Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Human body- Тело человека


Как научиться говорить на английском?

Большинство из нас изучают английский более 14 лет: школа, институт, репетитор. Многие тратят 1/5 своей жизни, а в итоге могут только понимать речь, читать и писать. Говорить из нас могут единицы. Почему мы не можем добиться результата? Что упущено нами при обучении? Как научиться говорить на английском?

Приглашаем на бесплатный урок в МОСКВЕ участников группы, которые хотят узнать, как учить английский, чтобы научиться говорить.

Сегодня в рассылке:


РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

Human body– Тело человека

Уважаемые читатели, сегодня мы поговорим о нашем теле.

armpit / 'ɑ:cmpɪt/ – подмышка
backbone / 'bækbəun/ – позвоночник
birthmark / 'bɜ:θmɑ:k/ – родимое пятно
blood vessel / 'blʌd ‘vesl/ – кровеносный сосуд
bowels / 'bauəls/ – кишечник
calf / kɑ:f/ – икра ноги
cheekbone / 'ʧi:kbəun / – скула
clavicle / 'klævɪkl/ – ключица
digestion / daɪ'ʤesʧ(ə)n/ – пищеварение
eyelid / 'aɪlɪd/ – веко
fist / fɪst/ – кулак
gum / gʌm/ – десна
jaw / ʤɔ:/ – челюсть
kidney / 'kɪdnɪ / – почка
liver / 'lɪvə / – печень
lung / lʌŋ/ – лёгкое
temple / 'templ / – висок


УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

at the top of one's lungs – во весь голос, во всё горло, во всю глотку
She was screaming at the top of her lungs . – Она кричала во все горло.

easy \ difficult \ hard of digestion – легко\ трудно усваиваемый
Raw flesh is generally regarded as more difficult of digestion than boiled or roast meat. – Обычно считается, что сырое мясо усваивается хуже, чем варёное или жареное.

eyelids droop – глаза(веки)слипаются(закрываются)
His eyelids began to droop. – Его глаза начали слипаться.

to clench one's fist – сжимать кулак
Malcolm clenched his fist angrily. – Малкольм в гневе сжал свои кулаки.


СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

If I ___, I’ll ___.

Если Вы хотите сказать про условие в будущем, то используем такую фразу: if I ___, I’ll ___. Обратите внимание на то, что в части предложения, где есть слово IF, мы не ставим будущее время. Там остается настоящее.

If I buy milk, I’ll cook a cake for you.
Если я куплю молока, я приготовлю тебе торт.

If she gets married, she will be happy.
Если она выйдет замуж, она будет счастливой.

If I buy a car, I’ll never use public transport again.
Если я куплю машину, я больше никогда не буду пользоваться общественным транспортом.


ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

Have You Finished Your Shopping Yet?– Ты уже сделал покупки?

Jack: You look rather pale. Aren’t you feeling well?
Ты какой-то бледный. Ты себя плохо чувствуешь?

Glenn: Not very. I was sick most of the night. I didn’t sleep very well.
Да так. Мне было плохо всю ночь, не мог спать.

Jack: What seems to be the matter? Is it the flu?
А что случилось? У тебя грипп?

Glenn: No, I think it’s something I ate. We ate at the new restaurant last night, and I must have eaten something that didn’t agree with me.
Нет. Скорее всего, я что-то не то съел. Мы вчера вечером были в новом ресторане, и я, наверное, съел то, что не подходит моему организму.

Jack: Was it that new restaurant on Gyde Street?
Это был новый ресторан на Гайд-стрит?

Glenn: As a matter of fact, it was. Why do you ask?
Да, это именно он. А почему ты спрашиваешь?

Jack: Because, Jerry ate there last week and had the same kind of problem. He was sick the next day, too.
Потому что на той неделе в этом ресторане был Джерри, а на следующий день ему было так же плохо, как и тебе.

Glenn: That’s interesting. Maybe the health authorities should investigate the place.
Интересно…Службе здравоохранения следует проверить это место.

Jack: That’s what I think. Two people with similar problems in such a short time can’t just be coincidence!
Именно об этом я думаю. Два человека с похожей проблемой за такой короткий период времени – это не случайность!




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  300 от 2012-09-17  Тираж 42376 писем.


В избранное