Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Немецкий язык

  Все выпуски  

Немецкий язык. Niemand! Niemals! Nirgends!.101


Премиум-Сайт - учитесь и получайте Бонусы!

Deutsch  => Форум | Форма вопроса/заказа | lib@mlm.ru.

Немецкий => Аудио 101 => Niemand! Niemals! Nirgends! Wortschatz verkleinern!


Психологическая коллекция. Борьба между Светлой и Тёмной стороной.

 
Du hast hier nichts zu suchen, Odion.

Тебе нечего здесь искать, Одион.

Wir sind doch ohne dich ganz gut zu recht gekommen. Мы и без тебя вполне управляемся, вполне договорились.
Sieh dich doch an! Посмотри только на себя!
Du kannst sich kaum noch auf den Beinen halten.

Мы едва на ногах держишься.

Ein trauriger Einblick. Печальный вид.
 
Aber wenn du noch ein paar Augenblicke durchhältst mein Besteren

Но если ты ещё пару мгновений продержишься, мой дорогой,

wirst du meinen Triumph über deinen großen Pharao erleben.

ты переживёшь мой триумф над твоим великим Фараоном.

Und den Untergang meiner schwächeren Seite.

И погибель моей слабой стороны.
Lass meinen Meister sofort frei! Немедленно освободи моего Хозяина!
Dein Meister hat sich schon fast völlig aufgelöst. Твой Хозяин уже почти полностью растворился.
 
Ich fürchte du kommst zu spät. Я боюсь, ты пришёл слишком поздно.
Ich habe mir seinen Körper genommen Я взял себе его тело
und das Reich der Schatten wird gleich seine Seele verschlingen. и Царство Теней вот-вот поглотит его душу.

Der Marik den du kennst darf nicht mehr existieren, Odion.

Тот Марик, которого ты знаешь, более не будет существовать, Одион.

Jetzt kann er mich nicht mehr aufhalten. Теперь, он более не может меня удержать.
 
Das ist nicht wahr. Это не правда.
Ich bin zurück gekommen damit deine Gute Seite die Oberhand behält. У вернулся, чтобы твоя Светлая Сторона преимущество сохранила.
Schloss mit den Unsinn.

Хватит чепухи!

Meister Marik, Ihr müsst gegen das Böse in Euch einkämpfen.

Хозяин Марик, Вы должны против Зла в Вас бороться.

Wir haben Eure Dunkle Seite schon einmal besiegt, Мы уже один раз победили Вашу Тёмную Сторону,
wir können es wieder tun. мы могли бы это вновь сделать.
 
Bitter, Meister. Пожалуйста, Хозяин.

Ihr habt die Kraft Eure Dunkle Seite aufzuhalten!

У Вас есть Сила Вашу Тёмную Сторону удержать!

Vergesst nicht, Ihr wart es der Ihn erschaffen hat!

Не забудьте, это Вы были, кто его создал!

Und Ihr könnt Ihn auch vernichten! И Вы можете его также уничтожить!
 
Er hat recht, Ich kann Ihn vernichten. Он прав, я могу его уничтожить.
Ich habe genug gehört, das ist für dich! Я достаточно слышал, это для тебя!
 
Was geht dir vor?

Что такое, что надумал?

Ich bekomme die Kontrolle über mein Leben zurück.

Я возвращаю контроль над моей жизнью.

Kämpft mit aller Macht dagegen an, Meister Marik.

Боритесь изо всех сил против, Хозяин Марик.

Euer Erbe als Grabwächter gibt Euch die Kraft.

Ваше Наследие как Хранитель Гробницы даёт Вам Силу.

Ich bin so weit gekommen, ich lass mich nicht unterkriegen. Я так далеко дошёл, я не дам себя победить.
 
Ich bin der wahre Marik. Я - настоящий Марик.
Ich lasse nicht zu dass mir meine schwächere Seite bezwingt. Я не позволю, что меня моя слабая сторона принудит.


В избранное