Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский как родной

  Все выпуски  

Английский как родной. День смеха.


Английский как родной

День смеха.

Выпуск № 69

Здравствуйте!

Совсем недавно прошел праздник «День смеха», я надеюсь вы хорошо повеселились в этот день. Я хочу продлить вам хорошее настроение, поэтому читайте истории связанные с переводом.

 

Авиакомпания American Airlines yстановила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. Hа английском слоган звучал пpекpасно: Fly in Leather ("Летай в коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай голым!"

 

Компания Pepsi дословно пеpевела на китайский язык свой главный pекламный девиз "Живи с поколением "Пепси" (Come Alive With the Pepsi Generation). Китайцы были шокиpованы: слоган пpиобpел неожиданное звyчание: "Пепси" заставит ваших пpедков подняться из могил".

Компания Coca-Cola долгое вpемя не могла тpансфоpмиpовать свое название для пpодажи в Китае. Дело в том, что китайцы пpоизносят название этого напитка как "Кекyкела", что означает "Кyсай воскового головастика". Компания была вынyждена пеpебpать 40 тыс. ваpиантов написания своей тоpговой маpки, пpежде чем было выбpано "Кокy Коле", что означает "Счастье во pтy".

 

А теперь поучим новые слова. Возможно, вы будете делать к лету генеральную уборку дома, вот слова к теме квартира.

 

УЧИМ НОВЫЕ СЛОВА

Wall [вол] – Стена. The wall is yellow. [зэ вол из ‘елоу] – Стена желтая.

Window [‘виндоу] – Окно. The window is made of glass. [зэ ‘виндоу из мэйд оф глас] – Окно сделано из стекла. 

Door [до] – Дверь. Close the door, please. [клоуз зэ до, плиз] – Закрой дверь, пожалуйста.

Roof [руф] – Крыша. There’s somebody on the roof! [зэрэз ‘самбади он зэ руф] – На крыше кто-то есть!

Ceiling [силин] – Потолок. I want to paint my ceiling. [ай вонт ту пэйнт май ‘силин] – Я хочу покрасить потолок.

Floor [фло] – Пол. She washed the floor yesterday. [ши вошт зэ фло ‘естэдэй] – Она вымыла пол вчера.

Attic [эттик] – Чердак. What do you keep in the attic? [вот ду ю кип ин зэ ‘эттик] – Что вы храните на чердаке?

Basement [бэйсмэнт] – Подвал. Take this chair away to the basement. [тэйк зис чеэ э‘вэй ту зэ ‘бэйсмэнт] – Унеси этот стул в подвал.

Balcony [бэлкони] – Балкон. There are many flowers on the balcony. [зэрэ а ‘мэни флауэз он зэ ‘бэлкони] – На балконе много цветов.

А сейчас новая загадка:

 

If two’s company, and three’s a crowd, what are four and five?

Ответ на загадку из выпуска № 67 - mushroom

Отгадывайте загадки и присылайте свои ответы на мой электронный адрес, самых активных участников нашей игры я награжу скидками на курсы английского языка в нашем центре.

Победителем прошлого выпуска стала Ольга (miryan.olg….). Так держать!

По итогам марта у нас 3 победителя: Gera Vlad (vla-ger@...), Вадим (22615…), Ольга (miryan.olg….)!

 

Наши поздравления! Вы получаете скидку 20% на курсы разговорного английского «English as a Second Language»! Приходите, мы ждём Вас!

Уважаемые читатели, участвуйте, Вы всегда можете победить!  


 

Дорогие родители, в этом году наш центр снова организует детский летний отдых в Крыму. Приглашаем ваших детей поехать с нами.

Подарите Вашему ребенку дни, насыщенные событиями, много-много общения    и возможность приобрести новых друзей.  Подробнее…  


 

   Не молчи – говори по-английски!

Приходи на бесплатный вводный урок

Запись на вводный урок на www.english-eburg.ru

или по тел.: (343) 200-64-51, 270-94-66 

Ждем писем на адрес: aps_ural@e66.ru

PS. Материалы данной рассылки не являются материалами курса «English as a Second Language».


Читайте нашу Рассылку для родителей Как жить с детьми

Разговор с родителями о проблемах обучения и воспитания детей, и о том, как с этими трудностями справиться. Давайте говорить о наших детях, чтобы понимать их и помогать им.


В избранное