Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как стать незаменимым сотрудником


КАК СТАТЬ НЕЗАМЕНИМЫМ СОТРУДНИКОМ

Тема: «Запоминание иностранных слов»

Незаменимый сотрудник обязательно должен владеть иностранным языком. Почему обязательно? Объясняю! Компания, в которой Вы работаете вдруг вышла на международный уровень, и если Вы свободно изъясняетесь на иностранном языке, Вас могут повысить, или Вас пригласят работать за границу, да, в конце концов, Вы сможете просто с легкостью переводить какие-нибудь инструкции или другие не менее важные документы.  

Изучение иностранного языка связано с усвоением трех его аспектов: грамматики, фонетики и лексики. Для большинства людей изучающих языки особую сложность представляет последний аспект – формирование лексической базы. Как правило, наибольшее количество времени, используемого для изучения языка, уходит (чаще всего непродуктивно) на усвоение иностранных слов. Основной из наиболее эффективных технологий, позволяющих продуктивно использовать человеческую память, является мнемоника (или мнемотехника). Мнемоника (греч. Mnemonika – искусство запоминания) совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций.

Лексический объем, обеспечивающий минимальный уровень владения иностранным языком, составляет примерно 2000-3000 слов. Использование мнемонических методов позволяет освоить этот объем за две – три недели, а при интенсивной работе и за меньшее время. Для сравнения отметим, что при обычном способе запоминания такой запас формируется за год систематических занятий.

Традиционный метод накопления лексической базы основан на запоминании слов путем их заучивания. Причем заучивание зачастую строится по алгоритму «слово – слово»: слово из иностранного языка «привязывается» к слову из языка родного и данная «связка» механически зазубривается.

Мнемонический метод запоминания строится по принципиально иному алгоритму: «образ – слово». Поясним, как используется мнемоническая техника запоминания иностранных слов на примере английского языка, который в наше время востребован в наибольшей степени. Например:

WALL – стена. Не связывайте иностранное слово с родным. Просто произнесите слово «Wall» и вслушайтесь в его значение: «Вол». Какие ассоциации созвучны с этим словом? Можно представить, что мы видим в своем воображении вола с огромными рогами. Теперь к этому образу методом ассоциативной связи «присоединяем» тот образ, который определяет значение слова (то есть образ стены): ВОЛ уперся рогами в СТЕНУ и пытается ее сломать. Мы отчетливо видим, как напрягаются мышцы могучего животного. Мы слышим треск СТЕНЫ, видим, как она рушится. Пыль клубами поднимается из под обломков. Для запоминания правильного перевода рекомендуется сделать особый акцент на том образе, который обозначает значение слова (в данном случае – на образе стены). К примеру, образ, передающий значение слова, можно сделать в своем воображении цветным, в то время как образ «мнемонической зацепки» - черно-белым.

PURSE – кошелек (Purse: «Пёс»). Мы видим, что ПЁС держит в зубах большой КОШЕЛЕК (вспомните сказку Андерсена «Огниво»). Сделайте акцент на образе КОШЕЛЬКА – он тяжелый, красного цвета, в нем позванивают золотые монеты.

MONKEY – обезьяна (Monkey: «Манки»). ОБЕЗЬЯНЕ дали МАНКИ (кастрюлю с манной кашей). Мы видим, как она есть ложкой кашу. Здесь акцентируется образ обезьяны.

LAST последний (Last: «Ласт»). На складе спорттоваров остался ПОСЛЕДНИЙ комплект ЛАСТ.

LUCK – удача (Luck: «Лак»). Для женщины УДАЧА – купить хороший ЛАК.

WRY – кривой (Wry: «Рай»). У ворот в РАЙ стоит КРИВОЙ сторож.

SHOOT – стрелять (Shoot: «Шут»). ШУТ собрался СТРЕЛЯТЬ из лука.

CRY – плакать (Cry: «Край»). Алёнушка села на КРАЙ берега и стала ПЛАКАТЬ.

MAGAZINE – журнал. (Magazine: «Магазин»). В МАГАЗИН привезли новый ЖУРНАЛ.

Ассоциации могут быть куда абсурднее! Важно правильно запомнить слово.

Кстати, в повседневной жизни нам очень часто встречаются английские слова. Например:

ABSENT – отсутствующий. Вспомним всем известный горячительный напиток.

WHIRLPOOL - водоворот. Стиральная машина тоже так называется.

 CASH AND CARRY – наличные деньги и продавать.

SALE распродажа.

SAVAGEдикий, первобытный.

P.S. Однажды я увидела на куртке у девушки надпись огромными буквами «HORSE». Оно переводится как «ЛОШАДЬ». Интересно, а она об этом знает?...

(Источник: "Эффективная память" О.Л. Подлиняев)


В избранное