акценту и скорости речи понадобится какое-то время. Но все равно, даже когда мы привыкнем, всегда будет то, чего мы не сможем понять. Это как раз то, что мы не разобрали с преподавателем, когда учились. Поэтому мы и не сможем попрактиковать эти сложные моменты в речи. Носитель языка, видя, что мы его не понимаем, будет просто стараться говорить проще, а мы потом будем думать, что "они разговаривают в основном в простых временах". Да, это так. С нами они так и делают.

Поэтому вывод из этого следущий: разбирайте все времена и сложные обороты со своим преподавателем на своем родном языке, а потом практикуйте все это заграницей в среде носителей языка. Так вы сможете получить больше навыков разговора, повысить беглость и обрести уверенность в своих знаниях (ключевое слово "свои", а не в тех, которых в голове пока нет).

ПОГОВОРИМ?

Употребление All и Whole.

All и Whole имеют сходные значения, оба обозначают "весь" и "целый". Но вместе с этим у этих двух слов различное употребление в предложениях.

С определенным артиклем THE:

Мы ставим All до артикля: All the time.

Whole мы ставим после артикля: The whole time.

С притяжательным местоимением мы ставим:

All перед ним: All my life.

Whole после него: My whole life.

С существительным в единственным числе:

Whole может использоваться только после определенного артикля: The whole country, the whole city.

С существительными во множественном числе All и Whole имеют разные значения.

All exams were annuled. - Все экзамены были аннулированы. (Каждый экзамен аннулировали.)

Whole exams were annuled. - Целые экзамены были аннулированы. (Не обязательно все, но те, которые были аннулированы, были аннулированы полностью.)

С неисчисляемыми существительными мы обычно будем говорить All. Но если нам очень хочется и здесь использовать Whole, то мы можем это сделать при помощи фразы "the whole of the" перед существительным.

All coffee is tasty here.

The whole of the coffee was with milk and sugar.

До свидания. Задать нам вопросы вы можете через сайт: www.fast-english.ru

А если вам интересно владеть английским языком так же свободно, как своим родным языком – приходите на наши курсы английского языка.

Чтобы ознакомиться с нашей методикой преподавания и нашими учителями – запишитесь на бесплатный вводный урок по телефонам 8(495) 416 35 54 или 416 35 44. Приходите – будет интересно!

Информация в этой рассылке НЕ является частью нашего курса английского языка!


В избранное