Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Англо-русский словарь для начинающих


Уважаемые подписчицы всех наших рассылок! 

Поздравляю прекрасную половину  наших подписчиков с наступающим праздником 8 марта!

В качестве подарка шлю Вам два  первых своих рассказа  про мужчин и женщин (решил стать Чеховым :)))) - не судите строго. Вероятно причиной того, что меня потянуло на писательство была последняя "моя" сказка  для Топ-менеджеров "Красная шапочка" вот на нее ссылка - http://www.e-xecutive.ru/community/articles/1246178/index.php?ID=1246178 - это тоже подарок.

 


ПОЛ-БЛОНДИНКИ

Брюнеткам посвящается

Она была очень серьезная девушка, и уже достигла серьезных высот в карьере – работала зам. директора по персоналу в весьма солидной компании. Она была очень очень серьезная, с одной, пожалуй, лишь странностью: ее ближайшая подруга Людка была непроходимая дура. Но при этом все советы Людки почему-то оказывались весьма результативными, и потому она ее бессовестно использовала.

Вот и сейчас, она сидела в парикмахерской, где цирюльник превращал ее из обычной брюнетки в яркую блондинку – Людка посоветовала.

Пока цирюльник делал свою работу, она думала о своей: «Дурак наш начальник, и имя у него дурацкое – Иван Иванович, и зовут его все Ванванычем. Ну почему он такой тупой? Ввел систему строжайшей секретности о величине заработных плат и премий. Это же грубейшее нарушение азов управления персоналом, нарушение «Теории справедливости», по которой у нее в университете была дипломная работа.

Вон Венька – лучший программист в конторе, его уже три раза пытались сманить конкуренты. Его неизвестность дохода коллег просто бесит — не раз во время обеда пытался у нее выведать, кто сколько зарабатывает».

В этот момент она посмотрела в зеркало и сначала себя не узнала – оказывается цирюльник уже закончил свою работу и ждал заслуженного вознаграждения: «Людка опять оказалась права!».

Пока она разглядывала результаты работы Сережи (так звали цирюльника), в голову полезли совсем нехорошие мысли: «Ванваныч недавно развелся, а мужчина он очень даже симпатичный. Надо будет сегодня предложить ему остаться после работы … обсудить «Теорию справедливости».

 

ПОЛСЕЛЕДКИ

От «ледового побоища», которое устроили вчера вечером друзья, на утро остались приличная размером краюшка черного, правда еще довольно мягкого хлеба, нетронутая пачка сливочного масла местной фабрики (так как никому в голову не пришло залезть в морозилку) и полселедки.
Ну ничего, и не такое бывало. И он решил, как любил это делать, провести реальный эксперимент, в данном случае,  чтобы подтвердить закон убывающей предельной полезности (он работал преподавателем педагогического института и читал «Экономическую теорию»). Экономические исследования были его маленькой слабостью.
Полселедки были тщательно подготовлены для эксперимента. От полселедки были отрезаны три одинаковых куска, а четвертый — хвост отошел голоднющей кошке Мурке: все равно не дала бы спокойно поесть.

Да, еще был обжигающий черный чай и неограниченное количество сахара — он был сладкоежка.

Первый бутерброд (хлеб с маслом и кусок селедки) был проглочен. Собственно настоящий эксперимент начинался со второго куска: по теории он должен был принести уже меньшее удовлетворение, чем первый.

Однако. Если первый кусок не оставил никаких ощущений, то именно во время неспешной расправы со вторым выяснилось: селедка очень даже вкусная, непересоленая и замечательной жирности. Пожалуй, от второго куска удовольствие оказалось даже большим, чем от первого. Вся надежда была на третий кусок (иначе вся современная теория спроса, выведенная из закона убывающей предельной полезности, будет ужасным образом опорочена).

И вот, когда третий кусок должен был безоговорочно подтвердить теорию, в гостиную вбежала Мурка: она уже расправилась с хвостом и очень выразительно посмотрела на своего хозяина.

Он был не из слабаков, но… не смог выдержать этот взгляд. Мурка на лету поймала третий кусок и утащила его на кухню.

Да, но от третьего куска селедки он почувствовал еще большую полезность, чем он первых двух вместе взятых: он помог совершенно бескорыстно Мурке — яркому представителю наших братьев меньших.
Он чувствовал себя почти героем: «СлабО западной микроэкономике против нашенской полселедки!»


Подписчикам английских рассылок:

Занятия по фонетике по книге Английский без акцента, где АС специально для таких как я написала книгу на понятном языке, продолжатся с 9 марта в рассылках Срази, Атака, Гимназисточкам: до 8 марта включительно повторите упражнения с согласными, с 9 марта переходим к гласным - напомню в ИНГЛИШ - нет ни одного русского звука = все 44 не имеют полных аналогов в русском.

 Bye-bye!

С уважением,
директор ООО "КЦ "Русский менеджмент"
к.т.н. Владимир Токарев
тел. (831) 462-95-93,
тел./факс (831) 466-37-06,

http://www.consultnn.nnov.ru/business-canal.htm

пишите

consult4@yandex.ru


Мы подали заявку на изменения названия  сообщества - Учим ИНГЛИШ вместе - где нас уже    более 2 200 участников. Когда будет принято решение - мы сообщим дополнительно. Вступайте в наше сообщество!

Надеюсь, что оно будет называться English и МЕНЕДЖМЕНТ, первый форум по Тайм-менеджменту уже там размещен.

АС - Александра Скуланова

 

 

 

 


В избранное