Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский - эффективное освоение Постановка произношения


Английский - Эффективное Освоение

Сайт
Ильи Шальнова

 
Форум
Психотехники Бессознательного
Изучение Английского
Мужчина и Женщина
Скорочтение
Ссылки
 
  http://shalnov.ru/     http://studynlp.narod.ru/     Статьи     Методика     Заказать     FAQ     studynlp@narod.ru  

Постановка произношения

Как это обычно делается

Ставить произношение таким способом, как это сейчас почти все делают – дело богопротивное. Тем учителям, которые не знакомы с тем, о чем говорится в моей статье, Бог простит. Но ангелы на небесах плачут по тем учителям английского, которые хотя бы мельком видели мои материалы, но продолжают ставить произношение по-старому.

Просто слушать диктора… Или слушать диктора и стараться повторять за ним… Это всё, что предлагается в массы.

Дело не в том, что инноваций нет. Дело в том, что они игнорируются учителями английского.

Замедленная речь

Вот что пишет Шестов о том, что традиционно предлагается, но традиционно плохо работает:

[Шестов] «Внимательно прислушивайся к голосу профессионального, быстро читающего диктора, читай текст по книжке и пытайся его [голос диктора] имитировать, то есть говорить синхронно с диктором»

Данный метод, кстати, уже тысячи лет применяется индийскими и другими "гуру", но при обучении соотечественников, а не иностранцев! Имитировать голос диктора, даже на родном языке, взрослые не умеют. Каждый день ко мне поступают письма от людей, жалующихся, что даже сотни повторений не помогают, да и психика, мол, тоже не укрепляется.

Это же надо додуматься - сходу навязывать взрослым слушателям плохо синхронизированное [синхронное, одновременное] повторение - за голосом диктора, на слух, на глаз, на хорошей скорости - фраз и предложений на чемпионском по сложности освоения правильных основ или улучшения произношения и написания языке мира?

Правда заключается в том, что Вы не можете выучить произношение, ритм и интонацию любого языка только посредством прослушивания, просматривания или неточного повторения за диктором интеллигентных или даже "подзаборных" [уличных, разговорных и т. д. ] текстов на обычных скоростях.

[И.Ш.] Кстати, тут один из файлов Шестова (4.83 Мега).

Но и то, что предлагает Шестов, меня не устраивает. Он игнорирует тот факт, что слышать себя со стороны совершенно необходимо.

То, что при занятиях по материалам Шестова мы не слышим себя со стороны, довольно просто исправить подключением программы RecordSay, но, хоть сам Шестов и замедляет речь, он знакомит нас не с реальным языком, а с искусственно созданной версией языка. Именно поэтому я не стал заниматься по его материалам, несмотря на свою готовность задействовать всё, что обещает быть эффективным.

Я сейчас не говорю о технических недостатках реализации его проекта, которых много, я говорю о принципиальных ограничениях самого метода. Впрочем, в целом к его работе я отношусь положительно.

Шестов, быть может, из коммерческих соображений он плохо относится к компьютерному растягиванию звука, якобы потому что необходимо не только слышать замедленную речь, но и видеть артикуляцию. На самом деле, видеть артикуляцию хорошо, но не обязательно, а в реальности мы видим только губы и зубы, но не видим ни языка, ни горла, ни связок, что было бы в тысячу раз важнее…

Компьютерное растягивание звуков в практике преподавания уже употребляется, и желающие могут послушать рассказ об этом, если понимают реальный английский. Тут адрес самого ресурса от ВВС. Program 5 имеется в виду (6.6 Mb).

При снижении скорости вдвое, восприятие улучшается в четыре раза. Вдвое больше информации, вдвое больше времени на восприятие. И мелодика на сниженной скорости воспринимается гораздо лучше – не только фонетика.

Думаете, предлагаемая технология доступна только для тех, кому посчастливилось попасть в продвинутые кембриджские и оксфордские университеты? Она доступна здесь и теперь! Она реализована в нашем проекте с невероятной простотой.

Первое знакомство со звуками

На самом первом этапе надо ознакомиться со звуками и выучить знаки фонетической транскрипции.

Для многих английских звуков есть соответствующие русские. Английский [t] соответствует русскому [т], к примеру. То, что в русском есть мягкий вариант и твердый вариант, не создает трудностей для нас – важно, что нашему звуку в этом случае соответствует один и только один английский звук. Так что русская буква Т могла бы свободно использоваться для передачи английского звука.

То, что английский вариант произносится с придыханием и язык идет к альвеолам, желательно знать с самого начала, и это указывается даже в самых кратких описаниях английских звуков.

Но, хотя половина английских звуков может быть описана русскими буквами, другая половина никак не описывается. Ну как передать первый согласный звук в слове other? Это [в] или [з]? А, увидев русское [в], мы не будем знать, передает она TH или V или W. А с гласными и того хуже…

Простейшего описания звука, того, что дано в большинстве словарей, в принципе достаточно для первого знакомства.

Итак, после первого знакомства мы знаем об отличии английских звуков от русских и умеем их записывать знаками фонетической транскрипции.

Второе знакомство

Второе знакомство возможно при работе с грамматоговорками типа:

I he she it we you they
I am he is she is it is we are you are they are

Или хорошо известный учебник Мерфи (Murphy) можно использовать для постановки произношения, хотя написан он как практический учебник грамматики. Читаем правила, и ставим произношение параллельно. Сначала предложение читаем медленно, потом быстрее, быстрее, на полном автомате… Потом следующее предложение, и так далее… Не напрягаемся, но расслабляемся. Говорим немного как пьяные… Так английский сам себя ставит.

Мелодика и фонетика на самом серьезном уровне

Для этого понадобятся фильмы с субтитрами или аудиокниги с текстами, микрофон и колонки. А также понадобятся программы PowerDVD и RecordSay (RecordSay скачайте на нашем сайте).

PowerDVD – это не единственная программа, которая может растягивать речь вдвое, не делая голос вдвое ниже. Файл mp3, к примеру, можно растянуть в реальном времени даже с помощью обычного проигрывателя от Windows, что поставляется с Windows XP (если это не самая последняя урезанная версия проигрывателя). Но PowerDVD делает это очень качественно и осуществляет эту функцию со всеми форматами, которые воспроизводит.

Кроме того, у PowerDVD есть возможность возврата на несколько секунд назад.

Как это всё работает

В случае с аудиокнигой, запускаем одновременно Суперчиталку (но можно и просто блокнот), PowerDVD и RecordSay.

Чем отличается RecordSay от стандартной майкрософтовской программы звукозаписи? Только тем, что вместо двадцати кликов там достаточно делать один клик, и тем, что из этой программы можно управлять проигрывателем PowerDVD.

В Суперчиталку загружаем текстовой файл (кстати, в Суперчиталке есть опция «разбивать на предложения автоматически» – это удобно). Загружается файл как обычно: Меню – Файл – Загрузить из файла, или можно перетащить текстовой файл на программу - эффект будет тот же.

В PowerDVD загружаем звуковой файл, также, к примеру, перетаскивая файл на окно программы. Окно, проигрывателя, в котором будут рисоваться эффекты цветомузыки можно просто свернуть, чтобы не мешало.

Итак, загрузили файлы. Теперь в PowerDVD нажимаем на кнопку Воспроизведение. Поворотом колесика снижаем скорость вдвое. Нажимаем на пробел – это Пауза-Возобновление. Самое время поэкспериментировать с этим проигрывателем, удивиться тому, насколько, оказывается, лучше слышна речь на замедленной скорости.

Далее переходим к RecordSay

И PowerDVD (пауза, остановка, откат назад) и Суперчиталка (перемотка по предложениям) управляются прямо из RecordSay. Теперь можно работать. Теперь можно слушать диктора, читать текст, слушать себя и ни на что не отвлекаться. Теперь не нужно даже смотреть на клавиатуру.

Используйте правую часть клавиатуры (где цифры) – так удобней.

Кнопка Enter – начать запись своего голоса через микрофон. Следующее нажатие Enter – послушать себя. Следующее нажатие – опять запись. При этом получается, что двойное нажатие этой кнопки – записать себя снова, если сделал ошибку.

Кнопка Del – остановка и возобновление проигрывания RecordSay (пробел – то же самое).

Кнопка Insert – откат назад (на 2 секунды, скажем, как выбрано в настройках RecordSay).

Эти кнопки рядом, прямо под рукой. Запоминаются сходу.

Чтобы послушать себя, вместо Enter можно использовать «+», чтобы записать «–». Звездочка – перемотка Суперчиталки на предложение вперед.

Так и работаем

Так и работаем: слушаем диктора на половинной скорости, записываем себя, слушаем себя. Опять диктора, опять себя. Если нужно, возвращаемся назад и опять слушаем диктора. Если нужно, сравниваем себя и диктора. И всё это делаем, даже не глядя на клавиатуру – три кнопки, расположенные рядом – вот и всё управление (ну плюс еще три иногда).

Трудно запомнить? Есть у RecordSay, как и у всех программ помощь. Жмем F1 (как и у любой программы) и смотрим. Там записано, какие клавиши что делают – и ничего лишнего.

Откатывать назад в PowerDVD лучше на 2 секунды (по умолчанию стоит 5 секунд). Это настраивается в настройках проигрывателя: кнопка настроек - вкладка настроек (открыта по умолчанию) – дополнительно - 2 секунды – ОК - ОК.

Где взять аудиофайлы?

Где взять аудиофайлы с текстами? В Интернете. Где найти? У меня на сайте в разделе ссылок. Голос Америки поставляет файлы каждый новый день.

Файлы в формате mp3 и тексты можно найти на прекрасном сайте Listen After Us. Часть файлов там ужасного качества (с ними работать не рекомендуется), часть вполне приемлемого качества.

Голос Америки - упрощенный вариант для изучающих Английский. Тут много mp3 файлов правильного формата.

Голос Америки

Repeat After Us - Аудиокниги с текстами - по темам и по уровням сложности языка. Аудиофайлы низкого и среднего качества записи.

www. Breaking News English .com

Жизненные трудности

В жизни иногда возникают сложности. К примеру, Голос Америки поставляет файлы в формате rm. Там бывают и mp3 файлы, но реже. Возникает вопрос, как переконвертировать в формат mp3, который понимают большинство проигрывателей и PowerDVD в том числе?

Или вот проблема с файлами mp3 с сайта Listen After Us и с большинства других сайтов. Что-то в этих файлах записано не вполне корректно, и поэтому некорректно работает ценная функция PowerDVD, возвращающая на 2 секунды назад. Что делать?

Вообще-то можно заказать диск у меня и найти там файлы правильного формата и достаточного качества, заодно и сэкономить на экспериментах, какой файл скачивать, какой нет. Но можно (и в этом случае даже лучше) сделать всё самостоятельно.

Streambox Ripper (0.54 Mb) – прекрасная бесплатная программа, конвертирующая файлы из разных форматов в mp3 и wav. Сконвертируйте в wav – с этим файлом PowerDVD будет работать корректно. Если переконвертируете прямо в mp3, то в PowerDVD некорректно будет работать функция возврата на две секунды.

А что делать, если хочется сжать файл, чтобы занимал меньше места на компьютере? Для сжатия используйте SCDEx (1.87 Mb) – тоже бесплатная программа.

А что делать, если Streambox Ripper не работает, а просит внешний кодек?

Нужно установить Real Player (бесплатный) и в папке его кодеков C:\Program Files\Common Files\Real\Codecs все файлы *.dll скопировать в *3260.dll. (14 мегабайт).

Если кто знает варианты поудобней - пишите!

Всё посильно

Да, это не совсем просто - найти для себя хорошие аудиофайлы с текстами, даже если на ресурсы уже есть ссылки. Но, если есть желание поставить произношение – это всё равно придется сделать. А, если у вас есть аудиофайлы или фильмы и есть PowerDVD, остальное уже просто. Скачайте RecordSay и дело с концом. Я понимаю, разобраться еще в трех кнопках этой программы – это целое дело, но в принципе, это посильная задача.

Сделаете работу раз – и на скачивание нового файла, перевод в mp3, запуск программ будет уходить не более двух минут. А далее работа-удовольствие, без необходимости отвлекаться. Или берите DVD диски с английскими аудиотреками и субтитрами в видеопрокате.

Кстати, есть программы (DVD Ripper)-ы, с помощью которых можно переводить фильмы в формат avi, выбрав английский язык и английские субтитры. Потом можно сохранять фильм у себя на компьютере.

Об учебниках фонетики

Учебники фонетики дают массу информации о звуках. Какие там смычные, щелевые, звонкие, взрывные и так далее. Там дается классификация… Даже глухой человек может всё это заучить, но тем, кто хочет поставить себе произношение, эти материалы вряд ли будут полезны. Говорить о языке и говорить на языке – это разные вещи.

Почему-то в этих учебниках отсутствует совершенно необходимая информация о четырех ударениях в английском. Я об этом нигде не читал и не слышал. Об этом читайте в моей статье у меня на сайте. По крайней мере, начнете слышать все четыре ударения.

Как это чувствуется, если заниматься изо дня в день

  • Сначала удивление, насколько, оказывается, реальный голос не соответствует представлениям о своем голосе
  • Чувство, что слышишь, чего раньше никогда не слышал – слух развивается
  • Начинаешь различать акценты
  • Начинаешь слышать дефекты дикции, которые наблюдаются даже у дикторов, тем более, у политиков
  • Начинаешь слышать мелодии – они другие, нежели в русском
  • Слышишь, что твое произношение неверно, но не можешь понять, в чем дело
  • Замечаешь, что произношение улучшается, что это не тупик, как казалось
  • Обнаруживаешь, что, даже если медведь наступил тебе на горло, ты можешь успешно работать над своим голосом, и что в жизни это очень пригодится
  • Ловишь чувство, что американцы используют другие резонаторы, к примеру, говорят горлом, а не ртом
  • Ловишь английское легато, уходишь от русского стаккато
  • Ловишь силу ударения (в английском ударение сильнее)
  • Понимаешь, что совершенно необходимо говорить громко, и перестаешь бояться своего голоса
  • Приближаешься все ближе и ближе к оригиналу
  • Начинаешь запоминать мелодии и воспроизводить их уже самостоятельно
  • Начинаешь работать на естественной для английского скорости (которая вдвое выше, чем у русского)

    Ну а потом можно идти работать Штирлицем – так я думаю.

    Конечно, ежедневная практика необходима. Произношение – это не то, что достигается за час-другой.

  • Шальнов Илья Вячеславович

    Пишите, только помните,
    что любая часть вашего письма может быть процитирована,
    если не оговорено обратное.

        http://shalnov.ru/     http://studynlp.narod.ru/     studynlp@narod.ru  
    Рассылки Subscribe.Ru
    Английский - Эффективное Освоение
    Психотехники Бессознательного
    Рассылки@Mail.ru
      Английский - Эффективное Освоение

    В избранное