Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Английский для каждого


Информационный Канал Subscribe.Ru

Английский для каждого

Выпуск
154
От знаний к опыту,
от опыта - к мастерству.
3 августа
2004 года


Доброго времени суток!

Архив рассылки: http://www.English4U.dp.ua/arhiv.php

    Интернет-магазин English4U первым в УКРАИНЕ предлагает:
  • фильмы на английском языке с субтитрами
  • аудиокниги с прилагаемыми текстами в формате mp3
  • аудиокурсы в формате mp3
Учитесь с удовольствием! Заказывайте прямо сейчас!

!!! Сегодня был добавлен фильм "Вий" (Экранизация одноименной повести Н. В. Гоголя сделана ярко, с юмором, а ночь, проведенная Хомой (Куравлев) в церкви со всякой нечистью, заставит зрителя приятно попугаться, как и было задумано великим писателем. Замечательная игра всех замечательно подобранных актеров.)
На диске "Вий" есть английская звуковая дорожка (многоголосый качественный перевод!) и русская, есть также английские и русские субтитры. Если фильм будет покупаться - тогда я выложу и другие шедевры русского кино с качественным английским переводом и субтитрами. Наслаждайтесь! Свои пожелания и предложения пишите на е-мэйл dmitry@english4u.dp.ua .
СУПЕР! Новинки нашего магазина:

  1. Troy (Троя, Брэд Питт)
  2. The Day After Tomorrow (Послезавтра)
  3. Peter Pan (Питер Пэн)
  4. ВИЙ (Вий)

Заказывайте прямо сейчас!

    Список самых заказываемых фильмов и аудиокниг:
  1. Shrek 2 (Шрек 2 - лидер продаж!)
  2. Original Sin (Соблазн)
  3. Moulin Rouge (Мулен Руж, мюзикл) (рекомендую!)
  4. Catch Me If You Can (Поймай меня, если сможешь)
  5. Аудиокниги на английском языке - 2

Учитесь с удовольствием!
Заказывайте прямо сейчас!

(при заказе 5-ти и более товаров Вы получаете скидку - БЕСПЛАТНУЮ доставку (только для жителей Украины))

    Содержание выпуска:
  1. Современные американские выражения
  2. Анекдоты
Современные американские выражения
Сегодня поговорим о современных эвфемизмах - "смягченных" словах и выражениях.

Существительное associate часто значит "компаньон", член товарищества, член-корреспондент Академии наук. Однако, скажем, в американском универмаге associate - это просто продавец.

В торговой сети крадут. Это приводит к "сокращение запасов товаров", или inventory shrinkage. Борьба с "усушкой" входит в задачи отдела loss prevention - "профилактики потерь".

Если секретарь или автоответчик госпожи Джонс вам сообщает Ms. Jones is away from her desk, то, быть может, она от стола вовсе не отходила, и не может или не хочет с вами разговаривать.

На американских автострадах реклама Travel Center не значит "центр путешествий", а точка обслуживания автотуристов с АЗС и придорожным магазином или закусочной.

Вдали от автострад встречаются придорожные желтые щиты со словами NO OUTLET. О штепсельной розетке, фирменном магазине или "отдушине" речи нет. Раньше писали просто DEAD END - "тупик". Однако как можно жить в роскошном доме, если поблизости желтый щит намекает на "тупиковую ситуации", "безысходность" "обреченность"? Вместо этого куда приятнее видеть NO OUTLET.

Оценка This is an explicit movie чаще всего говорит не о ясности или искренности фильма, а том, что он порнографичен.

В этой связи заметим что frank exchange of views - "откровенный обмен мнениями" - на деле говорит о предельной ясности, граничащей с дракой.

В заключение несколько примеров. John started out as an associate at a travel center but soon was put in charge of loss control - "Джон начал работать продавцом в центре автотуризма, но вскоре ему доверили борьбу с хищением". If you see a NO OUTLET sign, step on your brakes - "Увидев щит с надписью "Тупик", начните тормозить". Explicit materials may lead to frank exchanges of views - "Порнография может привести к горячим спорам".

Анекдоты

So Near and Yet So Far!

Grocer: Now my little man, what is it you want?
Boy: Sixpennyworth of treacle.
Grocer (after weighing out the desired quantity): Well, where is the money?
Воу: It's inside the pot.

now my little man - послушай, малыш!
what is it you want = what do you want

Steps are Taken

"This is the second day your wife has had a toothache. Why don't you do something about it?"
"I have, I've put cotton wool in my ears."

steps are taken - приняты меры (от to take steps - принять меры)

Льготное поступление в университеты США и спортивные стипендии для школьников и студентов
Не все знают, что, начиная от третьего взрослого разряда, спортивные молодые люди из России, Украины или других стран могут рассчитывать на льготный приём в американский университет и претендовать на спортивную стипендию. В университетском спорте США предусмотрены программы sport-scholarship по 35 видам спорта. (Сумма спортивных стипендий, выплачиваемых только университетами, входящими в NCAA, составила в 1999-2000 году более 975 млн. долларов.) Особое предпочтение отдаётся молодым спортсменкам. Подробности - на сайте http://4rsport.ru
www.English4U.dp.ua рекомендует:
Рассылки Subscribe.Ru
Английский для каждого
Самые смешные анекдоты на английском
Самый смешной анекдот дня
Красивая поэзия на каждый день

 
Жду ваших предложений, просьб и пожеланий проекту English4U на свой e-mail.


До скорого!
Хозин Дмитрий, dmitry@english4u.dp.ua
http://www.English4U.dp.ua/
Украина, г.Днепропетровск, 49018, а/я 1239


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Адрес подписки
Отписаться

В избранное