A man was in a
bar (человек был в баре). Hoping to strike up
a conversation (надеясь завязать разговор)
with a distinguished looking fellow (с важно,
изысканно
выглядящим человеком)
sitting nearby (сидящим рядом), he said, "May
I buy you a drink? (могу я
купить вам выпивку = угостить вас)"
"No,"
saidthemancooly
(холодно), "Don'tdrink(не
пью). Tried it once
and I didn't like it (попрoбовал раз и не
понравилось)."
"Would you
like a cigar? (не желаете
ли сигару)"
"No.
Don'tsmoke(не
курю). Tried tobacco
once and I didn't like it."
"Would you
like to join me in a game of gin rummy? (не хотите
присоединиться ко мне в карточной игре)"
"No. Don't
like card games. Tried it once, and I didn't like it.
However
(однако), my son will be dropping in after a
bit (заглянет через некоторое время). Perhaps
(может быть) he will join you."
The first man
settled back in his chair (откинулся в своем кресле;
to settle - усаживаться, устраиваться)
and said, "Your only son, I presume? (ваш
единственный сын, я полагаю)"
A man was in a bar. Hoping
to strike up a conversation with a distinguished looking fellow sitting nearby,
he said, "May I buy you a drink?"
"No," said the man coolly,
"Don't drink. Tried it once and I didn't like it."
"Would you like a cigar?"
"No. Don't smoke. Tried
tobacco once and I didn't like it."
"Would you like to join
me in a game of gin rummy?"
"No. Don't like card
games. Tried it once, and I didn't like it.
However, my son will be
dropping in after a bit. Perhaps he will join you."
The first man settled
back in his chair and said, "Your only son, I presume?"
И еще один
анекдот:
Arriving for a visit
(приехав в гости), the woman asked her small
granddaughter (женщина спросила свою
маленькую внучку), "Megan,
how do you like your new baby brother? (Меган, как тебе нравится твой
новый малыш-братик)"
"Oh,
he'sallright(он классный: «в порядке»),"
thechildshrugged(ребенок пожал /плечами/).
"But there were a lot of
things we needed worse (нобыломноговещей,
вкоторыхмынуждалисьбольше;
worse - хуже)."
Arriving for a visit, the
woman asked her small granddaughter, "Megan, how do you like your new baby
brother?"
"Oh, he's all right," the
child shrugged. "But there were a lot of things we needed worse."
С 17 по
23 мая 2006 г. при поддержке Правительства Москвы в Московском
Международном Доме Музыки состоится второй Проект серии «Культурные Столицы
Мира». Проект посвящен голландскому городу Гааге. Партнёры проекта -
Посольство Королевства Нидерландов, Министерство культуры, науки и
образования Нидерландов, Министерство Иностранных Дел Нидерландов.
«Культурные
Столицы Мира» представляют собой серию проектов, призванных познакомить
московскую публику с культурой отдельно взятого города, стать его визитной
карточкой. Первый проект серии, посвященный итальянской Генуе, с успехом
прошел в мае 2005 г. и был широко отмечен прессой. Идея серии вызвала
большой интерес у представителей культуры и муниципалитетов различных
городов.
Начало мероприятий в 19.00.
Справки по тел: 730-10-11. Касса 730-18-60,
tickets@mmdm.ru
Информация от
Школы иностранных языков Ильи Франка Идет
набор группы английского языка на суперинтенсивный
курс - 12 занятий 6 раз в неделю.
Начало - 5 июня. Стоимость всего курса - 6000
руб. Запись по тел. 901-89-49
или по адресу
alexey@franklang.ru
Проект
«Русская Европа»
- художественно-исторический проект: стихотворения,
любопытные происшествия из жизни русских писателей и политиков и многое
другое...