Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 61 25 декабря 2006 г.


С Новым годом!ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

От всей души поздравляем вас с Новым годом и Рождеством!
Год Красного Кабана обещает успех каждому.
А мы желаем крепкого здоровья, счастья и
финансового благополучия вам и вашим близким.
Пусть в новом году вам сопутствует удача и
исполняются самые дерзкие мечты!

Коллектив GRAMMA.RU



В выпуске:
1. ПОЧЕМУ БРЯНСКИЙ ТАМБОВСКОМУ НЕ LUPUS EST
2. Конкурсы...
3. Информация

А ВЫ ЗНАЕТЕ...


ПОЧЕМУ БРЯНСКИЙ ТАМБОВСКОМУ НЕ LUPUS EST

Тамбовский волк тебе товарищ и друг,
когда ты со стены срываешь
подаренный пенджабский лук!

Андрей Вознесенский.
Стрела в стене (1968)

А я простой советский заключенный
И мне товарищ – серый брянский волк.

Юз Алешковский.
Песня о Сталине (1959)


      «Homo homini lupus est», - сокрушенно говаривали римляне империи времени упадка. «Какой-то латинский писатель в каком-то сочинении употребил замечательное выражение «homo homini lupus» (человек человеку волк), то есть человек с человеком обращается как с волком или как волк. Эти три слова «homo homini lupus» - превосходно характеризуют ту болезнь, от которой погибла классическая цивилизация», - подытожил столетия спустя Д.И. Писарев. «Какой-то латинский писатель в каком-то сочинении» - это римский комедиограф Плавт (ок. 254-184) в комедии «Ослы». Другому латинянину, Теренцию (ок. 185-59), принадлежит некогда не менее популярное высказывание о волках: «Lupus in fabula» (буквально: волк в басне), - употреблявшееся в значении «легок на помине». Поговорка эта восходит к поверью, что о волке лучше не говорить, иначе он может неожиданно появиться.

      Игнорируя былые запреты, цивилизованные представители новой эпохи нисколько не боятся поминать волка всуе и называют волком в овечьей шкуре лицемера, прячущего под маской добродетели злые намерения, морским волком – опытного моряка, порой меж волком и собакой – сумерки, а еще говорят о человеке, неспособном сжалиться над кем-либо, - «пожалел волк кобылу…», а о невыносимом положении, состоянии – «хоть волком вой».

      Но едва ли не чаще срываются с наших уст упоминания об иных волках – еще не обретших своего места в нормативных словарях, однако имеющих вполне конкретную прописку: волке брянском и волке тамбовском.

Вот ответь мне - слов не трать! –
Где царевне мужа брать?
Чай, сама, дурында, видишь –
Женихов у ей не рать!
Кабы здесь толпился полк
В пререканьях был бы толк,
Ну а нет - хватай любого,
Будь он даже брянский волк!

(Леонид Филатов. Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца.)

Спой же песню мне, Глеб Кржижановский!
Я сквозь слезы тебе подпою,
Подскулю тебе волком тамбовским
На краю, на родимом краю!

(Тимур Кибиров. Сквозь прощальные слезы.)

Опять посылочки дают
В казенном доме,
И возле вахты фитили
Стоят на стреме!
Кому-то понт и от родни,
И от лепилы,
А мне же только брянский волк
Пришлет бациллы.

(Михаил Танич. Посылочки.)

Мы культурно свет не застим,
Взять судьбу не можем в толк.
И поет нам: - С новым счастьем! –
Наш парторг - тамбовский волк.

(Александр Галич. Вечерние прогулки.)

      Складывается впечатление, что тамбовский и брянский волки – близнецы-братья, ибо образ неуловимого злодея-одиночки, очевидно враждебного по отношению ко всему окружающему миру, встает за обоими сочетаниями в равной степени.

      Жак Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (London, 1987) отмечает: «волк или серый волк – одиночка, не связанный никакой мастью, умеющий постоять за себя»; «вольнонаемный, которого зэк осмелился бы назвать «товарищем», обычно отвечает: “Волк в брянском лесу тебе товарищ, а не я!”» Тогда как в другом словаре (В. Кузьмiч. Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. - М.: Зеленый век, 2000) упоминается крылатое выражение тамбовский волк тебе товарищ - «нелицеприятный ответ на обращение “товарищ” либо отказ от навязываемой дружбы».

      Кто из этих братьев-близнецов появился на свет раньше – судить нелегко. Ни о тамбовском, ни о брянском волке в работах таких известных собирателей русского фольклора, как В. Даль и С. Максимов, нет ни слова. Единственный намек на старшинство брянского волка может дать разве что происхождение самого топонима Брянск: первые летописные упоминания этого поселения фиксируют его название в форме Дебрянск – от древнерусского дьбрь ‘горный склон, ущелье, долина, поросшие лесом; лес’. В дальнейшем форма множественного числа дебри получила более узкое значение ‘места, заросшие густым непроходимым лесом’, ‘глухая малодоступная местность’. А в словаре Даля отмечено и диалектное прилагательное дебрский, которым называли человека, появившегося ‘неведомо отколе’, шатуна и бродяги – то есть такого, кому вполне подходит и обозначение брянский волк.

      И если еще в сталинскую эпоху, как свидетельствует Жак Росси, брянский волк был куда известнее своего младшего брата, то после выхода кинофильма «Дело Румянцева» (1956) расстановка сил изменилась: тогда с экрана на всю страну прозвучала фраза тамбовский волк тебе товарищ.

      Версий же происхождения оборота существует несколько. Самая очевидная: в тамбовских, как и в брянских лесах, волков действительно много, исключительно крупных. Наименее известная: мнение тамбовского краеведа И. Овсянникова, полагающего, что выражение это появилось в конце XIX века. Поскольку Тамбовщина была сельскохозяйственным краем, после завершения сезонных работ тысячи мужиков уезжали в другие города за приработком. Брались за любую работу, даже за грошовую плату, перебивая заработок у местных жителей. Те недовольно ворчали: «Опять тамбовские волки по дворам рыщут, цену сбивают». Самая популярная: выражение появилось после подавления вспыхнувшего в Тамбовской губернии в 1920-1921 гг. крестьянского восстания против продразверстки, выполнение которой грозило жителям края голодной смертью. Восстание это более известно под названием «антоновский мятеж». Атаман Антонов нападал на красные продотряды из леса и прятался в чащу, как в логово. Понадобились специфические таланты Котовского и Тухачевского, чтобы обложить этого волка красными флажками. Оставшиеся в живых повстанцы сдались властям после объявления амнистии для «рядовых бандитов», однако все бывшие антоновцы подвергались допросам с пристрастием. Считается, что именно тогда и появилось выражение тамбовский волк тебе товарищ: так чекисты реагировали на обращение «товарищ» со стороны подследственных.

      Как бы то ни было, но, судя по всему, именно тамбовскому волку суждено стать одним из символов новой России. И дело не только в том, что это гордое имя носят рок-фестиваль в городе Рассказово Тамбовской области, торгово-выставочный центр на севере Тамбова, изготовленные в Тамбове водка, конфеты и даже торговые весы, а также планируемые к производству мыло и шампунь… Сугубо региональной славы оказывается нашему герою маловато, но есть где и еще разгуляться. И вот уже Тамбовская торгово-промышленная палата предпринимает «акцию по продвижению торгового бренда “Тамбовский волк” на российском рынке», для чего задумано объединить все компании, выпускающие продукцию под этой маркой. Впрочем, известен тамбовский волк уже и на мировом рынке: в одном из блогов промелькнуло сообщение о том, что в магазинах города Бостона можно купить банку с такой вот этикеткой: Beef in stew “Wolf of Tambov” (тушенка «Тамбовский волк»). Made in Brazil…

      Словом, нынешний тамбовский брянскому уже не товарищ.

      И уже не о реабилитации, а о присуждении ему награды «За заслуги перед Отечеством» радеют инициаторы создания Музея Волка в Тамбове, без обиняков заявляя: «Большинство современных символов многомерны, универсальны, всенародны, интернациональны и любимы. “Тамбовский волк” в том числе. Как уже отмечалось, за последние два-три десятилетия образ волка благодаря объективному отражению в литературе, искусстве, кино, созданию специальных обществ охраны волка (например, в Канаде), частных заповедников и т. п., стал мягче и благороднее, сместился в сторону положительного. <…> Закладывая основы создания образа-символа “тамбовский волк” как объективного с акцентом положительного, мы автоматически включаем его в ряд значимых культурно-исторических символов России. Наряду с такими символами, как “русская береза”, “курский соловей”, “русский медведь” (вариант – “сибирский медведь”) и др. <…> Такое же положение в мировом культурном пространстве будет у положительного образа-символа “тамбовский волк”, который войдет в ментальное сознание носителей разных национальных культур через создание Музея Волка в Тамбове согласно всем установочным положениям концепции» (http://www.tambov.org/).

      C новым ментальным сознанием вас, дорогие товарищи!

По материалам www.gramma.ru

ИНФОРМАЦИЯ

400 Технологий
- новый уникальный магазин. Изобретения, технологии, методики, книги.
Без предоплаты! Узнайте простое решение сложных проблем! Каждый посетитель магазина получает бонус: методику "Как бесплатно получить квартиру за несколько месяцев". Вы еще не видели эту методику? Заходите и познакомьтесь с ней. Убедитесь, как это просто!

КОНКУРСЫ


      Близится к завершению очередной этап конкурса "ЖИТЕЙСКИЕ МУДРОСТИ". С поступающими на конкурс "афоризмами и размышлизмами" можно познакомиться на сайте
. Но об этом конкурсе мы расскажем в следующем выпуске.

      КОНКУРС ВЕСЕЛЫХ ЭТИМОЛОГИЙ

      Подведены итоги очередного этапа конкурса веселых этимологий, проводившегося с 10 сентября по 20 декабря 2006 г. Среди новых авторов нашего словаря: Елена (Франция), Дмитрий Мочалин (Москва), Вадим Захаров, Анна Иванова (Санкт-Петербург), Гелена Коваленко-Вайсман (Хайфа, Израиль), Юрий Козлов (Красноярск), Любовь Рыбакова (Москва), Гарри Симанович (Израиль). Мы благодарим всех участников конкурса за высокую активность!

      Этимологии, признанные наиболее интересными:

БОРМАШИНА - лесовоз (Д. Мочалин, В. Дунин, Ю. Козлов, М. Локшин); ворчун (Л. Рыбакова); бензопила "Дружба" (А. Парошин, А. Стаханов); автомобиль Нильса Бора (С. Усольцев, В. Захаров).

ДЕКАДЕНТ - десятый зуб (Г. Симанович); группа дантистов (Д. Мочалин); стоматологический кабинет
(А. Стаханов); вставная челюсть (В. Дунин); группа дантистов (Д. Мочалин).

ОРДИНАРЕЦ - новобранец татаро-монгольского войска (В. Дунин); выходец из Орды (В. Бобов); глубиномер (Ю. Козлов); Мамай (С. Усольцев); заурядный человек (А. Парошин, В. Бобов).

ФИЗИОТЕРАПИЯ - мордобой (А. Иванова, Е. Каныгина, Г. Коваленко-Вайсман, А. Стаханов); лечение лица нехирургическими методами (В. Захаров); бокс (В. Дунин); пластическая хирургия (А. Парошин).

ФИНГАЛ - финско-французский разговорник (А. Стаханов); крупная финансовая операция (В. Дунин); сын (потомок) финна и француженки (С. Усольцев, В. Бобов, Г. Коваленко-Вайсман, Ю. Козлов,
М. Локшин, Л. Рыбакова, А. Иванова, Елена).

ЧЕРДАК - утка с вишнями (А. Стаханов); бардак по-черному (Т. Саган); публичный дом для чертей
(Г. Коваленко-Вайсман); черный селезень (А. Иванова, Елена).

БЕЗМЕН - девичник (Е. Каныгина, Г. Коваленко-Вайсман); необитаемый остров (В. Бобов); женский коллектив (Д. Мочалин, М. Локшин); вдова (В. Дунин, Ю. Козлов); одинокая женщина (А. Парошин, А. Стаханов); "только для женщин" (М. Ересько); выходной в обменном пункте (Т. Саган); пустырь (Л. Рыбакова).

ТОМАГАВК - семейная ссора (А. Стаханов); дикая индейская собака (А. Парошин); один из словарей языка животных (В. Дунин).

ТРЕЗВОН - похмелье (А. Стаханов); ксилофонист (Г. Коваленко-Вайсман); "трубочка" гаишника (М. Ересько); противоположность «выпивону» (Т. Саган); вытрезвитель (Ю. Козлов); закодированный алкоголик (А. Парошин); непьющий человек (В. Бобов).

КИНОВАРЬ - дамский сериал (В. Дунин); мыльная опера (А. Парошин); телесериал (А. Стаханов); киностудия (Е. Каныгина); режиссёрша (Г. Коваленко-Вайсман); проявка кинопленки (В. Бобов); собачья еда (Ю. Козлов).

ПРОФАН - журнал о болельщиках (Д. Мочалин); спортивный комментатор (Г. Коваленко-Вайсман); болельщик с большим стажем (М. Локшин); мастер своего дела (А. Парошин); профессионал (В. Бобов).

ПАТЕНТ - человек больших сексуальных возможностей (Елена); навес для занятий танцами
(А. Парошин); танцы в тени (Г. Коваленко-Вайсман); человек, употребляющий "Виагру" (Д. Мочалин); любитель загонять партнеров в безвыходную ситуацию (Т. Саган).

ПИГМЕНТ - пастух (М. Ересько); милиционер маленького роста (Е. Каныгина, А. Иванова, В. Захаров,
Г. Коваленко-Вайсман, Ю. Козлов, Л. Рыбакова, Г. Симанович, А. Стаханов); нехороший милиционер
(Д. Мочалин); очень толстый милиционер (С. Усольцев, А. Парошин); неаккуратный милиционер (Т.Саган).

ПАРАДОКС - дуэт мифических существ из кельтской мифологии (Т. Саган); врач, специализирующийся в двух областях (Л. Рыбакова); пара дохлых крыс (сокр.) (А. Стаханов); иммунитет против докторов (Елена), шествие трансвеститов (А. Парошин).

ПРИБОЙ - гувернер (Е. Каныгина, Г. Коваленко-Вайсман); команда носильщику (В. Бобов); гёрл
(А. Парошин, Д. Мочалин); мухобойка (В. Дунин); молоток (А. Парошин, В. Бобов); киллер (А. Стаханов); оружие (Г. Коваленко-Вайсман).

ПИЖОН - минимальный гарем (В. Дунин); многоженец (А. Иванова, Ю. Козлов); водитель "Пежо"
(А. Парошин, В. Бобов, Е. Каныгина); человек, задумавшийся, не жениться ли ему в 4-й раз (Д. Мочалин); человек, который женился 3,14159027 раз (Т. Саган, М. Ересько).

ПЕСТИК - воспитатель (В. Бобов); собачье бешенство (А. Иванова); нервная собака (Г. Коваленко-Вайсман, А. Стаханов); малыш в песочнице (В. Дунин); небольшой пистолет (А. Парошин, Ю. Козлов,
Л. Рыбакова).

ПОМЕРАНЕЦ - школьный рюкзак (М. Ересько); гробовщик (Е. Каныгина); участник "оранжевой революции"(М. Ересько); больной-нытик (Елена); тяжелобольной, безнадёжный больной (В. Захаров,
М. Локшин, А. Парошин, Л. Рыбакова, А. Стаханов).

САМШИТ - костюм от кутюр (В. Бобов); ответное оскорбление (Г. Коваленко-Вайсман, А. Стаханов); "сам дурак" (С. Усольцев); портной (Ю. Козлов, Л. Рыбакова); швейная машинка (А. Парошин); рукоделие (Елена, А. Парошин).

СИНЕКУРА - цыпленок в советском магазине, советский бройлер (В. Бобов, Е. Каныгина, Л. Рыбакова, А. Стаханов); тощая курица (Ю. Козлов); дичь глубокой заморозки (В. Дунин); бройлер, питавшийся впроголодь (В.Захаров); разновидность домашней птицы (Т. Саган).

ЛИДЕРЫ КОНКУРСА:

Андрей Стаханов (I место)
Гелена Коваленко-Вайсман (II место)
Владимир Дунин (III место)

ПОБЕДИТЕЛЕМ КОНКУРСА
признан
АНДРЕЙ СТАХАНОВ!

      Победитель получает книгу "Философская мысль в афоризмах IV-XVIII веков", сост. Л.Е. Лавренова. - СПб.: "Паритет", 2005.

Примите наши поздравления!

Лучшие этимологии:

ФИНГАЛ - финско-французский разговорник (А. Стаханов).
БЕЗМЕН - девичник (Е. Каныгина, Г. Коваленко-Вайсман); необитаемый остров (В. Бобов).
ТОМАГАВК - семейная ссора (А. Стаханов).
ТРЕЗВОН - похмелье (А. Стаханов); ксилофонист (Г. Коваленко-Вайсман); "трубочка" гаишника (М. Ересько);
КИНОВАРЬ - дамский сериал (В. Дунин).
ПИГМЕНТ - пастух (М. Ересько).
ПЕСТИК - воспитатель (В. Бобов).
САМШИТ - костюм от кутюр (В. Бобов).

И авторские толкования

"Я составлял эти строчки лет 10 назад, и у меня в компьютере они сохранились под условным названием "Толково-этимологический словарь". Словесными играми и головоломками увлекался со школьной скамьи. Кое-что из этой области (акростих, палиндромы, стихи-односложки) можно увидеть на сайте, посвященном игре Го, по ссылкам:
http://okruzhor.pisem.net/HUMOUR/BITMAN/index.htm
http://okruzhor.pisem.net/HUMOUR/PALINDROM/p6.htm
http://okruzhor.pisem.net/AROUND/a_bitman.htm.
Возможно, это будет интересно и для gramma.ru
"

Александр Битман, г. Москва

Бормашина – лесоукладчик;
Декадент – зубной протез;
Ординарец – ничем не примечательная личность;
Физиотерапия – мордобой;
Фингал – продукт смешения и разборок финнов с галлами;
Чердак – бомжеубежище;
Безмен – одинокая женщина;
Томагавк – постоянно рявкающая жена;
Трезвон – антиалкогольная кампания;
Киноварь - киномонтаж;
Профан – профессор из Академии наук;
Патент - сексуально активный мужик;
Пигмент – полицай у пигмеев;
Парадокс – две собачки;
Прибой – уже не одинокая девушка;
Пижон – многоженец;
Пестик – нервная собака;
Померанец – безнадежно больной;
Самшит – суррогат швейного изделия;
Синекура – охлажденная куриная тушка.

Желаем успехов в конкурсах!

ИНФОРМАЦИЯ


      В разделе "Книжные новинки" вас ждут новые поступления: словари, книги по делопроизводству, учебные пособия по русскому языку и литературе

 
      Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://gramma.ru.

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены ABL2001-2006.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи".



В избранное