Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

5 Минут Английского Языка

  Все выпуски  

Английский Для Чайников Бутерброд, но не из Простоквашино.


     
 
"Английский Для Чайников*" Дата выпуска:
28 сентября
 
     
 
* чайник - новичок, начинающий (разг. шутл.)




Добрый день!

Это Натали с новым выпуском рассылки "Английский Для Чайников".

Эта рассылка не выходила почти два месяца. Это долго. И я скучала по нашему с Вами общению на страничках "чайников".

Я очень люблю эту рассылку. И очень рада, продолжить учить Вас английскому языку : )

Сегодняшний урок получился немножко необычным. Мы с Вами будем учить слова, но не совсем так, как Вы привыкли это делать раньше. Вам понравится : )))

Ну что же, Вы готовы продолжать изучать английский????

Это хорошо : ))) Значит будем начинать урок.

Внимание, я даю обратный отсчет : )

три ... два ... один ...

Поехали!!!!!

Я помню о том, что в прошлом выпуске рассылки я обещала рассказать об идиомах, и я Вам о них обязательно расскажу. Но в одном из следующих выпусков.

За это время, пока рассылка была на каникулах, я придумала кое-что поинтереснее : )

И поэтому прямо сейчас давайте приступим к изучению английских слов. Это очень легко!

Дело в том, что даже если Вы "абсолютный чайник" в английском языке, и даже если Вы, до знакомства со мной и с моими уроками, просто "в глаза не видели" ни единого английского слова, а в школе изучали, к примеру, китайский язык : ), то Вы всё равно уже знаете целую кучу английских слов !!!

Что сомневаетесь?

И совершенно напрасно : ))

Все дело в том, что "во-первых" многие английские и русские слова очень похожи. А "во-вторых", к счастью для изучающих английский язык, многие английские слова "перекочевали" из английского языка в русский язык прямо в виде "как есть" - то есть без каких либо изменений.

И ещё одна очень большая группа слов "переселилась" из английского в русский язык почти "как есть" - то есть они немножечко изменились, но основа слова осталась узнаваемой.

И эти два, перечисленных выше, факта очень облегчат Вам жизнь при изучении английских слов. Вам понравится : )))

Нужно просто уметь заметить эту "похожесть" русских и английских слов.

Я буду помогать Вам находить эту взаимосвязь между русскими и английскими словами - и Вы будете запоминать английские слова очень легко, а некоторые даже почти автоматически.

Но давайте переходить от слов... нет, не "к делу", а к словам : ) - к английским словам.

И сейчас сможете убедиться лично насколько легко можно учить английские слова, если подходить к этим самым словам "с нужной стороны". Чтобы они не брыкались : )))

Вот есть такое выражение: "не знал, не знал, да еще и забыл". А у нас с Вами будет вот так:

"Не знал, не знал, но... вспомнил!!!"

Давайте будем начинать. И чтобы облегчить себе жизнь, как обычно, начнём с того, что нам ближе - с русского языка.

Вот, самое обычное русское слово - "бутерброд". Ну, тот, который кот Матроскин из Простоквашино советовал "класть колбасой на язык - чтобы было вкуснее".

Но наш с Вами бутерброд будет не с колбасой, а с маслом (со сливочным).

И вот теперь смотрите, как это будет по-английски:


bread and butter
[брэд а/янд батэ(р)]
бутерброд с маслом
досл. хлеб с маслом

А теперь, слова по отдельности:

butterатэ(р)] - масло
bread [брэд] - хлеб
and [а/янд] - и

атэр]+[брэд] = бутерброд

Правда очень похоже ??? : ))


butterатэ(р)] - масло
bread [брэд] - хлеб

Сегодня мы с Вами выучили два новых английских слова bread и butter. И это было очень легко.

Но бывает даже ещё легче!!!

И об этом мы с Вами поговорим в следующий раз.

На этом давайте будем заканчивать наш с Вами первый (после такого долгого перерыва) разминочный урок.

Продолжим в следующий раз.


С наилучшими пожеланиями,
Искренне Ваша, Натали

NataliEnglish@mail.ru




форма подписки на рассылку
"Английский Для Чайников"
Рассылки Subscribe.Ru
Английский Для Чайников
Подписаться письмом



 
   

В избранное