Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык для Вас

  Все выпуски  

Немецкий язык для Вас


Рассылка для любителей немецкого языка "НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ ВАС" - Выпуск №4 К сожалению, некоторые причины семейного порядка помешали нашим с Вами занятиям. Но я "про Вас не забыл. Да к тому же причины начинают понемногу исчезать, так что давайте продолжим наши занятия. Если Вы помните, в прошлый раз я обещал еще дополнительно поговорить об открытых и закрытых гласных звуках в немецком языке. Запомните, пожалуйста, следующее. Буквосочетание uch всегда читается с долгим [у:]. Например, Buch[бу:х], что значит "книга". Или еще пример на это правило чтения: Kuchen [ку:хэн] - "пирог, торт, пирожное". А если после этого буквосочетания будет стоять еще одна согласная буква, то гласная в нем будет читаться кратко: Bucht[бухт]-"бухта,залив". Кстати, буквосочетание "ch" в немецком языке может читаться по-разному: после гласных "а","о","u" оно читается как твердое "х". Примеры: nach[на:х]- здесь "а" читается долго, потому что это исключение, которое нужно запомнить; noch[нох] и уже приводившийся пример со словом Buch[бу:х]. Переводы некоторых слов я не даю, потому что нас интересуют пока правила чтения. Но не волнуйтесь,пожалуйста, и до их значений очередь дойдет! В иностранных словах буквосочетание "ch" читается как "к", например: Christian[кристиан], Orchester [оркестер]/ А в остальных случаях это же буквосочетание читается наподобие русского мягкого [[хь], приблизительно как в русских словах "химия","хижина". Несколько примеров: ich[ихь], rechts[рехьтс]. Поскольку мы с Вами говорим об исключениях из основных правил долготы и краткости гласных в немецком языке, то не могу не сказать и о так называемых условно-открытых слогах, то есть, таких слогах, которые становятся открытыми при определенных условиях. Скажем, слово "Tag" [та:к] читается с долгим [a:], потому что при изменении формы слова "Tages" или при образовании множественного числа Tage гласная [a] попадает в положение открытого слога и читается долго. Обратите внимание и на то, что звонкие согласные в немецком языке на конце слов и слогов оглушаются. Точно так же бывает и в русском языке. Сравните: "сад"[caт], "гараж" [гараш]. Интересно, что у глаголов действует правило исходной формы слова, т.е. неопределенной формы глагола. В глаголе "fragen" гласная буква "а" читается долго по уже известным правилам чтения. И в производных формах этого глагола "fragst" и "fragt" гласная "а" будет читаться тоже долго. Такая же закономерность существует и по отношению к другим глаголам. Этот глагол на русский язык переводится "спрашивать, спросить". Ну вот и все на этот раз. Желаю вам больших успехов в изучении немецкого языка! С уважением Ваш Vladizhar.

В избранное