- Tough day.
- Where am I?
- You're dead.
- This is a joke.
- Hilarious. Ha, ha, ha.
- You have skills that we want. We'd like you to join the R.I.P.D.
- R.I.P.D.?
- Rest in Peace Department, and I guess you can smell what I’m selling.
- Your job is catching Dead'os, the bad souls that escaped judgement. Meet your new partner.
- No, you've got to earn that. Come on.
- We are the greatest law men that ever lived or died. Some souls hide out among the living.
- Damn, I don't know what eyes to shoot you between.
- There's something else. You don't look like you, you don't sound like you anymore.
- So what do I look like? Really? An old Chinese guy? What about you?
- Well, I guess you win Roy.
- You ready?
- Stanley Nowiki? We are with the Department of Health. We suspect that you might be dead.
- You can back this one. My treat.
- No, I'm not, I'm not going near that.
- Don't tense up.
- You might notice we're pretty durable.
- Still hurts.
- I've never seen that before.
- If the dead take over, that's it for the living world.
- They've picked the wrong venue to make a stand.
This world's for the living, and R.I.P.D. is going to keep it that way.
- You have skills that we want. /jʊ hæv skɪlz ðæt wiː wɒnt/ - У вас есть навыки, которые нам нужны.
We'd like you to join the R.I.P.D. /wiːd laɪk jʊ tə dʒɔɪn ðiː ɑːr aɪ piː diː/ Мы хотели бы, чтобы вы присоедилились к Р.И.П.Д.
- R.I.P.D.? /ɑːr aɪ piː diː/ - Р.И.П.Д.?
- Rest in Peace Department, and I guess you can smell what I’m selling. /rest ɪn piːs dɪˈpɑːtmənt ænd aɪ ɡes jʊ kæn smel wɒt (Im) ˈselɪŋ/ - Призрачному патрулю (Департаменту "Покойся с миром"), и я полагаю, вы чуете, что я предлагаю (продаю).
- Your job is catching Dead'os, the bad souls that escaped judgement. /jə dʒɒb ɪz ˈkætʃɪŋ dedz ðə bæd səʊlz ðæt ɪsˈkeɪpt ˈdʒʌdʒmənt/ - Ваша задача (работа) - ловить мертвяков, злые (плохие) души, которые избежали суда.
Meet your new partner. /miːt jə njuː ˈpɑːtnə/ Познакомьтесь с вашим новым партнером.
- No, you've got to earn that. /nəʊ juːv ɡɒt tʊ ɜːn ðæt/ - Нет, тебе надо еще это заслужить.
Come on. /kʌm ɒn/ Пошли.
- We are the greatest law men that ever lived or died. /wiː ə ðə ˈɡreɪtɪst lɔː men ðæt ˈevə lɪvd ɔː ˈdaɪd/ - Мы величайшие законники из всех живущих и мертвых.
Some souls hide out among the living. /sʌm səʊlz haɪd aʊt əˈmʌŋ ðə ˈlɪvɪŋ/ Некоторые души скрываются среди живых.
- Damn, I don't know what eyes to shoot you between. /dæm aɪ dəʊnt nəʊ wɒt ˈaɪz tə ʃuːt jʊ bɪˈtwiːn/ - Черт возьми, я не знаю, промеж каких глаз тебе стрелять.
You don't look like you, you don't sound like you anymore. /jʊ dəʊnt lʊk laɪk jʊ jʊ dəʊnt saʊnd laɪk jʊ (anymore)/ Ты больше не выглядишь как ты, и не говоришь как ты.
- So what do I look like? /səʊ wɒt duː aɪ lʊk laɪk/ - Так как же я выгляжу?
Really? /ˈrɪəlɪ/ Серьезно? (Правда?)
An old Chinese guy? /ən əʊld ˈtʃaɪˈniːz ɡaɪ/ Старый китаец?
What about you? /wɒt əˈbaʊt jʊ/ А ты? (Что насчет тебя?)
- Well, I guess you win Roy. /wel aɪ ɡes jʊ wɪn (Roy)/ - Похоже, ты выиграл, Рой.
- You ready? /jʊ ˈredɪ/ - Ты готов?
- Stanley Nowiki? /(Stanley) (Nowiki)/ - Стэнли Новики?
We are with the Department of Health. /wiː ə wɪð ðə dɪˈpɑːtmənt ɒv helθ/ Мы из Департамента здравоохранения.
We suspect that you might be dead. /wiː ˈsʌspekt ðæt jʊ maɪt biː ded/ Мы подозреваем, что вы, возможно, мертвы.
- You can back this one. /jʊ kæn bæk ðɪs wʌn/ - Ты можешь справиться с этим.
My treat. /maɪ triːt/ Угощаю.
- No, I'm not, I'm not going near that. /nəʊ aɪm nɒt aɪm nɒt ˈɡəʊɪŋ nɪə ðæt/ - Нет, я не, я не буду приближаться к этому.
- You might notice we're pretty durable. /jʊ maɪt ˈnəʊtɪs wɪə ˈprɪtɪ ˈdjʊərəbl/ - Мы мог заметить, что мы довольно прочные.
- Still hurts. /stɪl hɜːts/ - Все равно больно.
- I've never seen that before. /aɪv ˈnevə siːn ðæt bɪˈfɔː/ - Я никогда подобного не видел.
- If the dead take over, that's it for the living world. /ɪf ðə ded teɪk ˈəʊvə ðæts ɪt fə ðə ˈlɪvɪŋ wɜːld/ - Если мертвые захватят власть, конец миру живых.
- They've picked the wrong venue to make a stand. /ðeɪv pɪkt ðə rɒŋ ˈvenjuː tə meɪk ə stænd/ - Они выбрали не то место для противостояния.
This world's for the living, and R.I.P.D. /ðɪs wɜːldz fə ðə ˈlɪvɪŋ ænd ɑːr aɪ piː diː/ Этот мир для живых, и Р.И.П.Д.
is going to keep it that way. /ɪz ˈɡəʊɪŋ tə kiːp ɪt ðæt weɪ/ позаботится о том, чтобы все оставалось, как есть.
- Holy ! /ˈhəʊlɪ/ - Боже ...!
- That went well. /ðæt went wel/ - Хорошо прошло.
- Some in the world don't end. /sʌm ɪn ðə wɜːld dəʊnt end/
- ???