Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 91 15 октября 2012 г.


В выпуске:
1. Андрей Горбов. Веб-решения для бизнес-коммуникации: о «новой технологии» создания сложных слов в русском языке
2. Конкурсы
3. Информация

РУССКИЙ ЯЗЫК


ВЕБ-РЕШЕНИЯ ДЛЯ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИИ:
О «НОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ» СОЗДАНИЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Андрей Горбов

Статья публикуется в сокращении. Полная версия доступна на сайте www.gramma.ru

 

В статье речь пойдет о получивших широкое распространение сложных словах типа Интернет-технология, веб-решение, топ-менеджер, дизайн-бюро, арт-проект, бизнес-центр, USB-порт, Горбачев-фонд, онлайн-представительство, маркетинг-план и т. п. Почему в русском языке последних десятилетий появляются такие образования и для чего они нужны? Этот вопрос, как мне кажется, волнует сегодня многих.

Хочу сразу предупредить, что я не разделяю мнения тех, кто считает, что в языке может вдруг появиться что-нибудь абсолютно необъяснимое, не соответствующее возможностям языковой системы. Я не считаю также, что русскому языку грозит смертельная опасность и его нужно срочно спасать от осквернения чуждыми нашей древней культуре басурманскими заимствованиями. Я глубоко убежден, что, если в язык приходят, в том числе в результате заимствования, новые слова и новые грамматические модели, значит, они нужны нашему языку (а точнее, его носителям), а если какие-то слова становятся лишними, то они выходят из употребления. Поэтому я не буду говорить о том, вредны ли языковые инновации или полезны, а постараюсь дать ответ на поставленный вопрос.

Начнем с того, чем отличаются образования типа бизнес-центр или, скажем, шоу-площадка от обычных слов и словосочетаний русского языка. Это комплексы, или, как говорят лингвисты, компóзиты, состоящие из двух компонентов, где второй компонент является самостоятельным существительным, а первый играет роль определения ко второму. В сущности, композиты по смыслу близки или эквивалентны словосочетаниям: например, маркетинг-план – это план маркетинга, маркетинговый план. В словосочетаниях грамматическая связь между главным существительным и его определением обозначается окончанием зависимого слова ( в форме родительного падежа существительного маркетинга и -ый в прилагательном маркетинговый). В композите эта связь обозначена лишь порядком следования элементов: зависимый элемент предшествует главному, при этом первый компонент (в нашем примере маркетинг-) не является формой или основой прилагательного, а чаще всего совпадает с начальной формой существительного. Таким образом, структура композитов как бы копирует структуру английских словосочетаний из двух существительных типа business center или marketing plan, где первое существительное является определением ко второму. Однако образования с подобной структурой и сходными смысловыми отношениями между компонентами не могли бы получить столь широкого распространения в русском языке, если бы его система не позволяла этого. Действительно, ведь до массовой экспансии модели образования композитов уже существовали царь-пушка, жар-птица, сон-трава, радиолюбитель, мини-юбка

Чтобы детально изучить интересующие меня новые именные композиты типа Интернет-технология, необходимо было собрать корпус примеров их употребления. Для этого я просмотрел «Толковый словарь русского языка начала XXI века» под редакцией Г.Н. Скляревской (далее – «Словарь»), в котором обнаружил 353 композита. Найденные примеры я сгруппировал по начальному (зависимому) компоненту, после чего в «Национальном корпусе русского языка» (www.ruscorpora.ru) и при помощи системы «Yandex» произвел дополнительный поиск сложных слов с первыми компонентами, имеющимися в выборке. Попутно регистрировал случайно встретившиеся в Интернете и при чтении научной литературы употребления композитов с начальными компонентами, не зафиксированными в «Словаре». Отмечу, что в процессе Интернет-поиска (это существительное в «Словаре» также отсутствует) обнаружилось много новых, не зафиксированных в «Словаре», именных комплексов; например, композиты с такими атрибутивными компонентами, как блютус-/Bluetooth- (Bluetooth-адаптер, блютус-гарнитура), эконом- (эконом-такси, эконом-класс), имидж- (имидж-агентство, имидж-студия), люкс- (люкс-жизнь, люкс-номер, люкс-поезд), маркетинг- (маркетинг-план, маркетинг-менеджмент), слайд- (слайд-адаптер, слайд-модуль, слайд-проектор, слайд-шоу), тест- (тест-группа, тест-система), многие буквенные обозначения и аббревиатуры (А-класс, FTP-сервер, USB-порт), некоторые собственные имена (Горбачев-фонд, Вивальди-оркестр, Низорал шампунь) и несколько неизменяемых слов русского языка (например, в композитах-терминах, созданных авторами лингвистических работ: КАК-типология, ПОЧЕМУ-типология, «И, а не ИЛИ принцип»).

В общей сложности в корпус примеров вошло 500 именных композитов. Кроме того, для сравнения я составил дополнительный корпус альтернативных средств – около 200 примеров словосочетаний, синонимичных композитам, но образованных по другим моделям (существительное с согласуемым прилагательным или существительное с постпозитивным несогласованным определением, например, маркетинговый план или план маркетинга, а не маркетинг-план).

Я не ставил своей задачей создание полного списка или словаря именных композитов, и поэтому объем собранного корпуса сам по себе не имеет решающего значения. Корпус носит вспомогательный характер и служит для проверки следующих рабочих гипотез:

1) интересующие меня композиты хотя и являются (сложными) словами, но составляются говорящими по мере необходимости по грамматической модели, и, следовательно, в словарь должны входить не целиком единицы типа Интернет-телефония, а лишь их компоненты (Интернет- и -телефония); включение в словари композитов целиком было бы равносильно фиксации в качестве словарных единиц таких прилагательных, как двухэтажный: ведь если вы записали это слово в словарь, то тогда придется записывать в него и трехэтажный, четырехэтажный, пятиэтажный и так далее;

2) модель производства композитов в современном русском языке опережает по продуктивности возможные альтернативные модели (при их наличии): носители русского языка чаще и охотнее употребляют образования типа секс-меньшинства или бизнес-план, чем сексуальные меньшинства или план (ведения) бизнеса.

В результате группировки примеров по сходству структурных и семантических характеристик начальных (играющих роль определения) компонентов я выделил пять типов именных композитов:

1) композиты с атрибутивным компонентом – существительным, заимствованным из английского языка: веб-решение, интернет-технология (380 из 500 примеров, или 76% от общего количества);

2) композиты с атрибутивным компонентом – буквенной аббревиатурой или буквенным классификационным обозначением, записываемыми латиницей или кириллицей: VIP-зал, USB-порт, НС-структура (55 из 500 примеров, или 11%);

3) композиты с атрибутивным компонентом – заимствованной из английского языка предложной группой с адвербиальным значением: онлайн-коммерция, оффлайн-просмотр (49 примеров, или менее 10%);

4) композиты с атрибутивными компонентами интим-, элит-, эконом-, штрих-, образованными от прилагательных с относительно давно заимствованными корнями: эконом-класс, штрих-код (11 композитов, т. е. немногим более 2%);

5) композиты с аппозитивным элементом – именем собственным (личным именем, коммерческим наименованием) или русским неизменяемым словом: Вивальди-оркестр, Низорал шампунь, КАК-типология (5 композитов, т. е. 1%).

Далее речь пойдет лишь о композитах, относящихся к типам 1), 2) и 5).

Начнем с первого, наиболее распространенного типа. Это именной комплекс, где первая (атрибутивная) часть представляет собой заимствованное из английского языка нарицательное существительное, усвоенное русским языком как в качестве самостоятельной единицы (например, бизнес), так и в качестве атрибутивного компонента готового композита (например, бизнес-план). При этом заимствуемый композит изначально осознается как членимый (в отличие от германских по происхождению слов типа фартук, шумовка, зонтик, которые пришли в русский язык в XVIII веке и в момент заимствования как членимые не осознавались). К этому типу относятся, в частности, образования с элементами арт-, веб-, кэш-, секс-, фитнес-, шоу- и др. Механизм самостоятельного образования в русском языке композитов с подобными атрибутивными компонентами, таких как арт-тусовка, арт-ярмарка, веб-служба, веб-преступность, секс-товары, фитнес-зал, шоу-площадка, по-видимому, таков: элемент заимствуется параллельно как самостоятельное слово и как компонент одного или нескольких готовых композитов, например: шоу (сущ.) ‹— англ. show и шоу-бизнес ‹— show business. Композит осознается носителями русского языка как разложимый комплекс, построенный по определенной модели, которую можно использовать для создания других комплексов, уже с использованием материала, имеющегося в русском языке, а не только недавно заимствованного из английского. Таким образом, заимствованная единица (в нашем примере шоу) укореняется в русском языке не только в качестве самостоятельного слова, но и в качестве первой части именного композита, опорным элементом которого может быть практически любое существительное, лексически сочетающееся с данным атрибутивным компонентом. Тем самым запускается механизм создания композитов по одной модели в процессе речевой деятельности в соответствии с потребностями говорящего.

Приведу несколько примеров:

Организаторы шоу-программы "Танго обольщения" наобещали с три короба. [Е. Губайдуллина. Танго вместо партсобрания. Аргентинское шоу в Государственном Кремлевском дворце // «Известия», 2002.04.29]

При получении виз в документах было написано, что артистки работают в шоу-группе Людмилы Гурченко и в коллективе Аллы Баяновой. [М. Кондратьева. Россия вышла на первое место в мире по работорговле // «Газета», 2003]

Шоу-театр «Холидэй» уникален хотя бы тем, что, не имея своей площадки, он в ней и не нуждается, поскольку все их постановки выездные: на дому, в школах и офисах. [П. Каменченко, И. Мартынов. Шоу бродячее // «Столица», 1997.10.28]

В чем же заключаются особенности композитов рассматриваемого типа? Прежде всего, именные основы отличаются низкой словообразовательной активностью: от большинства из них (30 из 41 обследованных) невозможно образование прилагательных. Это касается не только случаев типа шоу- или спа-, когда к основе просто невозможно присоединить ни один из имеющихся в русском языке суффиксов прилагательных, но даже и тех случаев, когда система, казалось бы, позволяет такую деривацию (ср. допустимые, но не зафиксированные единицы: *артовый / артный директор, *бизнесный / бизнесовый план, *вебный сайт, *гейный парад, *хайтечный / хайтековый бизнес и т. п.). Словосочетания с такими прилагательными звучали бы «слишком по-русски», были бы лишены необходимого «привкуса» западной цивилизации. Окказиональное образование таких прилагательных изредка имеет место, но оно стилистически окрашено и может служить для привлечения внимания, например: Педагогов отправили в инкубатор. Бизнесный! (заголовок новостной заметки на сайте www.penza-online.ru/news). При образовании прилагательных (например, интернетный, сексуальный, мультимедийный) в некоторых случаях наблюдается тенденция к стилистическому расхождению (только тенденция, но не жесткое разграничение!): прилагательное зачастую менее формально, менее «терминологично», чем композит, либо тяготеет к качественности, ср.:

На рынке денежных переводов появились самостоятельные специализированные Интернет-системы перевода денег. [Денежные переводы мигрантов - фактор инновационного развития мировой финансовой инфраструктуры // «Вопросы статистики», № 8, 2004]

Искушенный искатель халявы не идет прямыми путями; он знает, что интернетный мир - не без добрых людей. [И. Утехин. Стекло на вырез // «Неприкосновенный запас», 2002.07.14]

Мы окажем полный комплекс услуг по созданию мультимедиа-продуктов, начиная с видео и фотосъемки заканчивая дизайном обложки и тиражированием CD. (http://softmajor.ru/multimedia/)

Интересно посетить планетарий с мультимедийным залом, оборудованный по последнему слову техники. [В. Грицюк. Магия пасторали // «Вокруг света», 2004.07.15]

 

Продолжение следует

 

по материалам www.gramma.ru

КОНКУРСЫ


Конкурс авторских афоризмов
"ЖИТЕЙСКИЕ МУДРОСТИ
"

Продолжается ХХIV тур конкурса. На сайте опубликованы афоризмы, присланные до 15.09.2012 г.

Некоторые из новых высказываний:

Будь собой! ... если не можешь стать лучше (Гарун Агацарский)
Тонкий вкус не гарантирует тонкой талии (Владимир Мееров)

Не обязательно обладать талантами. Вполне достаточно их иметь (Игорь Матросов)

Ничто так не старит, как паспортные данные (Илья Герчиков)

Вначале было слово, потом – слова... слова... слова... (Илья Герчиков)

Беден не тот, у кого нет, а тот, в ком нет (Антип Ушкин)

Не потеряешь почву под ногами – не полетишь! (Антип Ушкин)

Человек начинает жить хуже только тогда, когда узнаёт, что можно жить лучше (Сеймур Гурбанов)

Себя не обманешь, вот почему так часто мы выходим из себя (Максим Нечипоренко)

Трёхдневная щетина успокаивает мужскую кожу и раздражает женскую (Семён Розинский)

Не любящий свой дом несчастнее бездомного (Рефат Шакир-Алиев )

У самовлюблённого нет соперников (Николай Шилохвостов)

Приобретённый опыт обмену и возврату не подлежит… (Максим Костенко)

Всё в наших руках! Разумеется, за исключением того, что находится в других (Александр Зиборов)

Глупый запоминает обиды, умный - обидчиков (Владимир Туровский)

Достоинства и недостатки – это границы точки зрения (Илья Родионов)

Все дороги ведут домой - только нужно знать, где сворачивать! (Александр Мамаев)

Безголовый змей опаснее трёхголового (Юрий Классик)

Конкурс продолжается. Желаем удачи!

 

ИНФОРМАЦИЯ


В разделе "Книжные новинки" вас ждут новые поступления: словари, книги по делопроизводству, учебные пособия по русскому языку и литературе

Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены ABL2001-2012.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи".



В избранное