Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Продвинутый English

  Все выпуски  

Продвинутый English #71


Информационный Канал Subscribe.Ru

A warm welcome to all subscribers! Здравствуйте, уважаемые подписчики!
Выпуск #71
--- ПРОДВИНУТЫЙ ENGLISH --- 05.05.03
Электронный журнал для тех, кто любит English и хочет знать о нем больше

News

Good Speaking

Effective Writing

Vocabulary

General knowledge

Spare Time

NEWS         up to contents
For who to read, what to know and where to go in the world of English, visit us at www.RuEnglish.com

Уважаемые подписчики! Данный электронный журнал призван помочь вам в нелегком деле изучения английского языка. Хочу сразу заметить, что перед вами не учебное пособие, неукоснительно следуя которому, вы смогли бы изучить язык, а своего рода журнал для всех тех, кто все еще изучает или уже считает, что он выучил английский язык и принялся за изучение нового. Журнал адресован не новичкам в изучении английского, хотя даже они могут найти для себе кое-что интересное. Журнал выходит по понедельникам, приложение к журналу, содержащее в основном справочные и грамматичeские материалы, выходит по четвергам. Резервируйте немного времени на изучение языка в это время, ибо только проверкой ваших сомнений, дополнениями и углубленным пониманием того, что написано в каждом выпуске, вы поможете себе в изучении English. Редакция журнала с удовольствием опубликует интересные материалы, присланные читателями. Все замечания, пожелания, здоровая критика, указание на неточности и т.д. приветствуются.

  • Единственным способом своевременного получения выпусков рассылки остается получение ее по подписке. Архив на Subscribe.ru сокращен, архив выпусков на нашем сайте содержит только первые 50 выпусков.
  • Если вы находите полезным, то что мы для вас делаем, порекомендуйте журнал своим друзьям и знакомым. Подписаться можно на сайте проекта RuEnglish
  • Пересмотрена содержательная сторона журнала. Теперь журнал включает в себя образовательную и развлекательную части. Первой посвящены разделы Good Speaking, Effective Writing, Vocabulary, and General Knowledge; второму - раздел Spare Time, включающий в себя конкурс и обмен знаниями посредством вопросов и ответов.
  • Относительно вопросов и ответов мы вынуждены объявить, что с этого выпуска мы будем публиковать вопросы и ответы исключительно на свое усмотрение и в том количестве, которое мы посчитаем нужным. Естественно, чем интереснее вопрос или ответ на него, тем больше у него шансов быть опубликованным. Для обмена знаниями на сайте проекта работает форум (раздел Keep in Touch основного меню сайта).
  • Если вы не можете читать символы транскрипции на страницах журнала, то мы вам настоятельно рекомендуем скачать и установить на свой компьютер специальный шрифт транскрипции Phonetic TM. Сам шрифт и информация по установке находятся в разделе Downloads/Others основного меню сайта.
Good Speaking          up to contents
Proverbs and Sayings

circumstances alter cases
Все зависит от обстоятельств.
Ср. Наперед не загадывай

civil denial is better than a rude grant
Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие

claw me, and I will claw thee
Похвали меня, и я похвалю тебя.
Ср. Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. Услуга за услугу. Рука руку моет

Phrasal Verbs

to come up

1) случаться, происходить
I'll let you know if anything comes up.
Если что-нибудь случится, я извещу.

2) упоминаться
His name never comes up in our conversation these days.
Теперь мы мало говорим о нем.

3) возникнуть
Many cases I used in the text have come up in the course of the training programmes.

Множество примеров, которые я использовал в этой книге, появились в ходе прохождения этих стажировок.
Useful Expressions

Come on, mate, or we'll be late! - Давай реще, а то не успеем.
Oh, come on, mate! I know better than that! - Да ладно тебе! Уж я-то знаю.

Idioms     by Kunin Anton

Первая идиома:

to go down like a lead balloon √ "пойти ко дну, как свинцовый шарик" - так говорят о каком-либо непринятом предложении.

When we were working, my friend offered a new project, but his idea went down like a lead balloon. Пока мы работали, мой друг предложил новый проект, но его идею не приняли.
This expression is a bit unusual: lead is heavy, and balloon is light. "Why the balloon is so heavy?", - you'll ask. Look: the project was the balloon, light, and those who didn't accept it made it heavy. In the previous issue, we have said that the word "down" always means to go to the bottom or to the direction of "less". In this idiom, "down" means to go to the bottom. In Russian, we say "to go to the bottom of the sea, to sink" - "пойти ко дну, потонуть". √ Это выражение необычно: свинец - тяжёлый, а воздушный шарик - лёгкий. "Почему же воздушный шарик такой тяжёлый?" - спросите Вы. А вот как: проект был воздушным шариком, лёгким, а те, кто не приняли его, сделали его тяжёлым. В прошлом выпуске, мы сказали, что слово "down" всегда означает идти вниз или в направлении в сторону "меньше". В этом выражении, "down" означает идти вниз. В русском языке, мы говорим "пойти ко дну, потонуть".

Вторая идиома:  

in apple-pie order - perfectly neat or methodical arrange - в совершенном виде, аккуратно или в методическом порядке

My teacher of science teaches me in apple-pie order - Мой учитель естественных наук учит меня в методическом порядке

This idiom was suggested to make the corruption of "alpha, beta" (Greek for 'a, b'), meaning that an arrangement was as neat as that of the consecutive order of the words of the alphabet. But there is also a hypothesis that it was a corruption of the French words nappe pliee = 'folded linen sheet'. The third explanation was given by a good cook: for an apple pie, the apples must be carefully cut and arranged and packed in the pie-dish. This idiom is used not only about the arrangement is the room, for example, but also about systematic knowledge and its giving. - Эта идиома была предложена, чтобы изменить идиому "альфа, бета" (Греческое "а,б"), означающую, что порядок так аккуратен, как последовательность слов алфавита. Но есть другая гипотеза, что эта идиома была призвана заменить французскую nappe pliee = "сложенная скатерть". Третье объяснение было от хорошего повара: для яблочного пирога яблоки должны быть аккуратно порезаны, аккуратно разложены и аккуратно сложены в специальную кастрюлю для яблок. Эта идиома употребляется не только о порядке в комнате, например, а ещё и о систематических знаниях или их преподнесении.

Effective Writing        up to contents

Style and Punctuation

Compare with Russian
Low betas are associated with low returns and high betas, with high returns.
Низкие значения бета-коэффициента ассоциируются с низкими уровнями дохода, а большие - с высокими.

Inscriptions

Outside.Transport

Beware of trapping you fingers in the doors

How to Use it

fat [fxt], chubby ['tSAbI], obese [qu'bi:s], matronly ['meIntrqnlI], plump [plAmp]

Прилагательные fat, chubby, obese, matronly и plumb характеризуют толстого человека. Наиболее общее слово - fat, но оно не слишком вежливое. Более вежливыми словами являются plump, chubby (чаще всего применяется к детям) и matronly (применяется только к немолодым женщинам). Прилагательное obese означает "очень толстый".

You'll get even fatter if you eat all those potatoes
если ты съешь всю эту картошку, то потолстеешь еще

Common Errors

Incorrect:

1) The news were not very good. The news are never good nowadays.

2) I am looking forward to hearing a good news from you.

Correct:

1) The news was not very good. The news is never good nowadays.

2) I am looking forward to hearing some good news from you.

Why

News is an uncountable noun (it has no plural and you can't use the article A(N) before it).

"There is good news tonight."

"What is the news?"

"There is one piece of news that I am sure will interest you.

More

Некоторые существительные употребляются в основном в единственном числе, несмотря на формальные признаки множественного числа, т.е. глагол после них принимает форму единственного числа. В некоторых случаях, однако, такие существительные могут употребляться с глаголами в форме множественного числа: ethics - politics - athletics - mathematics - news. Более подробно - смотрите на сайте проекта RuEnglish.com в разделе English Grammar.

Vocabulary        up to contents
New Words

trait [treI]- характерная черта, особенность (characteristic)

predicament [pre'dikqmqnt]- затруднительное положение; затруднение {Here was a predicament, because I was in a desperate hurry. - Это была неприятная ситуация, потому что я очень спешил.}

breed - поколение

to grasp - понять, схватить, уловить (идею)

elixir [I'liksq] - элексир {the elixir of life}

One word More meanings

to regard (consider, esteem, concern, gaze)

1) расценивать, рассматривать; считать ( as - кем-л., чем-л. ) = consider
They regarded him as their enemy. - Они видели в нем своего врага.
I regard it as my duty. - Я считаю это своим долгом.
The interests of the nation entitled him to regard his position under another aspect. - Интересы нации давали ему право рассматривать его нынешнее положение под другим углом.

2) относиться, рассматриваться ( with - как-либо )
Your request has been regarded with favour by the committee. - Комитет с пониманием отнесся к вашему запросу.
The plan was regarded with considerable suspicion. - К плану отнеслись со значительной долей подозрительности.

3) касаться ( кого-л., чего-л. ), иметь отношение ( к кому-л., чему-л. ) = concern
Elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures. - Ораторское искусство - это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции.

4) принимать во внимание, считаться ( с кем-л., чем-л.; в вопр. и отриц. предложениях ) They do not regard anything except his opinion. ≈ Им на все наплевать, кроме его мнения. The perfect citizen is he who regards not only the laws but the precepts of the legislator. ≈ Идеальный гражданин - это тот, кто не только соблюдает законы, но и прислушивается к мнению законодателей. Syn: consider , take into consideration , take into account , heed 2.

5) высоко ценить, почитать, уважать = esteem
I regard him so much, for you know we have been like brothers. - Я его так уважаю, знаете, он ведь мне почти как брат.
He is highly regarded as a mechanic. - Его очень ценят как хорошего механика.

6) смотреть на ( кого-л., что-л. ), разглядывать = gaze
He regarded her with great curiosity. - Он с любопытством разглядывал ее.

It stands for...

SARS - Severe Acute Respiratory Syndrome

General Knowledge         up to contents
Revision

(#35) Глагол. Личные формы глагола. To be + to-infinitive.

The finites was and were are used with a to-infinitive to refer to events that are future, but future in relation to the further past:

He was never to see his wife and children again. (At the time he thought he would see them again, but he never did.)

Worse things were to follow. (Worse things followed, but we did not know that they would.)

This I was only to learn later. (I knew nothing about this at the time; I did not learn about it until later.

Of Interests...

Word building

-wright компонент сложных слов, обозначающих профессию eyewright - глазной врач; shipwright - кораблестроитель; playwright - драматург

Worth thinking about...

Use appropriate language

TRY SAYING: Perhaps I can work late.
INSTEAD OF: And when the fuck do you expect me to do this?

TRY SAYING: I'm certain that isn't feasible.
INSTEAD OF: No fucking way

TRY SAYING: Really?
INSTEAD OF: You've got to be shitting me!

TRY SAYING: Perhaps you should check with...
INSTEAD OF: Tell someone who gives a shit.

TRY SAYING: Of course I'm concerned.
INSTEAD OF: Ask me if I give a shit.

TRY SAYING: I wasn't involved in the project.
INSTEAD OF: It's not my fucking problem.

TRY SAYING: That's interesting.
INSTEAD OF: What the fuck?

TRY SAYING: I'm not sure this can be implemented.
INSTEAD OF: This shit won't work.

TRY SAYING: I'll try to schedule that.
INSTEAD OF: Why the hell didn't you tell me sooner?

TRY SAYING: Are you sure this is a problem?
INSTEAD OF: Who the hell cares?

TRY SAYING: He's not familiar with the issues.
INSTEAD OF: He's got his head up his ass.

TRY SAYING: Excuse me, sir?
INSTEAD OF: Eat shit and die.

TRY SAYING: So you weren't happy with it?
INSTEAD OF: Kiss my ass.

TRY SAYING: I'm a bit overloaded at the moment.
INSTEAD OF: Fuck it, I'm on salary.

TRY SAYING: I don't think you understand.
INSTEAD OF: Shove it up your ass.

TRY SAYING: I love a challenge.
INSTEAD OF: This job sucks.

TRY SAYING: I see.
INSTEAD OF: Blow me.

TRY SAYING: Yes, we really should discuss it.
INSTEAD OF: Another fucking meeting!

TRY SAYING: I don't think this will be a problem.
INSTEAD OF: I really don't give a shit.

TRY SAYING: He's somewhat insensitive.
INSTEAD OF: He's a prick.

TRY SAYING: She's an aggressive go-getter.
INSTEAD OF: She's a ball-busting bitch.

TRY SAYING: I think you could use more training.
INSTEAD OF: You don't know what the fuck you're doing.

Grammar

Verb Tenses. Present continuous (I am doing)

(a) Мы используем present continuous, когда мы говорим о чем-либо, что происходит во время разговора. Изучите следующие ситуации:

 

The dog is playing with its tail.

Мы видим, что собака играет со своим хвостом прямо сейчас во время разговора.

- Why are you crying?

- I've broken my favourite vase.

У Мэри разбилась ее любимая ваза.

Tears are running down her cheeks.

Она плачет (is crying) прямо сейчас (в момент разговора).

Cпряжение глаголов в present continuous:

I am (= I'm)

he/she/(it)is (= he's etc.)

we/they/you are (= we're etc.)

 

holding

Kate is in her car.

She is on her way to market.

- She is driving to the market.

Это означает, что она ведет машину сейчас, во время разговора.

- May I see your husband? Is he having a rest?

- That's OK. He is not sleeping. Come in.

(b) Также мы используем present continuous, когда мы говорим о чем-либо , что происходит во время разговора, и не только непосредственно во время разговора:

- Who is that man at the bar?

- Oh, this is James Feather, a famous playwriter. They say, he is

writing a new play now.

The delegation is carrying on negotiations with our firm.

Today they are having an excursion to our plant.

Обратите внимание на форму are having. Как правило глагол to have не используется в Сontinuous Tense в значении "to possess" (обладать). В этом примере are having an excursion = are going sight-seeing.

Об этом и других глаголах, которые не используются в Сontinuous Tense см.Продвинутый English #73.

(c) Мы часто используем present continuous, когда мы говорим об определенном периоде времени. Например: today, this season и т.д.:

- We are leaving tomorrow at six.

- They are playing with this team in a week.

(d) Мы используем present continuous, когда мы говорим об изменении ситуации:

- The population of the world is rising very fast. (а не `rises')

- Is your French getting better? (а не `does ... get')

Spare Time          up to contents
Do you know that... <=back to Spare Time

On March 3, 1820, Missouri was admitted into the Union as part of the Missouri Compromise. In February of the year before, Missouri was to be admitted as a state that prohibited slavery, but Southern states feared that would tip the balance of power in favor of the free- or Northern states. The Compromise admitted Missouri as a slave state, but declared that slavery would be prohibited in the northern part of the Louisiana Purchase. That was overturned in 1854, in order to allow Kansas and Nebraska to decide on the issue of slavery by popular vote. On March 3, 1931, "The Star-Spangled Banner" was adopted as the national anthem.

Also this day in:

1791: The first internal revenue act takes effect -- taxing distilled spirits and carriages.

1845: Florida becomes the US's 27th state.

1853: A transcontinental railroad survey is authorized by Congress.

1863: The first US wartime draft bill is enacted.

1885: American Telephone & Telegraph (AT&T) incorporates.

1891: Congress creates the US Courts of Appeal.

1913: A parade held for women's suffrage in Washington, D.C. becomes a near riot when the crowd attacks the marchers, and police do not intervene.

1956: Morocco gains independence from France.

1991: LA Police severely beat Rodney King.

One Liners <=back to Spare Time

About law and lawyers

1) If a lawyer and an IRS agent were both drowning, and you could only save one of them, would you go to lunch or read the paper?
2) One juror overheard saying to another..."You'll notice that neither the prosecutor or defense attorney swore to tell the truth!"

Jokes <=back to Spare Time

Jokes about economists and economics. Economist poem

If you do some acrobatics
with a little mathematics
it will take you far along.
If your idea's not defensible
don't make it comprehensible
or folks will find you out,
and your work will draw attention
if you only fail to mention
what the whole thing is about.

Your must talk of GNP
and of elasticity
of rates of substitution
and indeterminate solution
and oligonopopsony.

Kenneth E. BOULDING

Contest <=back to Spare Time

PREVIOUS RESULTS
Итак, подведем итоги последних двух туров первого конкурса.

9 тур

Правильный ответ: SPLINTER. Также поступили варианты: echo, the parasite, thorn, stick, tick, wind, forest-fly и другие.

По 2 балла заработали: Наталья (fols1706@...); Alexander Sortov; Maria Gryzlova; Sergei Umanski; Ольга Храпова; Григорьева Елена

10 тур

Правильный ответ: EGG. Также поступили варианты: rabbit, the bread и другие.

По 2 балла заработали: Victoria Batarchuk; Alexander Sortov; Maria Gryzlova; Sergei Umanski; Ludmila Vinokur; Александр Филичкин

ИТОГИ ПЕРВОГО КОНКУРСА 2003 ГОДА:

1 место - Александр Сортов (17 баллов)

2 место - Наталья Селиванова (11 баллов)

3 место - Мария Грызлова (10 баллов)

Также хотелось бы поблагодарить за участие:

Sergei Umanski (9 баллов)

Victoria Batarchuk (9 баллов)
Удачи в следующем конкурсе!!!

NEW ENIGMA
Следующий конкурс состоит из 10 туров - по туру в неделю. Сложность заданий учитывается посредством различной цены вопросов. Победителем станет тот, кто наберет максимальное количество баллов.

Новый конкурс начинается с такого вот творческого задания: необходимо найти как можно больше слов и выражений, которые употребляются в Великобритании для названий улиц, улочек и т.п. В общем всего того, что используется для обозначения адреса рядом с названием или номером дома. Чтобы было легче я начну: (Baker) Street, (Kensington) Road, Hill, Way... Итак, у меня 4 названия, кто больше? Победитель получит аж 3 балла. Второе место - 2 балла; третье - 1 балл. Ответ присылать сюда.

Viewpoints Exchange <=back to Spare Time ASK a QUESTION

Selected Questions

71-1 Как правильно перевести на английский язык такие словосочетания, как, например: химико-технологический, научно технический, нормативно-технический, материально-технический, социально-экономический, законодательно-правовой, оперативно-диспетчерский, и т.д.? Есть ли какое-либо общее правило? Татьяна Саган, г. Киев

Selected Answers

64-1 Я в таких случаях пишу: Please confirm receipt of this email and your pledge to provide us with the information requested. Natalya.

67-1 Freek out - паниковать, переживать. Сущ. freek означает очень необычный Насчет loller-by не знаю, это может быть lolla-bye, что означает колыбельная Yuliya

Useful Comments

I have been a subscriber to your ezine for a few months. It is often very interesting and informative. But I want to inform you that from time to time I find, as it seems to me certain mistakes in the examples you make. For instance in issue 69 there is such sentence: It's a certainly that this horse will win the race -ясно, что эта лошадь выиграет скачку. I think that there should have been not the adverb certainly but the noun certainty in this sentence that is the sentence should have been: It's a certainty that this horse will win the race. Am I mistaken? And in issue 70 you are writing: The grocer charged 90 cents a dozen for eggs-бакалейщик взял за дюжину яиц 90 центов. I think it would more correct to say: The grocer charged 90 cents for a dozen of eggs. Don't you think so? I'd be grateful if you would write to me what's what. Yours faithfully.Sergey

От редакции:
Спасибо за высказываемые мысли - ошибки исправлены. Несмотря на то, что мы прилагаем максимум усилий к тому, чтобы выпуски выходили без ошибок и опечаток, на грамотном русском и английском языках, иногда оные все таки имеют место. Не стесняйтесь сообщать нам о каждой ошибке и опечатке, найденных в журнале, тем самым стимулируя нас быть еще более внимательными.

От редакции:
Публикация вопросов и ответов на них в рассылке завершена. Вместо этого на сайте проекта работает форум. Редакция оставляет за собой право публикации в настоящем журнале наиболее интересных ответов и вопросов из форума. В ближайших выпусках рассылки мы вам расскажем как работать с этим форумом. Достаточные разъяснения есть на самом форуме в разделе FAQ. Просьба больше не присылать ваших вопросов и ответов для публикации в журнале. Обратите внимание, что электронный адресс для контакта с журналом сменился.

Special thanks to Lubov Abramova for proofreading

Надеeмся, вы нашли эту информацию полезной. Успехов вам!

(c) 2001-2003 Костенко Андрей Владимирович


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное