В США принято
обращаться друг к другу просто, без лишней официальности. Широкая улыбка
является неотъемлемой частью любого общения. Рукопожатие не является
обязательным при неформальной встрече друзей или знакомых, оно обязательно лишь
в деловом общении. Женщины обычно пожимают руки при первом знакомстве или во
время приема. Если происходит знакомство между мужчиной и женщиной, то они
могут подать руки друг другу, но могут обойтись без этого. При этом женщина
должна протянуть руку первой. При встрече в США не принято обмениваться
поцелуями. Кроме того, руку женщинам не целуют. Неприличным считается выяснять
у женщины её семейное положение. По сравнению с другими странами, в Америке не
проявляют к женщинам излишней любезности, так как они предпочитают, чтобы в них
видели друга или делового партнера. Что касается деловых переговоров, США
характеризуется высоким темпом ведения дел и акцентированием деталей. Даже
находясь в официальной обстановке, американцы очень непосредственны: они могут
положить одну ногу на соседний стол или стул или положить ногу на ногу так, что
ботинок одной ноги лежит на колене другой. Если Вас пригласил в гости
американец, то можно принести вино или цветы или подарить сувенир с символикой
своей страны.
Полезные
слова и выражения
Handshake [хэндшэйк] – рукопожатие. Handshake is a sign of welcome. [Хэндшэйк из э сайн
оф вэлком] – Рукопожатие- это знак приветствия.
Businesscommunication [бизнес комьюникейшн] – деловое общение. There are important rules in business
communication. [Зэйр а импотант рулс ин
бизнес комьюникейшн] – Существуют важные правила в деловом общении.
Familiarity [фамилиэрити]
– знакомство. This is good familiarity. [Зис из гуд фамилиэрити]
– Это хорошее знакомство.
Negotiation [негоушиэйшн] – переговоры. I conduct the negotiations. [Ай кондакт зэ
негоушиэйшн] – Я веду переговоры.
Officialenvironment [офишиал
энвайронмэнт] – официальная
обстановка. There is official environment in
negotiations. [Зэйр из офишиал
энвайронмэнт ин негоушиэйшнс] – На переговорах официальная обстановка.
«Несмотря на те знания, которые были до этого и опыт чтения и
перевода, главное в занятиях – это появление системы и понимание как говорить,
формулировать и выражать свои мысли. В первую очередь я стала успешна для себя
и знаю, что буду успешна в разговоре среди других».
Александрова А. 4 этап. 05.04.2012
«На четвертом уровне узнала много полезной информации, которая
пригодится мне в моих путешествиях заграницу. Познакомилась с интересными
людьми и приятно провела этот кусочек своей жизни. Обязательно закончу все
уровни и узнаю все!».