Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы. (Live not to eat, but eat to live)


Информационный Канал Subscribe.Ru

Великие актеры, игра которых завораживает, которые заставляют поверить в созданный ими мир... Картины, скульптуры настолько прекрасные, что хочется смотреть на них часами... Замки, дворцы, музеи, целые города представляющие собой уникальные творения рук человеческих... Архитекторы, создавшие необычайную красоту, музыканты и композиторы, чья музыка может поднять до небес и растрогать до слез... Люди, без которых невозможно представить себе историю - аристократы, авантюристы... Исторические события, оставившие свой важный отпечаток в этом мире... Великие боги и богини...

Добро пожаловать на сайт "Великие...": http://great.alltheuniverse.com


Здравствуйте, дорогие читатели!

Live not to eat, but eat to live

[лив нот ту ит бат ит ту лив]

Пословица.

Перевод: Живи не для того, чтобы есть, а ешь для того, чтобы жить.

Аналог: Много есть - не велика честь.


Все вопросы и предложения присылайте по адресу: langidioms@mail.ru.
До новой встречи,

ведущий рассылки Idiomatics.


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.elangidioms
Архив рассылки
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное