Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Китайская Тысяча" - как выучить 1000 китайских иероглифов. Выпуск # 3 от 03.09.2010


 
"Китайская Тысяча"
как выучить 1000 китайских иероглифов
Выпуск # 3
3 сентября 2010г.
 
     
 
Китайский язык намного проще, чем может показаться на первый взгляд.




Добрый день!

Это новый выпуск рассылки "Китайская Тысяча".


Вот наш с Вами новый китайский иероглиф. Выучите его сегодня.



Китайский Иероглиф



А сейчас давайте напишем этот иероглиф.

Тренироваться в написании иероглифов, нужно на бумаге в клеточку. Иероглиф должен поместиться в квадратик из четырёх клеточек. Писать лучше гелиевой или перьевой ручкой (или карандашом).

Сначала рассмотрите иероглиф внимательно.

Постарайтесь сразу запомнить как он выглядит, и как произносится (в этом Вам поможет русская транскрипция). А также запомните, как этот иероглиф переводится на русский (английский) язык.

Потом несколько раз воспроизведите иероглиф на бумаге, проговаривая произношение иероглифа (про себя или вслух).

Завтра Вам нужно будет вспомнить наш сегодняшний иероглиф. Постарайтесь вспомнить как он пишется, произносится и как переводится.

После этого откройте снова это письмо, чтобы проверить правильно ли Вы его написали, произнесли и перевели. Если что-то будет не так - тренируйтесь снова.

Удачи!


Полезный совет: Если Вы знаете английский, запоминайте именно английский перевод иероглифа - так китайский язык быстрее и легче уляжется у Вас в голове.




На сегодня это всё. Но в следующем выпуске рассылки "Китайская Тысяча" Вас будет ждать новый интересный китайский иероглиф. Проверяйте Ваш электронный почтовый ящик!


И до встречи в следующем выпуске рассылки "Китайская Тысяча"!



Рассылки Subscribe.Ru
"Китайская Тысяча" - как выучить 1000 китайских иероглифов.



P.S. О том, как произносятся китайские иероглифы:

Китайский язык - тоновый язык. Это значит, что каждый иероглиф читается в определённом тоне (с определённой интонацией).

Изменение тона (интонации произнесения) влечёт за собой изменение смысла слова.

Мы с Вами (каждый день) успешно используем в нашем русском языке все эти четыре тона (четыре интонации произнесения слов). Но не замечаем этого!

В русском языке изменение "интонации произнесения" не влияет на смысл слова, а в китайском - влияет!

В китайском языке есть четыре основных тона (и пятый нейтральный). Вот описание этих тонов:


"Первый тон" - произносится ровно (без изменения высоты голоса при произнесении слова) и по возможности "высоко" (чуть выше, чем Вы обычно говорите). В русской языке это соответствует "скучающей, меланхоличной и безразличной" интонации.


"Второй тон" - для этого тона характерно плавное начало произнесения слова и заметный подъем интенсивности к концу слога. В русском языке это соответствует "интонации удивления".


"Третий тон" - в начале произнесения слова высота голоса немного снижается, а после этого (к концу слова), постепенно (и намного) повышается. В русском языке это соответствует интонации "недоумённого вопроса-переспроса".


"Четвёртый тон" - в четвёртом тоне наибольшая интенсивность приходится на начало слова. Слово произносится энергично и отрывисто (с изменением интонации произнесения "сверху вниз"). В русском языке это соответствует интонации "категорического приказания".


"Нулевой (нейтральный) тон" - этот тон никак не выделяется при произнесении. В руском языке это соответствует произнесению слова "быстро и вскользь" - без использования какой либо интонации.


Правильное произнесение тонов крайне важно в китайском языке.

Например, слог "ge", произнесенный в
первом тоне имеет значение "голубь", произнесенный в третьем тоне приобретает значение "счастливый", а произнесенный в четвертом тоне значит "каждый".




 
     

В избранное