Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RFpro.ru: Помощь по немецкому языку


Хостинг портала RFpro.ru:
Московский хостер
Профессиональный ХОСТИНГ на базе Linux x64 и Windows x64

РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RFPRO.RU

Лучшие эксперты по данной тематике

Асмик Гаряка
Статус: Академик
Рейтинг: 8335
∙ повысить рейтинг »
witek25
Статус: 3-й класс
Рейтинг: 5
∙ повысить рейтинг »
Egor-Kin
Статус: 1-й класс
Рейтинг: 0
∙ повысить рейтинг »

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Немецкий язык

Номер выпуска:37
Дата выхода:23.07.2011, 21:00
Администратор рассылки:Евгений Сергеевич (2-й класс)
Подписчиков / экспертов:26 / 9
Вопросов / ответов:3 / 3

Консультация # 166094: Здравствуйте Уважаемые! Убедительная просьба, помогите мне пожалуйста перевести текст: В ночь на среду Министерство здравоохранения Мексики уточнило число жертв свиного гриппа. Диагноз подтвердился лишь у семи умерших. Об этом 29 апреля сообщает Agence France-Presse. Министра здравоохранения Мексики Хосе Анхеля Кордовы (Jose Angel Cordova) с...


Консультация # 132479: Помогите пожалуйста сделать за короткое время. I. Составьте из данных слов предложения в настоящем и прошедшим времени (Prateritum). Переведите. 1) Bankenviertel, Buro, im, (liegen), mein 2) (dauern), etwa, gewohnlich, Lauf, mein, 40 Minuten 3) dazu, es, Fruhstuck, (geben), Milch, noch, oder, Orangensaft, zum. II. Вст...
Консультация # 164744: Доброго времени суток, уважаемые эксперты! Помогите пожалуйста перевести текст с русского на немецкий: "Несколько последних десятилетий ознаменовались бурным развитием нового научного направления в естествознании, которое получило название «нелинейная динамика». В рамках этого направления возникли такие понятия как солитоны, бризеры, дин...

Консультация # 166094:

Здравствуйте Уважаемые! Убедительная просьба, помогите мне пожалуйста перевести текст: В ночь на среду Министерство здравоохранения Мексики уточнило число жертв свиного гриппа. Диагноз подтвердился лишь у семи умерших. Об этом 29 апреля сообщает Agence France-Presse.

Министра здравоохранения Мексики Хосе Анхеля Кордовы (Jose Angel Cordova) сообщает,что число предполагаемых жертв гриппа выросло до 159 человек. Точные причины их смерти пока устанавливаются.

В больницах Мексики остаются 1311 человек с симптомами гриппа. Пока не установлено, какой разновидностью вируса они заражены. Для уточнения диагноза образцы биологического материала исследуются в специализированных центрах США и Канады. Заранее благодарю Вас! Спасибо! С уважением, Наталья.

Дата отправки: 29.04.2009, 13:06
Вопрос задал: Улитина Наталья Владимировна
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25 (3-й класс):

Здравствуйте, Улитина Наталья Владимировна!

In der Nacht auf Mittwoch hat das Gesundheitsministerium von Mexico die Zahl der Opfer der Schweinegrippe präzisiert. Die Diagnose wurde nur bei sieben Toten bestätigt. Das hat Agence France-Presse am 29. April bekannt gegeben.

Der Gesundheitsminister von Mexico Jose Angel Cordova teilt mit, dass die Zahl der angenommenen Opfer der Grippe auf 159 Menschen anstieg. Ihre genauen Todesursachen werden momentan geklärt.

In den Krankenhäusern von Mexico bleiben 1311 Menschen mit Grippesymptomen. Noch ist nicht klar, mit welcher Virusvariante sie infiziert sind. Um die Diagnose zu bestätigen werden Proben eines biologischen Materials in Spezialeinrichtungen in den USA und Canada untersucht.

Удачи!

Консультировал: witek25 (3-й класс)
Дата отправки: 29.04.2009, 20:50
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 132479:

Помогите пожалуйста сделать за короткое время.

I. Составьте из данных слов предложения в настоящем и прошедшим времени (Prateritum). Переведите.
1) Bankenviertel, Buro, im, (liegen), mein
2) (dauern), etwa, gewohnlich, Lauf, mein, 40 Minuten
3) dazu, es, Fruhstuck, (geben), Milch, noch, oder, Orangensaft, zum.

II. Вставьте вместо точек соответствующий вспомогательный глагол – haben или sein. Переведите.
1) Ich… das Buch gelesen.
2) Sie … nach Moskau gefahren.
3) Ich… am Morgen fruh erwacht.
4) Wir… die Arbeit gemacht.

III. Употребите глаголы в Prateritum. Переведите предложения.
1) Mein Vater (lesen) taglich Zeitungen.
2) Im Winter (laufen) ich gern Ski.
3) Am Sonntag (kommen) wir spat nach Hause.
4) Gestern (schreiben) wir einen Brief.

IV. Определите, где инфинитив употребляется с zu и гдг без zu. Переведите.
1) Das Madchen will niemandem etwas (zu) sagen.
2) Der Vater bittet den Sohn, das Fenster (zu) schliessen.
3) Er hat die Absicht, am Wochenende (zu) verreisen.

V. Заполните пропуски. Поставьте глагол в форму Prateritum.Переведите.
1) Mein Freund erzahl _ mir uber seine Reise nach Deutschland.
2) Die Kinder spiel _ im Garten den ganzen Tag.
3) Wir lieb _ unseren Lehrer.

VI. Переведите на немецкий язык. Используйте модальные глаголы и конструкцию с вводным предложением.
1) Сегодня мы хотим пойти в кино.
2) У меня есть желание (Lust haben) пойти сегодня в кино.
3) Я хочу позвонить своим родителям.



Дата отправки: 16.04.2008, 19:14
Вопрос задал: Иванова Ольга Викторовна
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует Poltavka008 (Посетитель):

Здравствуйте, Иванова Ольга Викторовна!

I. Составьте из данных слов предложения в настоящем и прошедшим времени (Prateritum). Переведите.
Mein Büro lag im Bankenviertel. Мой офис находился в банковском районе.
Mein Lauf dauerte gewöhnlich etwa 40 Minuten Обычно моя пробежка длилась 40 минут.
Zum Frühstuck gab es dazu noch Milch oder Orangensaft. На завтрак были еще молоко или апельсиновый сок.

II. Вставьте вместо точек соответствующий вспомогательный глагол – haben или sein. Переведите.
habe Я прочла книгу.
ist Она уехала в Москву.
bin Я проснулась ранним утром.
haben Мы сделали роботу.

III. Употребите глаголы в Prateritum. Переведите предложения.
las Мой папа каждый день читал газеты.
lief Зимой мне нравилось кататься на лыжах.
kam В воскресенье мы поздно пришли домой.
schrieb Вчера мы написали письмо.

IV. Определите, где инфинитив употребляется с zu и гдг без zu. Переведите.
1) Das Madchen will niemandem etwas sagen. Девушка не хотела никому ничего говорить
2) Der Vater bittet den Sohn, das Fenster zu schliessen. Отец попросил сына закрыть окно
3) Er hat die Absicht, am Wochenende zu verreisen. он был намерен уехать на выходных

V. Заполните пропуски. Поставьте глагол в форму Prateritum.Переведите
1) Mein Freund erzahl te mir uber seine Reise nach Deutschland. Мой друг рассказал мне про свое путешествие в Германию.
2) Die Kinder spiel ten im Garten den ganzen Tag. Дети играли в саду целый день.
3) Wir lieb ten unseren Lehrer. Мы любили нашего учителя.

VI. Переведите на немецкий язык. Используйте модальные глаголы и конструкцию с вводным предложением.
Heute wollen wir ins Kino gehen.
Ich habe heute Lust ins Kino gehen.
Ich will meinen Eltern anrufen.

Удачи! )

Консультировал: Poltavka008 (Посетитель)
Дата отправки: 17.04.2008, 02:20
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!

Консультация # 164744:

Доброго времени суток, уважаемые эксперты!
Помогите пожалуйста перевести текст с русского на немецкий:
"Несколько последних десятилетий ознаменовались бурным развитием нового научного направления в естествознании, которое получило название «нелинейная динамика». В рамках этого направления возникли такие понятия как солитоны, бризеры, динамический хаос, синергетические структуры ит.д. В настоящее время интенсивно развивается исследование дискретных бризеров – локализованных в пространстве и периодических во времени динамических объектов в однородных (без примесей) гамильтоновых решетках, которые были открыты около 20 лет тому назад.
Моя научная работа связана с исследованием дискретных бризеров. Её точная формулировка ещё не определена. Выпускная бакалавристическая работа была также связана с исследованием этих объектов и имела название: «Численное исследование дискретных бризеров в нелинейных диатомных цепочках»."

Дата отправки: 12.04.2009, 16:53
Вопрос задал: Motoden (5-й класс)
Всего ответов: 1
Страница онлайн-консультации »


Консультирует witek25 (3-й класс):

Здравствуйте, Motoden!

Einige der letzten Dekaden wurden von der raschen Entwicklung einer neuer wissenschaftlicher Richtung Naturgeschichte bestimmt, die den Namen "nichtlineare Dynamik" bekommen hat. Im Rahmen dieser Richtung kamen Begriffe wie Solitonen, BRISER, dynamischer Chaos, synergetische Strukturen usw. hervor. Zur Zeit wird intensiv die Erforschung von diskreten BRISERN betrieben - im Raum lokalisierte und in der Zeit periodische Objekte in homogenen (ohne Zusätze) Hamilton-Gittern, die etwa vor 20 Jahren entdeckt wurden.
Meine wissenschaftliche Arbeit handelt von der Erforschung der diskreten BRISER. Ihre genaue Formulierung ist noch nicht festgelegt. Die Bachelorarbeit handelte ebenso von der Erforschung dieser Objekte und hatte den Namen: "Numerische Erforschung diskreter BRISER in nichtlinearen diatomischen Ketten".

Поскольку я не знаю, что такое бризер, не могу перевести его на немецкий. В википедии прочитал, чт о это связано с солитными атомами, также называемыми биономи. Если Вас устраивает, то можно вместо бризера написать "Biom".

Удачи!

Консультировал: witek25 (3-й класс)
Дата отправки: 13.04.2009, 00:43
Рейтинг ответа:

НЕ одобряю 0 одобряю!


Оценить выпуск | Задать вопрос экспертам

главная страница  |  стать участником  |  получить консультацию
техническая поддержка  |  восстановить логин/пароль

Дорогой читатель!
Команда портала RFPRO.RU благодарит Вас за то, что Вы пользуетесь нашими услугами. Вы только что прочли очередной выпуск рассылки. Мы старались. Пожалуйста, оцените его. Если совет помог Вам, если Вам понравился ответ, Вы можете поблагодарить автора - для этого в каждом ответе есть специальные ссылки. Вы можете оставить отзыв о работе портале. Нам очень важно знать Ваше мнение. Вы можете поближе познакомиться с жизнью портала, посетив наш форум, почитав журнал, который издают наши эксперты. Если у Вас есть желание помочь людям, поделиться своими знаниями, Вы можете зарегистрироваться экспертом. Заходите - у нас интересно!
МЫ РАБОТАЕМ ДЛЯ ВАС!



В избранное