Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Грамматика


Английский язык: ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!
Выпуск восемнадцатый - ГРАММАТИКА

Так ли важна грамматика

Сегодняшний выпуск я начну с нескольких цитат. Они взяты из вступительной статьи, написанной Л. Роном Хаббардом к своей же книге "Новая грамматика".

"Грамматика - это способ, с помощью которой слова организуются в устную и письменную речь, чтобы точно передать людям мысли, идеи, смысл. В сущности, это система соглашений относительно связи слов, чтобы осуществить осмысленную коммуникацию.
Это все, что касается грамматики. Если ее определять по-другому, учащиеся подумают, что их учат скорее школьным стандартам, чем тому, как общаться и понимать."

Чаще всего на нашем курсе мы имеем дело с людьми, которые хотят знать язык и уметь общаться на нем. Но иногда нам звонят люди, утверждающие, что им совершенно необходима грамматика. Один из последних случаев - девушка считала, что так как ей английский нужен по работе, ей очень нужен курс, на котором дают большой объем грамматического материала. Думаю, на самом деле ей нужна была именно эта способность - правильно понимать и верно, четко формулировать свои мысли и идеи. Вероятно, ее разум отказывался понять мысль, которую мы сделали лозунгом (или, как сейчас принято говорить, слоганом) нашего курса: "мы не учим вас грамматике, мы учим вас думать и говорить на английском". Что ж, отчасти - это не ее вина. Со школьных лет нам прививают мысль, что невозможно знать язык, не изучая грамматику.

Но давайте вдумаемся, почему ребенок шести лет, которого еще не обучали грамматике, способен четко и ясно формулировать свои мысли и идеи? Почему даже в слаборазвитых странах, где в школе обучаются немногие, разговаривать могут все?! Не потому ли, что все эти люди осваивают "практическую грамматику"?

Еще одно наблюдение: как вы думаете, почему человек, попавший в языковую среду, обучается языку быстрее, чем когда он "сидит за партой", пусть даже у лучшего и талантливейшего преподавателя? В среде, среди людей, говорящих на иностранном, вы вряд ли станете задумываться над грамматическим строением предложений, вам вряд ли кто-то будет объяснять правила грамматики, но вы быстро будете набирать разные речевые модели. Вскоре набранного материала будет достаточно, чтобы вполне сносно объясняться (как говорить самому, так и воспринимать речь извне). Практика, беспрерывная практика, не всегда связанная с изучением правил, всегда приводит вас к успеху.

Приведу еще одну выдержку из работ Л Рона Хаббарда. Это статья, называется она "Образование".

"... Маленький американский мальчик однажды подружился с испанским мальчиком и выучил, примерно за неделю, сто или больше слов на испанском языке. Внезапно его матери взбрела в голову идея, что мальчик хочет выучить испанский, и послала его к знатоку, который хорошо говорит по-испански. Результат? Полное уничтожение как человека, в будущем знающего иностранные языки, только потому, что знаток сказал: "Теперь вот "любить": Мы говорим - люблю, любишь, любит...".

Подобным оружием, поверьте, убивается стремление.

Выучить пятьсот слов несложно до тех пор, пока не появляются препятствия, которые вас убедят, что говорить на иностранном языке сложно."

Это так. Приступайте к изучению грамматики тогда, когда научились общаться - именно так и было, когда вы осваивали родной язык. Усваивая язык таким способом, 100% из нас достигают успеха. Начиная с грамматики, 80% изучающих сходят с дистанции. Некоторые так никогда и не добираются до финиша.

Когда изучаете грамматику, придавайте ей значение лишь в той степени, в какой она помогает вам изложить свою мысль достаточно ясно. Чем проще (не примитивнее, а именно проще) будет стиль вашего иложения, тем больше шансов у вас быть понятым наиболее широким кругом лиц.

 

Работаем со словами

Антонимы-существительные

absence ['эбсэнс] - отсутствие

presence [пр'эзнс] - присутствие, наличие

attraction [этр'экшн] - влечение, тяготение

repulsion [рип'алшн] - антипатия, отвращение

beginning – [биг'инин:] - начало, источник

end [энд] - конец, окончание

birth [бё:с] - рождение, источник

death [дэс] - смерть, конец

bliss [блис] - блаженство, счастье

misery [м'изэри] - страдание, нужда

center [с'энтэ] - центр

periphery [пэр'ифэри] - периферия

change [ч'эйндж] - перемена, изменение

stability [стэб'илити] - стабильность, устойчивость

chief [ч'и:ф] - руководитель, лидер, начальник

subordinate [сэб'однит] - подчиненный

child – [чайлд] - ребенок

adult [эд'алт] - взрослый

complaint – [кэмпл'эйнт] - жалоба, протест

praise [пр'эйз] - хвала, восхваление

copy – [к'опи] - копия

original [ор'иджнл] - оригинал, источник

delight – [дил'айт] - удовольствие, наслаждение

disgust [дисг'аст] - отвращение, раздражение

Строим предложения

To be в прошедшем неопределенном времени

I was not in the office yesterday. I was ill.
[ай у'оз нот ин зэ 'офис й'естэди. ай у'оз ил]
Я вчера не был в офисе. Я был болен.

Peter was in Paris last month.
[п'и:тэ у'оз ин п'эрис ласт манс]
Петр был в Париже в прошлом месяце.

There were a lot of people in the hall.
[з'эа у'эа э лот эв п'и:пл ин зэ хо:л]
В вестибюле было много людей.

When I received her (his) letter I was very happy.
[у'эн ай рис'и:вд хё (хиз)л'этэ ай у'оз в'эри х'эпи]
Когда я получил(а) ее (его) письмо, я был(а) очень счастлив(а).

His articles were not interesting.
[хиз 'а:тиклз у'эа нот 'интрэстин:]
Его статьи не были интересными.

Постройте свои предложения по заданным образцам. Повторяйте до тех пор, пока не будете делать это с легкостью.


Читаем и говорим

Dylan: Interesting. You're right about the prices. They're too high.
['интрэстин:. 'юэ райт э'баут зэ пр'айсэз. з'эйэ ту: хай]
Интересно. Ты прав, насчет цен. Они слишком высокие.


Eric: What happened at the Business Exhibition in New York?
[у'от х'эпэнд эт зэ б'изнэс эксиб'ишн ин нью йо:к]
Что произошло на деловой выставке в Нью-Йорке?

Dylan: Nothing happened. It started on Monday, and I arrived on Wednesday. I spoke to a lot of people. But the important people weren't there.
[н'асин: х'эпнд. ит ст'а:тэд он м'анди энд ай эр'айвд он у'энзди. ай сп'оук ту э лот эв пи:пл бат зэ имп'о:тэнт пи:пл вёнт з'эа]
Ничего не произошло. Она началась в понедельник, а а я приехал в среду. Я разговаривал со многими людьми.
Но важных людей там не было.

Eric:
How long did you stay?
[х'ау лон: дид ю стэй]
Сколько времени ты пробыл там?

Dylan: I stayed for two days. And I was disappointed. After two days I went to Moscow.
[ай стэйд фо: ту дэйз. энд ай у'оз дизэп'оинтид. 'афтэ ту дэйз ай у'энт ту м'оскоу]
Я был там два дня. И я был разочарован. Через два дня я уехал в Москву.

Eric: Did you talk to Jim Douglas?
[дид ю то:к ту джим д'углас]
Ты разговаривал с Джимом Дугласом?

Dylan: Yes, we had lunch together. Very nice chap.
[йес у'и хэд ланч туг'эзэ. у'эри найс чэп]
Да, мы вместе обедали. Очень приятный парень.


Eric: I must phone Jim this morning. We can talk again later.
[ай маст ф'оун джим зис м'о:нин:. у'и кэн то:к эг'эн л'эйтэ]
Я должен сегодня утром позвонить Джиму.
Мы можем поговорить позже.

Dylan: OK.
['эу 'кей]
Хорошо.


Предыдущие выпуски рассылки можно посмотреть здесь: http://www.english-moscow.ru/rassylki/angliyskiy_yazi/


Если вам есть что сказать об этом выпуске, если у Вас есть предложения или пожелания, свяжитесь с автором: english@apscis.ru


Читайте также другие наши рассылки:
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы
Английский язык с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"

Сайт рассылки: http://www.english-moscow.ru


В избранное