Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда
Прикладное Образование СНГ (г. Москва) и "English
Forward Studio" (Прикладное Образование, г. Санкт-Петербург)
представляют вам новый выпуск рассылки..
Выпуск № 34 (377) от 2010-09-01
Количество человек, получивших этот выпуск: 22572.
Объявления см. в конце выпуска.
Idioms
Отношения между людьми всегда были и будут одной из самых популярных тем для обсуждения. Ведь иногда так хочется расслабиться и посплетничать о том, что сосед все еще «Tied to somebody's apron strings», а у вашей соседки «The honeymoon is over». Давайте рассмотрим идиомы, которые как раз относятся к такому случаю.
Tied to somebody's apron strings (досл. Привязанный к тесемке фартука )
Означает, что человек остается зависимым от родителей в том возрасте, когда уже не следует таким быть.
Example:
All his decisions are influenced by his mother. He's still tied to her apron strings.
На все его решения влияет его мама, он все еще держится за ее юбку.
It takes two to tango (досл. Чтобы танцевать танго, нужны двое)
Вы говорите так, когда думаете, что в возникновении трудной ситуации или спора нельзя винить только кого-то одного.
Example:
OK, we've heard Jack's side of the story - but it takes two to tango!
Хорошо, мы выслушали версию Джека, но в ссоре всегда виноваты двое!
The honeymoon is over (досл. Медовый месяц окончен)
Так говорится, когда первоначальный период дружбы и взаимодействия между людьми, группами или организациями окончен.
Example:
He was elected only six months ago but the honeymoon is already over.
Он был избран всего шесть месяцев назад, но отношения уже испортились.
At someone's beck and call (досл. По мановению руки и зову)
О человеке, который всегда готов выполнить любую просьбу или повиноваться любым приказам другого человека.
Example:
Parents should not be at the beck and call of their children.
Родители не должны всегда и во всем стремится помогать и подчиняться своим детям.
To be as thick as thieves (досл. Быть неразлучными как два вора)
Так говорится об очень близких друзьях.
Example:
They know each other from the very childhood and still are as thick as thieves.
Они знают друг друга с самого детства и до сих пор неразлучны.
Приглашаем всех желающих на вводные уроки английского языка!
Приходите и узнайте:
- как нужно учить слова, чтобы их не забывать,
- как быстро начать говорить на языке, причём правильно,
- как должна быть построена практика языка, чтобы Вы действительно обрели способность общаться с разными людьми, не испытывая языкового барьера!
Уточните даты вводных уроков у наших менеджеров по телефонам: (812) 715-50-83, (921) 947-65-63, (812) 363-48-79
Английский: уроки для начинающих.
Специально для тех, у кого постоянно не хватает времени и сил на уроки английского языка... Учитесь, когда удобно вам, а не вашему преподавателю. Учитесь, не выходя из дома, в халате и домашних тапочках! Учитесь в любое время суток и в любой точке мира, где есть доступ к Интернет.
Бесплатный мини-курс из пяти интерактивных видеоуроков, которые позволят вам наконец-то начать правильно произносить вслух свои первые английские слова и фразы.
Никакой зубрежки, никаких скучных упражнений, все легко, весело, играючи. Всего за 5 дней вы пройдете путь от алфавита до своей первой фразы на английском языке. http://www.brightenglish.pedsovet.com/lighteng/