Ответы на вопросы.
Сергей : Здравствуйте! Часто езжу в Германию и хочу минимально общаться. Какой
предлагаете курс, как купить и получить.
Ответ : Разумеется, я предлагаю данный курс, который вы видите в этой
рассылке. Его преимущества - большой объём материала, темы раскрываются наиболее
полно. И, конечно, всё это записано в аудиофайлы, чтобы Вы могли просто слушать
в свободное время. Если вы не можете скачать файлы с бесплатного сервера, пишите
в форму
контакта свой email, чтобы
получить на диске или скачать с нормального сервера за номинальную плату.
Программа
озвученный словарь - только
заказ на DVD
(для новичков это словарь в картинках, для мастеров - большой озвученный
словарь).
Для более опытных пользователей - курс
Бизнес-Немецкий.
Не забудьте посетить Мобильный Французский, Выпуск 06 - Григорий
& глагол "être"!
Lektion 05
3
Времена немецких глаголов
Der Konjunktiv in der indirekten Rede
Сослагательное наклонение и непрямая речь
Der Konjunktiv ist das Hauptzeichen der indirekten Rede.
Конъюнктив 1 применяется в непрямой
(косвенной) речи.
In der indirekten Rede wird eine Äußerung vom Standpunkt
des berichtenden Sprechers aus wiedergegeben.
В косвенной речи, высказывание передаётся с
точки зрения исходного говорящего.
Sie wird meist durch ein Verb des Sagens (auch Fragens)
oder Denkens oder durch entsprechende Substantive eingeleitet.
В основном, вводится
глаголами "говорить, спрашивать, объяснять", и т.д.
Konjunktiv I in der indirekten Rede:
Конъюнктив 1 в непрямой
речи.
Die indirekte Rede sollte immer im Konjunktiv I stehen.
Непрямая речь всегда стоит
в Конъюнктив 1.
Die indirekte Rede steht immer in derselben Zeit wie die entsprechende
direkte Rede.
Непрямая речь всегда стоит
в том же времени, что и соответствующая прямая (исходная) речь.
Direkte Rede:
Indirekte Rede
Kann
ich ins Kino gehen?
Sie fragt/fragte/wird fragen usw., ob sie
ins Kino gehen könne.
Могу я пойти в кино?
Она
спрашивает (спросила, спросит), может ли она в кино идти.
Ich
habe nichts
gesehen. Ich sah nichts.
Er behauptet/behauptete/wird behaupten
usw., er habe
nichts gesehen.
Я ничего
не увидел.
Я ничего не видел.
Он
утверждает (утверждал, будет утверждать), он ничего не увидел (бы).
Ich
werde nicht
auftreten.
Er erklärt/erklärte/wird erklären usw.,
dass er nicht auftreten
werde.
Я не
буду выступать.
Он
провозглашает (объяснял, объявит), что он не будет (бы) выступать.
Konjunktiv II in der
indirekten Rede:
Конъюнктив 2 в непрямой речи.
Lautet der Konjunktiv I mit dem Indikativ gleich, wird in der indirekten Rede der Konjunktiv II verwendetum Unklarheiten und Missverständnisse zu vermeiden.
Если конъюнктив 1 совпадает с индикативом,
может использоваться конъюнктив 2, чтобы избежать недоразумений.
Der Minister berichtete über den Verlauf derVerhandlungen.
"Die
Partner
hätten
intensiv miteinander gesprochen; die Gespräche
hätten
zu guten Ergebnissen geführt."
Министр сообщил о ходе переговоров.
"Партнёры интенсивно общались, переговоры привели к хорошим
результатам."
Dialog 040.
Стандартные конструкции
Wann
Когда
Wann kommst du?
Wann gehen wir?
Wann hast du Zeit?
Wann lesen wir?
Wann fährt ein Zug?
Wann hast du das Buch gelesen?
Wann gingst du ins Kino?
Когда ты приходишь?
Когда мы идём?
Когда у тебя есть, будет время?
Когда мы читаем?
Когда едет, отходит поезд?
Когда ты прочёл книгу?
Когда ходил ("шёл") ты в кино?
Was
Что
Was willst du?
Was machst du?
Was hast du?
Was sagt er?
Was essen wir?
Was hast du vorgestern gemacht?
Was wolltest du mir sagen?
Что хочешь ты?
Что ты делаешь?
Что у тебя?
Что он говорит?
Что мы едим?
Что ты позавчера делал, сделал?
Что ты хотел мне сказать?
Warum
Почему
Warum kommt er?
Warum geht sie?
Warum hat er keine Zeit?
Warum lesen wir nicht?
Warum fahren wir jetzt?
Warum bist du zu Fuß gegangen?
Warum kam dein Freund nicht?
Почему приходит, пришёл он?
Почему идёт, уходит она?
Почему у него нет времени?
Почему мы не читаем?
Почему мы сейчас едем, уезжаем?
Почему ты пешком ушёл, пошёл?
Почему не пришёл твой друг?
Wer
Кто
Wer bist du?
Wer sind Sie?
Wer kommt?
Wer ist er?
Wer ist dort?
Wer ist zu dir gekommen?
Wer war der Mann?
Кто ты?
Кто Вы?
Кто приходит?
Кто он?
Кто там?
Кто к тебе пришёл?
Кто был этот мужик?
Wie
Как
Wie heißt du?
Wie heißen Sie?
Wie heißt das?
Wie ist das Wetter?
Wie bitte?
Wie hat die Frau geheißen?
Wie hieß deine Großmutter?
Как тебя зовут?
Как Вас зовут?
Как это называется?
Как погода?
Что простите?
Как звалась женщина?
Как звали твою бабушку?
Wo
Где
Wo wohnen Sie?
Wo sind wir jetzt?
Wo ist der Bahnhof?
Wo ist Herr Micu?
Wo kann ich essen?
Wo hast du gewohnt?
Wo wohnte dein Großvater?
Где Вы живёте?
Где мы сейчас, теперь?
Где вокзал?
Где господин Мику?
Где я могу поесть?
Где ты жил?
Где жил твой дедушка?
Die 1000 häufigsten Wörter - 042
211. Frau
die Frau - женщина
Singular
Plural
Nominativ
Frau
Frauen
Genitiv
Frau
Frauen
Dativ
Frau
Frauen
Akkusativ
Frau
Frauen
Die Frau rechts neben Talianna bewegte sich. Женщина справа (прямо) рядом с Талианной пошевелилась.
212. Am
am, an dem - на тому (перевод зависит
от контекста)
Am oberen Endeder Treppe schimmerte blasses
Tageslicht. На верхнем конце лестницы мерцал бледный дневной свет.
213. dafür
dafür - за это, за то
Ihr mußtet estun. Ich danke euch dafür. Вы должны были это сделать. Я благодарю вас за это.
214. kommen
kommen - приходить, прибывать gekommen - прибывший
Sie verwarf den Gedanken so schnell wieder,
wie er gekommen war.
Она отбросила мысль прочь так быстро,
как он ("мысль") пришёл.
215. diesen
diesen - этого (винительный муж.р.) diesen - этим (дательный мн.ч.)
In diesen Augenblicken erinnerte es sie an
Atemzüge,
an das sehr langsame, mächtige Atmen vonirgend etwas
Gigantischem.
В эти ("в этим") моменты (мгновения) напоминало это
ей дыхание,
на очень медленное, могучее дыхание чего-то гигантского.