Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Секреты Английского Языка

  Все выпуски  

Секреты Английского Языка # 40 (21.07.2011)


     
 
"Секреты Английского Языка" Выпуск # 40
21 июля 2011г.
 
     
 



Добрый день!

Это Натали. Рассылка "Секреты Английского Языка" возобновляет выход после некоторого перерыва. Я провела это время с пользой и подготовила для Вас много нового и интересного. Всё это постепенно будет появляться у меня на сайте и в рассылках. Вам понравится : )

А что касается этого выпуска рассылки, то он почти весь, за исключением рубрики "что-что", составлен по материалам нового онлайн-курса "для продолжающих изучать английский", который я веду у себя на сайте.

Вот ссылка:

Бесплатный Обучающий онлайн-курс "Интересный Английский"


Хотя, если Вы бываете у меня на www.razgovornik.info , то уже знаете об этих онлайн-уроках. А сейчас давайте будем начинать этот выпуск рассылки. И первая рубрика:



Что-что? Английские идиомы.
Идиома - выражение или словосочетание, прямой, дословный перевод которого не передаёт его смысл.

Сегодня в этой рубрике мы с Вами рассмотрим идиому, которая дословно переводится на русский язык "быть как мел и сыр".

Вот она, эта идиома:

be like chalk and cheese

ии лайк чоок а/янд чииз]


А на самом деле этот идиоматический оборот переводится на русский язык вот так:

be like chalk and cheese

не иметь ничего общего, быть совершенно непохожим



И пример использования этой идиомы:

He and his brother are like chalk and cheese.


[хьии а/янд хьиз бразэ(р) аа(р) лайк чоок а/янд чииз]

Они с братом совершенно не похожи.


Идиому мы с Вами выучили, идём дальше.


Народная мудрость
Пословицы и поговорки на английском языке.

Вот наша сегодняшняя народная мудрость:

Never try to prove that nobody doubts.

эвэ(р) трай ту пруув ЗЗа/ят ноубади даутс]

Не ломись в открытые ворота.

Дословно: Никогда не пытайся доказать то, в чём никто не сомневается.


И от народной мудрости переходим к следующей рубрике.



Разговорные штучки.
Выражения и словосочетания из этой рубрики сделают Ваш английский более живым и разговорным.

Итак, вот сегодняшняя первая "штучка":


one in a thosand

ан ин э ССауз(э)нд]

один на тысячу, исключительный


И ещё одна:

a thosand times easier

[э ССауз(э)нд таймз иизие(р)]

в тысячу раз легче

С этим мы тоже разобрались. И теперь переходим к самой интересной рубрике.


Это интересно!

Интересные и удивительные факты на английском языке.


In Tokyo each zoo is cloused annually fоr two months, so that the animals can havе a rest from the visitors.

[ин тоукиау иичь зуу из клоузд а/яньйуэли фоо(р) туу манССз соу ЗЗа/ят ЗЗи а/янималз ка/ян ха/яв э рэст фром ЗЗэ визита(р)з]

В Токио каждый зоопарк ежегодно закрывается на два месяца, чтобы звери могли отдохнуть от посетителей.


Это было всё, о чём я собиралась Вам сегодня рассказать. До встречи в следующем выпуске!

Будет интересно : )


С уважением, Натали
NataliEglish@mail.ru
www.razgovornik.info



Рассылка сайта RAZGOVORNIK.info
на Subscribe.Ru
Английский Для Чайников
Рассылка сайта RAZGOVORNIK.info
на Subscribe.Ru
Секреты Английского Языка



 
     

В избранное