Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #273


Повелительные предложения в английском языке

Повелительные предложения выражают побуждение к определенному действию, просьбу, приказание, а в отрицательной форме – запрет.

Повелительное предложение в английском языке имеет обычный, прямой порядок слов, но начинается с глагола, а иногда состоит из него одного:

Give me that book, please.
Дай мне ту книгу, пожалуйста.

Run!
Беги!

Для смягчения приказания и превращения его в просьбу в конце предложения можно употребить will you, would you, won’t you:

Do your best, will you?
Постарайся как следует, хорошо?

Также для этого можно использовать конструкцию let’s + инфинитив английского глагола без частицы to:

Let’s throw a party!
Давайте устроим вечеринку!
Как повысить эффективность изучения английского языка?

Puzzle English поможет вам эффективно учить английский язык с помощью специально составленных заданий на аудирование, грамматику и словарный запас. Тренировки восприятия языка на слух, обучение построению фраз и принципам грамматики, видео уроки и сериалы с двойными субтитрами, а также большое количество занятий на аудирование и интерактивных упражнений сделают ваш процесс изучения английского языка значительно результативнее.

Занимайтесь с Puzzle English и результат не заставит себя ждать - говорить правильно и понимать англоговорящих людей из разных стран станет намного проще.

Попробовать бесплатно

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания

so long - пока (прощание)

"So long! I hope to see you again soon."
Пока! Надеюсь вскоре тебя увидеть.

blow one`s own horn - сам себя хвалить

"What annoys me is that you are constantly blowing your own horn."
Меня беспокоит то, что ты постоянно себя хвалишь.

since time immemorial - с незапамятных времён

Since time immemorial women have been using make up and dying their hair.
С незапамятных времен женщины пользуются косметикой и красят волосы.

spell trouble - быть признаком грядущих неприятностей

The leakage in the roof might spell trouble for the coming rainy season.
Протечка на крыше может быть проблемой в предстоящий дождливый сезон.

get under one`s skin - надоедать, раздражать, расстраивать

Lora is a bit of a busybody and it gets under my skin.
Лора немного назойлива и меня это раздражает.

Посмотреть другие идиомы

Анекдот

An off-duty police officer, familiar with radar guns, drove through a school zone within the legal speed limit when the flash of a camera went off, taking a picture of his license plate.

The officer, thinking the radar was in error, drove by again; even more slowly. Another flash. He did it again for a third time, at an even slower speed. Same result.

"This guy must have screwed up the settings," the off-duty officer thought.

A few weeks later, when he received the violations in the mail, he discovered three traffic tickets:

Each for not wearing a seat belt!

Еще анекдоты на английском

На сегодня всё!

Заходите на наш сайт: www.native-english.ru, вступайте в сообщество ВКонтакте: vk.com/native_english_ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, пройти онлайн тесты, скачать учебные пособия, найти курсы или репетитора, задать интересующий Вас вопрос на форуме.

Native English, 2003-2016
www.native-english.ru
Рассылка для изучающих английский язык
Архив рассылки: www.native-english.ru/subscribe

В избранное