Unter einem schwarzen
Himmel
Liegt ein todgeweihtes Land.
In den Sümpfen lauert Fieber,
Ganze Städte sind verbrannt.
Wie bin ich hierher gekommen?
Welche Wahrheit ist noch wahr?
Eine große schwarze Wunde
Ist, wo einst die Heimat war.
Под одним чёрным небом
лежит обречённая на смерть страна
В трясинах поджидает жар (лихорадка)
Все города сожжены
Как я сюда пришёл (попал)?
Какая правда ещё правдивая?
Большая чёрная рана
там, где однажды была родная сторона
Der Horizont glüht blutig
rot,
Muss mich entscheiden für den Tod
Горизонт накаляется кроваво-красным
Я должен решиться на смерть
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen von zu Haus
Тысяча миль от дома
Dieses Land trägt viele
Narben
Im Gesicht und auf der Haut,
Die Gebeine meiner Väter
Sind noch lange nicht verdaut.
Aus den Söhnen werden Rächer,
Werden Väter, sterben jung,
Und die Witwen gehen schwanger,
Tod heißt die Erinnerung.
Эта страна несёт (на ней) много шрамов
На лице и на коже
Кости моих отцов
ещё далеко не переварились
Из сынов станут мстители
Будут отцы, умрут молодыми
И вдовы идут (продолжат) беременными
Смерть зовётся "воспоминания"
Der Horizont glüht blutig
rot,
Muss mich entscheiden für den Tod,
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen
Tausend Meilen von zu Haus
Tausend Meilen von zu Haus
B-курс
02
Szene2 Wieviel Uhr ist es?
Сцена 2 Который час?
Paul
Szene Eins ... Szene Zwei...: eins-zwei
eins-zwei-drei (Bitte!)
Paula
eins-zwei-drei...
Otto
eins-zwei-drei-vier-fünf-sechs-sieben-acht...
ei =
[ай]
Was?
Acht Uhr? neun! Neun Uhr.
Es ist neun Uhr.
Paul
Hmm, hmm. Es ist neun Uhr
... Bitte: neun ... neu ...eu ... eu ... neun ...
eins-zwei-drei...
eu =
[ой]
Paula
ems-zwei-drei...
Paul
vier-fünf (Bitte!)
Paula
vier-fünf... ie-ü ...
ie =
[ии],
ü=[ю]
в любовь
Paul
vier-fünf-sechs ...
Paula
fünf-sechs-sieben ... ie
... sie ... sieben ...
Paul
sechs-sieben-acht
Paula
ach ... acht... ach ...
Bach
Paul
Bach ... Johann Sebastian
Bach
Paula
sieben-acht-neun...
Paul
sieben-acht-neun ... Es ist
neun Uhr.
Otto
Es ist neun Uhr? Neun Uhr!
Paul
Das ist Otto ... Otto
Schmidt...
Herr Müller
Herein! Herein, bitte!
Paul
Und das ist Herr Professor
Müller.
Herr Müller
Ach, Otto! Guten Morgen!
Otto
Guten Morgen! Guten Morgen,
Herr Müller.
Müller
Ja ... es ist neun Uhr?
Otto
Ja, Herr Müller, es ist
neun Uhr.
Paul
Gut. Antworten Sie, bitte!
Ist es acht Uhr? (Nein, es ist nicht...)
Paula
Nein, es ist nicht acht
Uhr. (Bitte!)
h = удлиняет
предыдущую гласную, если это закрытый слог
Paul
Ist es sieben Uhr?
(Nein,...!)
Paula
Nein, es ist nicht sieben
Uhr.
Paul
Frage: Ist es sechs Uhr?
Paula
Nein, es ist nicht sechs
Uhr.
Paul
Frage: Wieviel Uhr ist es?
w = [в],
v=[ф]
Paula
Es ist neun Uhr.
Paul
Wieviel Uhr, bitte?
Paula
Neun Uhr. Es ist neun Uhr.
Paul
Oh ja, danke. Es ist neun
Uhr. Es ist nicht acht Uhr. (Bitte!) nicht acht
Paula
nicht acht
Paul
nicht... nich ... ich ...
Paula
nicht... nich ... ich ...
Paul
ja ... iija ...ich ...
Paula
ja ... iija ... ich ...
Paul
ich nicht... ich nicht...
Paula
ich nicht
Paul
Gut Das ist Szene Zwei.
Pssst! Hören Sie zu! Pssst! Das ist nicht Szene Eins, das
ist Szene Zwei.
Das ist Musik, klassische
Musik. Die Musik von Johann Sebastian Bach.
Das ist ein Volkswagen, ein
deutscher Wagen.
Tja, das ist kein Mercedes,
kein Porsche, das ist ein Volkswagen.
Hören Sie! Das ist ein
Autobus ...und das ist eine U-Bahn.
Otto
Erika, komm doch! Die
U-Bahn!
komm doch ~ иди же
сюда
Paul
Das ist Otto, Otto Schmidt
Herr Müller
Herein! Herein, bitte!
Paul
Und das ist Herr Müller. Es
ist neun Uhr, nicht sieben, nicht acht
Es ist neun Uhr,
...und die Szene Zwei ist zu Ende.