Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

City - Город


Английские слова: употребляем правильно

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

City – Город

Уважаемые читатели, сегодня мы поговорим о городе

chemist's (shop) / ˈkemɪst ʃɒp / – аптека
bank / bæŋk / – банк
bar / bɑː(r) / – бар
swimming pool / ˈswɪmɪŋpuːl / – бассейн
library / ˈlaɪbrəri / – библиотека
bakery / ˈbeɪkəri / –пекарня
lost property office / lɒst ˈprɒpəti ˈɒfɪs / – бюро находок
gate / ɡeɪt / – ворота
impressive / ɪmˈpresɪv / – впечатляющий
grocer's/grocery / ˈɡrəʊ.sər’s / ˈɡrəʊsəri / – супермаркет
traffic jam/ ˈtræfɪk dʒæm / – дорожная пробка
receipt / rɪˈsiːt / – чек, квитанция
stall / stɔːl / – киоск
change / tʃeɪndʒ / – мелочь
butcher's / ˈbʊtʃ.ər ’s / – мясной магазин
hairdresser's / ˈheədresə(r) ’s/ – парикмахерская
crossroads, junction / ˈkrɒsrəʊdz / ˈdʒʌŋkʃən / – перекресток


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

to get lost/ to lose one's way – заблудиться, потеряться
You will get lost in new town if you don’t have a map – Ты можешь заблудиться в новом городе, если у тебя нет карты

on the first floor (second storey) – на втором этаже
His flat is on the first floor – Его квартира на втором этаже

on the ground floor (first storey) – на первом этаже
You should go on the ground floor, there is reception – Спуститесь на первый этаж-там ресепшн.

to cross the street – переходить улицу
You should cross the street and turn on the left – Вам нужно пересечь улицу и повернуть налево.

to queue up (for) – стоять в очереди
I hate queuing up in the shops! – Я ненавижу стоять в очереди в магазине!


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

Will & Will be doing

Сегодня с вами разберем будущее продолженное время и особенность его использования. Начнем сразу без введения. Все вы знаете как образуется будущее время в английском языке:
Will + infinitive = FUTURE
По моему личному мнению, это самое простое время анлийского языка. Применяя простое будущее время, мы говорим о своих прогнозах на будущее или о решениях, принятых в момент разговора.

I will see you later.
Где Майк? – Увидимся позже.

The phone is ringing. That’ll be Tom.
Телефон звонит. Наверное, это Том.

Когда же мы используем “будущее продолженное время”? (Future Continuous Tense)… Вы, наверное, помните, что продолженные времена используются, чтобы подчеркнуть “действие”, т.е. “какой-то процесс длящийся по времени”.
В разговорной же речи, чаще всего будущее продолженное используется для того ЧТОБЫ ПОДЧЕРКНУТЬ, ЧТО ВСЕ ИДЕТ ПО ПЛАНУ.

We will fly at 11 000 feet above the ground (1)
We will be flying at 11 000 feet above the ground (2)

И первое и второе предложение мы переведем одинаково:
Мы полетим на высоте 11 000 футов над землей
Однако, Британец поймет разницу в этих предложениях и весьма сильно удивиться предложению №1 (особенно если он находится в самолете:-) Так как в 1-ом варианте подразумевается, что летчик принял спонтанное решение лететь на этой высоте… что весьма странно для авиалиний.
Во втором случае Британец услышит следующее: “Если все пойдет как обычно, без каких-либо непредвиденных ситуаций, наш полет будет проходить на высоте 11 000 футов над землей”


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

Asking about the way – вопросы о маршруте

Dialog 1

Excuse me. Is there a grocery’s near here?
-Извините, здесь рядом есть супермаркет?

- Yes. There's one near here.
-Да, неподалеку есть один.

- How do I get there?
-Как мне туда добраться?

- At the traffic lights, take the first left and go straight on. It's on the left.
На светофоре поверните налево, идите прямо- магазин будет слева

- Is it far?
-Это далеко?

- Not really.
-Не очень.

- Thank you.
-Спасибо.

- Don't mention it.
-Не стоит благодарности.

Dialog 2

Clerk: All right. The bellman will take your bags up for you.
- Хорошо. Коридорный занесет ваш багаж наверх.

Bill: Oh, we'd like to do some shopping this afternoon. Could you give us some advice on where the best place to go might be?
- Мы бы хотели сделать некоторые покупки сегодня. Не дадите ли вы совет, где может находится лучшее место для этого?

Clerk: Sure. There's a gift shop here in the hotel, and a tobacco shop, and we're in the business district, so you can reach the city's best stores on foot. Did you want to shop for clothing or what?
- Конечно. В отеле есть магазин подарков и сувениров, табачный магазин, и, так как мы находимся в деловом районе, вы можете дойти до лучших магазинов пешком. Какой магазин вам нужен? Магазин одежды или что-нибудь еще?

Bill: Yes, we'd like to shop for both men's and women's clothes and shoes, and maybe cookware, too.
- Да, мы хотим приобрести мужскую и женскую одежду и обувь и, возможно, кухонную утварь.

Clerk: All right, when you leave the hotel, turn left. You'll be heading south. Two blocks down the street is a very nice department store called Nordstrom's. Three blocks farther there are two shoe stores, and one block east there is a cookware shop called Kitchen Kaboodle.
- Хорошо. Когда выйдете из отеля поверните налево. Вы будете смотреть на юг. Двумя кварталами ниже по улице находиться хороший магазин «Нордстрем». Тремя кварталами далее находятся два обувных магазина, и одним кварталом восточнее магазин посуды «Китчен Кабудл».

Bill: I'd also be interested in a bookstore, and a game or toy store.
- Я бы посетил еще книжный магазин и магазин игрушек.

Clerk: Hmm . . . there's a bookstore at the corner of 8th and Silver Streets - that's west of Nordstrom's. I'm not sure if they carry games or not. And there's an import shop up the street a block from there. They might carry kitchen stuff, too. And then you can always go out to Beaverton Mall. That's a shopping center about five miles away.
- Хм ... книжный магазин находиться на углу 8-ой и Сильвер стрит, западнее «Нодстрема». Я не уверен, продают ли они игрушки. Есть еще импортный магазин вверх по улице, в квартале отсюда. Они должны продавать и кухонную утварь. И потом, вы всегда можете пойти в «Бевертон Молл». Это торговый центр в пяти милях отсюда.

Bill: Okay, thanks a lot.
- Хорошо, большое спасибо.




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  349 от 2014-05-12  Тираж 42559 писем.


В избранное