Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Чешский язык!

  Все выпуски  

Чешский язык!


Здравствуйте снова, мои дорогие любители чешского языка!

Прошло много времени, рассылка снова в работе! Очень надеюсь, что вы не забыли то, чему мы с вами научились в течение прошлого года, что не потеряли интереса к Чехии и всему чешскому, и желание изучать этот язык у вас не пропало.

 

Я же обещаю больше не уходить в отпуск так надолго, вести рассылку регулярно, и ваши домашние работы проверять в срок.

Также в ближайшее время появятся обновления на нашем сайте: http://czechlanguage.ru

 

 

Сегодня у нас не будет сложной грамматики, в качестве новой темы будет, скорее, лексический материал – мы научимся «управлять своим временем» по-чешски, познакомимся с важнейшими конструкциями. Заодно – вспомним тему Числительные.

Ну а в разделе «Интересное» почитаем про наступившую недавно (для чехов 22.03.) весну и Пасху.

 

Итак, приступим!

 

Вопрос «Сколько времени?» или «Который час?» по-чешски звучит: «Kolik je hodin. Однако ответов на него может быть много.

 1)      для обозначения целого часа используется конструкция: je (jsou)* + [?] hodin.

 Je jedna hodina.
Jsou dvě (tři, čtyři) hodiny*.
Je pět (šest, deset, dvanáct) hodin.

 В форме множественного числа вспомогательный глагол být употребляется только с числительными 2,3,4. После них слово hodina употребляется в родительном падеже единственного числа.

После всех остальных числительных, кроме 1 (jedna, jeden, jedno), слово hodina стоит в родительном падеже множественного числа (см. тему «Склонение количественных числительных»).

2)      для обозначения четверти (или нескольких четвертей) часа используется слово čtvrt с предлогом na и указанием следующего целого часа (в вин.падеже)

 je čtvrt na pět - четверть пятого (4:15)
je čtvrt na jednu / na dvě / na tři четверть первого / второго / третьего (00:15 / 01:15 / 02:15)
jsou tři čtvrti (čtvrtě) na osm – 45 минут восьмого (7:45)

3)      для обозначения половины часа используется конструкция: půl + порядковое числительное в Род.п. и в форме ж. р. (т.к. сочетается со словом hodina, которое теперь не произносится, но подразумевается)

 je půl třetí половина третьего (2:30)
je půl čtvrté
/ páté/  desáté половина четвертого / пятого / десятого (3:30, 4:30, 9:30)

4)      обозначение интервалов времени между четвертями можно выразить двумя способами:

а) с помощью конструкции [?] hodin a [?] minut

Je osm hodin a pětest, osm, deset) minut. – Восемь часов пять (шесть, восемь, десять) минут.
Je
čtvrt na osm a pětest, osm) minut – Двадцать минут восьмого (двадцать одна, двадцать три минуты).
Je půl desáté a pět (šest, osm) minut. – Тридцать пять десятого ...
Je
tři čtvrtě na osm a pětest, osm) minut. – Без десяти (без девяти, без семи) восемь.

 
б) обозначая недостающее до целого часа (его половины, четверти) время с помощью конструкции:
za [?] minut + целый час (его половина, четверть):

Je za pět (šest, sedm, osm, deset) minut osm.  Без пяти (без шести, без семи, без восьми, без десяти) минут восемь.
Je za tři minuty čtvrt na osm.
 Двенадцать минут восьмого (через три минуты будет четверть восьмого).
Za deset minut tři.
 Без десяти три.
Za pět minut šest.
 Без пяти шесть.
Za
sedm minut půl páté. Двадцать три минуты пятого. (через семь минут будет половина пятого).
 

Примечания:

1. Для обозначения половины первого употребляется не порядковое числительное, а количественное: jedna - v půl jedné (а не prnvní), но v půl druhé, v půl páté и т. д.

2. При обозначении точного времени (на вокзалах, аэродромах и др.) время обозначается точно, с полным названием часов и минут:

Je devatenáct třicet sedmДевятнадцать часов тридцать семь минут.
Vlak
jede ve tři čtyřicet dvě. Поезд отправляется в три часа сорок две минуты.
Letadlo
poletí v osmnáct padesát. Самолет вылетает в восемнадцать часов пятьдесят минут.

Некоторые очень важные конструкции:

Mezi čtvrtou a pátou. В пятом часу.
Po šesté hodině.
 После шести (в начале седьмого).
Jde na devátou.
 Девятый час.
Před jedenáctou.
Около одиннадцати.
Před pěti minutami.
Пять минут тому назад.
Hodinu (dvě, tři, čtyři) před tím.
 За час (два, три, четыре часа) до того.
О čtvrt hodiny dřív.
 На четверть часа раньше.

 Домашнее задание:

1. Числительные в предложениях напишите прописью:

Dnes je 8. června. - Podle předpovědi počasí bude do 12. května pršet. - Po 12. má být teplo. - Zkoušky začínají 1. června a končí 23. - Narodil jsem se 18. července. - 9. května je Den vítězství. - S 27. listopadem jsou spojeny mé nejlepší vzpomínky. - Tato událost se odehrála koncem 30. let. - Puškin žil v 19. století. - V knize chybí 136. stránka. - Oddělení konfekce je v 2. poschodí. - Přednáška se koná ve 4. patře. - V 1. části koncertu zpívala má oblíbená zpěvačka.

 2. Вместо точек вставьте пропущенные предлоги. Слова в скобках поставьте в нужном падеже:

Vlak přijíždí ... půl (devátá). - Tu práci musíme udělat hned ... (svátek). - Sejdeme se u metra ...(čtvrt ... sedm). - Byl zde ... (pět minut). - Musím jít, jsou už tři čtvrti ... (jedenáct). - Opozdili jsme se ... (deset minut). - Budu u vás ... (dvě hodiny). - Byla jsem ... (divadlo) ... (tři týdny). - Nehoda se stala večer ... (12 hodin). - Vrátím se ... (pátá a šestá). - ... (tři měsíce) cestování se vrátil do vlasti. - Půjdeme do obchodu ... půl (jedna). - Jde ... (osmá). - Vlak odjíždí ... (20.37).

 Cвои работы присылайте по адресу: czechlanguage@yandex.ru

 «Интересное»

Как мы с Вами уже знаем, первым днём весны чехи считают 22е марта, день после Весеннего равноденствия, момент, после которого свет берёт верх над тьмой, день начинает сначала сравнивается с ночью, а затем и сам становится длиннее.

Предлагаю Вам несложный материал об этом дне.

 

Jarní rovnodennost

Síla dne se dere k moci

Čím je období kolem 21. března tak zajímavé? Nastává jarní rovnodennost, což je okamžik, kdy Slunce při svém zdánlivém ročním pohybu protíná světový rovník - přechází z jižní polokoule na severní. Při opačném pohybu, tedy při přechodu ze severní na jižní polokouli, nastává kolem 23. září rovnodennost podzimní. Při rovnodennosti je den stejně dlouhý jako noc; odtud pochází sám název. Tolik z pohledu astronoma.

Astrologie rozeznává dvě kosmické síly, které se v průběhu roku neustále ovlivňují a vzájemně doplňují - můžeme je nazývat třeba Síla dne a Síla noci. V průběhu jedné poloviny roku délka dne roste na úkor délky noci, zatímco ve druhé polovině roku je tomu naopak. V období, kdy se dny prodlužují, roste pozitivní vlna sluneční energie - zvětšuje se Síla dne. S prodlužováním vlády noci se dny zkracují - Síla dne ubývá, Síla noci roste. V průběhu celého cyklického procesu nutně přicházejí čtyři mezní situace:

  • Síla noci je nejsilnější a Síla dne nejslabší - tento okamžik nastává při zimním slunovratu o Vánocích. Slunce vstupuje do znamení Kozoroha.
  • Síla dne zesiluje a v jednom bodě se vyrovnává se Silou noci - je jarní rovnodennost, okolo 21. března. Slunce vstupuje do znamení Berana.
  • Síla dne je nejsilnější, Síla noci nejslabší - nastává letní slunovrat, okolo 21. června. Slunce vstupuje do znamení Raka.
  • Síla dne opět ubývá a Síla noci zesiluje. Kolem 23. září se obě síly opět vyrovnávají, nastává podzimní rovnodennost. Slunce vstupuje do znamení Vah.

Vraťme se ale do dob, které se vžilo označovat jako pohanské. Lidé žili v sepětí s přírodou a samozřejmě velice dobře znali její zákonitosti. V době jarní rovnodennosti probíhaly různé slavnosti; slavil se návrat života na Zemi. Lidé dodnes barví vyfouknutá vajíčka, pokrývají je magickými symboly a protahují ceremoniálním ohněm; pak je doma věší nad své postele a ve stájích jako talismany plodnosti. Některé kultury jižní Evropy uznávaly jarní rovnodennost dokonce za počátek nového roku.

20. březen je jedním z nejdůležitějších dní keltského kalendáře. Svátek jarní rovnodennost se počítá mezi vedlejší sabaty; má název Alban eilir čili také Ostara. Rovnodennost je čas plození, kdy narůstající světlo přemáhá tmu. Probuzení bujné bohyně, barvení kraslic, setí semen.

Podívejme se dále k Židům. Svátek Easter (velikonoce) byl původně jarní festival plodnosti, oslavovaný od pradávna. Festival neměl tedy s Ježíšem Kristem pranic společného. Název Easter je chaldejského původu, vyjadřuje uctívání Královny Nebes, pro kterou mají různé kultury různá jména: Eostra, Ostara, Ištar, Astarte, Beltis, Isis, Hiša, Aštoret a další.

Indiáni při významných příležitostech, mezi které patří i slunovrat a rovnodennost, pořádají obřady nazývané swetlodže (potní chýše). Tyto obřady slouží nejen k očistě těla, ale také, a to především, k očistě duše. Mají zahnat zlé duchy a přivolat na pomoc bytosti dobré.

Katolická církev slaví 25. března svátek Zvěstování Panny Marie. Církev si tak opět pružně a chytře přivlastnila a přizpůsobila 'pohanské' oslavy rovnodennosti, svátky příchodu jara. Není to samozřejmě jediný případ.

Pro zajímavost datum 24. prosince jako datum narození Ježíše Krista bylo přijato teprve na koncilu v roce do té doby se Kristovo narození slavilo 28. března, kdy byl původně římský svátek obětování u hrobů.

В рассылке использованы материалы учебника А.Г.Широковой «Чешский язык»,  материалы сайта http://czechlanguage.ru и сайта http://druidova.mysteria.cz/KELTSKY_ROK/jarni_rovnodennost.htm


В избранное