Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RFpro.ru: Помощь по немецкому языку


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RFPRO.RU

Лучшие эксперты в разделе

Коцюрбенко Алексей aka Жерар
Статус: Мастер-Эксперт
Рейтинг: 606
∙ повысить рейтинг »
Асмик Гаряка
Статус: Советник
Рейтинг: 0
∙ повысить рейтинг »
Влад Кет
Статус: 2-й класс
Рейтинг: 0
∙ повысить рейтинг »

∙ Немецкий язык

Номер выпуска:90
Дата выхода:08.01.2018, 22:45
Администратор рассылки:Асмик Гаряка (Советник)
Подписчиков / экспертов:4 / 4
Вопросов / ответов:3 / 3

Консультация # 161781: Доброго времени суток, уважаемые эксперты! Пожалуйста, переведите этот текст: "Mikrowellenquirl Ein Problem bei der Erwärmung mit Mikrowellen ist, dass die Speisen nicht immer gleichmäßig erwärmt werden. Dies liegt daran, dass sich im Garraum Stellen bilden können, bei denen besonders viel Energie zum Erhi...
Консультация # 156559: Здравствуйте уважаемые эксперты. Помогите пожалуйста перевести текст. Der Satz in der deutschen Sprache Lesen Sie, was der amerikanische Schriftsteller Mark Twain (1835-1910) nach seiner eigenen Erfahrung über den Satz in der deutschen Sprache geschrieben hat: Der Durchschnittssatz in einer deutschen Zeitung ist eine e...
Консультация # 165347: Доброго времени суток, уважаемые эксперты! Напомните, пожалуйста, в каких случаях от глаголов отделяются приставки. Приведите 2-3 примера. Приставки be-, ge-, er-, zer-, fer-, end-, emp-, miss- не отделяются от глаголов не при каких обстоятельствах?...

Консультация # 161781:

Доброго времени суток, уважаемые эксперты!
Пожалуйста, переведите этот текст:
"Mikrowellenquirl

Ein Problem bei der Erwärmung mit Mikrowellen ist, dass die Speisen nicht immer gleichmäßig erwärmt werden. Dies liegt daran, dass sich im Garraum Stellen bilden können, bei denen besonders viel Energie zum Erhitzen zur Verfügung steht, andere Stellen können hingegen leer ausgehen. Abhilfe schafft hier zum einen der so genannte Stirrer - eine rotierende Metallschlaufe, die wie ein Mikrowellenquirl das elektromagnetische Feld in Unordnung bringt. Zum anderen stehen die Lebensmittel meist auf einem Drehteller, was auch für mehr Gleichmäßigkeit sorgt.
"

Дата отправки: 02.03.2009, 00:53
Вопрос задал: Motoden
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25:

Здравствуйте, Motoden!

Проблемой при нагревании в микроволновках является не всегда равномерное нагревание пищи. Это из-за того, что в печи могут создаваться места, в которых имеется очень много энергии для нагревания, другие же места остаются пустыми (без нее [энергии]). Помощь тут оказывает с одной стороны так называемый возбудитель - вращающаяся металическая петля которая как микроволновая сбивалка приводит электромагнетическое поле в беспорядок. С другой стороны пищевые продукты стоят на крутящейся тарелке, что также заботится о большей равномерности (распределения энергии).

Консультировал: witek25
Дата отправки: 02.03.2009, 12:29
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 156559:

Здравствуйте уважаемые эксперты.

Помогите пожалуйста перевести текст.

Der Satz in der deutschen Sprache

Lesen Sie, was der amerikanische Schriftsteller Mark Twain (1835-1910) nach seiner eigenen Erfahrung über den Satz in der deutschen Sprache geschrieben hat:
Der Durchschnittssatz in einer deutschen Zeitung ist eine erhebende, höchst eindrucksvolle Sehenswürdigkeit. Er nimmt so ziemlich eine viertel Spalte ein und enthält so zehn Satzteile, allerdings nicht in regelmäßiger Folge, sondern durcheinander gemischt. Der ganze Satz hat vierzehn oder fünfzehn verschiedene Subjekte, von denen jedes in einem besonderen Nebensatz steht, von dem wieder ein Nebensatz abhängt, auf den sich weitere drei oder vier abhängige Nebensätze beziehen. (...) Dann erst kommt das leitende Verb, aus dem sich ergibt, worüber der Schreiber dieser Zeilen eigentlich hat reden wollen.

Дата отправки: 03.01.2009, 17:14
Вопрос задал: Беляев Юрий Владимирович
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует Корыгин Леонид Игнатьевич:

Здравствуйте, Беляев Юрий Владимирович!

Предложение в немецком языке.

Прочитайте, что американский писатель Марк Твэйн (1835-1910) из своего опыта о предложении в немецком языке написал:
Среднее предложение в немецкой газете вдохнавляющее и очень впечатляющее зрелище. Оно занимает 1/4 столбика и содержит примерно десять частей предложений, но не в регулярной последовательности, а в перемешку. Всё предложение имеет четырнадцать или пятьнадцать разных существительных, каждый из которых в специальном предложении стоит, от которого опять же другое предложение зависит, к которму следующие три или четыре предложения относятся. (...) И только потом следует вводящий глагол, из которого понятно становится, о чём писатель этих строк речь вести хочет.

Ну примерно так будет!!

Консультировал: Корыгин Леонид Игнатьевич
Дата отправки: 03.01.2009, 22:14
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 165347:

Доброго времени суток, уважаемые эксперты!
Напомните, пожалуйста, в каких случаях от глаголов отделяются приставки. Приведите 2-3 примера.
Приставки be-, ge-, er-, zer-, fer-, end-, emp-, miss- не отделяются от глаголов не при каких обстоятельствах?

Дата отправки: 19.04.2009, 16:40
Вопрос задал: Motoden
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25:

Здравствуйте, Motoden!

Приставки be-, ge-, er-, zer-, fer-, end-, emp-, miss- не отделяются ни при каких обстоятельствах. Хотя fer- мне сейчас не знакома, может все-таки ver-? Или fern-? Но fern- отделяется.

След. приставки можно/нужно отделать. Это ab-, an-, auf-, aus-, bei-, dar-, ein-, fern-, fort-, herauf-, heraus-, mit-, nieder-, weg-, zu-
Это все, которые мне в данный момент в голову пришли, может быть есть еще.

примеры глаголов:
abtrennen - отделять
anziehen - надевать
aufgeben - сдаваться
ausstellen - выставлять
beitreten - вступать
darlegen - излагать
einbrechen - вламываться
fernsehen - смотреть телевизор
fortlaufen - убегать
heraufholen - поднимать
herausbringen - выносить
mitteilen - сообщать
niederlegen - отказываться
weggehen - уходить
zugeben - признаваться

Ich ziehe mich jeden morgen an. - Я одеваюсь каждое утро.
Gibst du auf oder nicht? - Ты здаешься или нет?
Gehe weg, ic h will dich nicht sehen! - Уходи, я не хочу тебя видеть.

Но:
Ich muss mich jeden morgen anziehen. - Я должен каждое утро одеваться.
Du wirst aufgeben. - Ты сдашься.
Du kannst weggehen. - Ты можешь уходить.

Я не знаю точного правила, но мы видим, если в предложении есть модальный глагол, то приставки не отделяются. Но если глагол с приставкой единственный в предложении, то он склонятся как обычно и приставка ставится после него (часто между ними стоят существительное, местоимение или обстоятельства и другие дополнения).

Консультировал: witek25
Дата отправки: 19.04.2009, 18:31
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!


Оценить выпуск | Задать вопрос экспертам

главная страница  |  стать участником  |  получить консультацию
техническая поддержка

Дорогой читатель!
Команда портала RFPRO.RU благодарит Вас за то, что Вы пользуетесь нашими услугами. Вы только что прочли очередной выпуск рассылки. Мы старались. Пожалуйста, оцените его. Если совет помог Вам, если Вам понравился ответ, Вы можете поблагодарить автора - для этого в каждом ответе есть специальные ссылки. Вы можете оставить отзыв о работе портале. Нам очень важно знать Ваше мнение. Вы можете поближе познакомиться с жизнью портала, посетив наш форум, почитав журнал, который издают наши эксперты. Если у Вас есть желание помочь людям, поделиться своими знаниями, Вы можете зарегистрироваться экспертом. Заходите - у нас интересно!
МЫ РАБОТАЕМ ДЛЯ ВАС!


В избранное