Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Интересные слова

  Все выпуски  

Интересные слова Палиндром


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека. 

Общий тираж рассылок 29 000 подписчиков. По вопросам сотрудничества обращаться по адресу rasvopros@mail.ru

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

Если вы хотите задать вопрос о личном развитии пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «вопрос» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Объявления. Мой Живой Журнал http://andrey-luda.livejournal.com

 

Специально для предпринимателей. Проинвестирую интересный и выгодный проект от 10 000 до 100 000 долларов, обязательно бизнес план и ТЭО. Ваши предложения высылайте по адресу rasvopros@mail.ru

 

Специально для инвесторов. В случае вашей заинтересованности в совместных проектах, пишите по адресу nastaktiv@ukr.net

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Палиндром (от греч. — «назад, снова» и «бег») — число (например, 404), буквосочетание, слово (например, топот, фин. saippuakauppias = продавец мыла — самое длинное употребительное слово-палиндром в мире) или текст, одинаково (или почти одинаково) читающиеся в обоих направлениях.

Отдельные палиндромические словосочетания и фразы известны с глубокой древности, когда им зачастую придавался магически-сакральный смысл (не лишена этого оттенка, например, фраза «На в лоб, болван», использовавшаяся русскими скоморохами в качестве перформативного высказывания). Авторское творчество в области палиндрома начинается, по-видимому, в Средние века. В русской литературе достоверно известно об авторском палиндромном стихе Державина «Я иду съ мечемъ судия», затем об авторском палиндромном стихе Фета «А роза упала на лапу Азора». Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин». Однако расцвета русский литературный палиндром (преимущественно стихотворный) достиг только в 1970—1990-е годах в творчестве Николая Ладыгина, а затем Владимира Гершуни, Елены Кацюбы и Дмитрия Авалиани. В 1990-х годах началось в России и детальное литературоведческое и лингвистическое изучение палиндромии — прежде всего Александром Бубновым и Германом Лукомниковым. Теоретики и практики палиндрома выделили многочисленные пограничные с палиндромом формы: например, оборотень — текст, читающийся слева направо иначе, чем справа налево: «Мир удобен» (Сергей Федин). Среди более редких разновидностей палиндромических текстов следует назвать также слоговые, словесные и фразовые палиндромы, двуязычные палиндромы (в одну сторону текст читается на одном языке, в обратную — на другом) и т. п.. На русском языке наиболее длинным буквенным палиндромом на сегодняшний день является произведение Р. Адрианова «ЦЕН ОКНО», в которой свыше 6 000 букв.

 

В ДНК есть отрезки, имеющие одинаковую нуклеотидную последовательность при чтении по обеим цепям спирали в одинаковом направлении. Общее число таких «перевертышей» в геноме человека оценено от 100 тыс. до 1 млн. При этом они относительно равномерно распределены по ДНК.

 

А в Енисее — синева.

А лама мала.

А лис, он умён — крыса сыр к нему носила. (И. Бабицкий)

А роза упала на лапу Азора. (А. Фет) (Вариант: А роза упала не на лапу Азора. «Азор» — имя Чудовища в опере на сюжет «Красавицы и Чудовища».).

А собака боса.

Арбуз у зубра.

Аргентина манит негра.

Велик Оборин — он и робок, и Лев.

Город до́ро́г.

Городок Бишкек шибко дорог

Да, искать такси — ад!

Дом мод.

Ешь немытого ты меньше.

Знамо, даже у ежа дома НЗ.

И городу дорог огород у дороги.

Ира, вари!

И Леман на мели!

Кит на море — романтик.

Коза ждала бала, а лабала джазок.

Кот учён, но как он нечу́ток!

Лезу в узел.

Лезу на санузел.

Лёша на полке клопа нашёл.

Лиду будил?

Лом о смокинги гни, комсомол!

Луну колокол окунул.

Мала тропка, но она — к порталам.

Мир как Рим.

На в лоб, болван!

На вид — ангел, а лёг на диван.

На доме чемодан.

Нажал кабан на баклажан.

Не дал неба Бен Ладен.

Не пошл Шопен.

Но невидим архангел, мороз узором лег на храм, и дивен он.

Он — дебил, и жили бедно.

Он дивен, палиндром — и ни морд, ни лап не видно. (Вариант: Палиндром — и ни морд, ни лап).

Он рубил и потел от вина, холодно — он до лохани; в то лето пили бурно.

-Отче! -Что?

Спел Лепс.

Тарту дорог как город утрат.

Тонет енот.

У лип Лёша нашёл пилу.

Уж редко рукою окурок держу.

Уж я веники не вяжу.

Ужас — ангел лёг на сажу.

Умер — и мир ему.

Утречко летело к черту.

Я ем змея.

Я иду с мечем судия.

Я не стар, брат Сеня.

Я нем и нежен, не жени меня

Я ужру буржуя!

Нам рак влетел в карман

Цени в себе свинец

А закусили с указа

Я нем: лис укусил меня

 

Race fast, safe car (Гони быстро, безопасная машина)

Do geese see God? (Видят ли гуси бога?)

Never odd or even (Никогда нечётные или чётные)

Don’t nod (Не кивай)

Dogma: I am God (Догма: я — бог)

Madam, in Eden I’m Adam (Мадам, в раю я — Адам)

Ah, Satan sees Natasha (Ах, Сатана видит Наташу)

God saw I was dog (Бог видел, что я был собакой)

Dennis sinned (Денис грешил). Вариант: Dennis and Edna sinned (Денис и Эдна согрешили)

A Man. A Plan. A Canal. Panama (Человек, План, Канал, Панама) (взято из названия песни американской рок-группы Fall of Troy)

I prefer Pi (Я предпочитаю π)

 

Кому дикі ріки думок? (Кому дикие реки мыслей?)

Ні, не любити — бити, бити, бити! Б’ю! Ленін (Нет, не любить — бить, бить, бить! Бью! Ленин)

 

болгарский язык: Кирил е лирик (Кирилл — лирик)

испанский язык: Anita lava la tina (Анита моет корыто)

итальянский язык: Autore, ero tua (Автор, я твоя)

латинский язык: Sum summus mus (Я — сильнейшая мышь)

немецкий язык: Reit nie tot ein Tier (Никогда не гони животное до смерти)

польский язык: Kobyła ma mały bok (У кобылы маленький бок)

татарский язык: Ata qadaq ata (Отец кидает гвоздь)

турецкий язык: Anastas kazak satsana (Анастас, продай свитер)

 

20 февраля 2002 года (сама по себе запись даты палиндромична).

 

 Питер Норвиг создал компьютерную программу, которая сгенерировала самый длинный палиндром на английском языке. Он состоит из 17 259 слов. Однако, данный палиндром можно назвать таковым лишь условно, поскольку он не является логически связанным текстом. Это всего лишь набор слов, разделённых запятыми.

В русском языке возможно составить сколь угодно длинные палиндромы. Например:

Но те ему: «Скоро сорок, скоро сорок, скоро сорок … сумеет он?»

Я дядя! А я тётя! А я дядя! А я тётя! А я дядя! …

У рояля ля-ля-ля-…-ля ору.

Коростели летели, летели-летели, летели-летели, … , летели лет сорок.

http://andrey-luda.livejournal.com – читайте ЖЖ.

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

Общий тираж рассылок 29 000 подписчиков. По вопросам сотрудничества обращаться по адресу rasvopros@mail.ru  

Отзывы и предложения жду по адресу rasvopros@mail.ru   (указывайте, пожалуйста, название рассылки)

Copyright Андрей Луда, http://andrey-luda.livejournal.com  2006-2010 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.

 


В избранное