Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Говорим и пишем правильно. Помощь всем


Информационный Канал Subscribe.Ru

Ресурс "Культура письменной речи"

Говорим и пишем правильно

Выпуск 21 19 июня 2002 г.


Здравствуйте, уважаемые подписчики!

      Во-первых, новость общего характера - переход сайта на новую технологическую основу. Преимущества перехода для наших посетителей состоят во введении двух систем поиска: по сайту в целом и по архиву вопросов и ответов. Мы надеемся, что это нововведение поможет нашим посетителям быстрее добраться до интересующего их материала, так как объем сайта постоянно растет: в настоящее время на страницах "Культуры письменной речи" опубликовано более сотни тематических статей, а в архиве размещено свыше трехсот пятидесяти ответов на часто задаваемые вопросы. Мы хотим обратить ваше внимание на то, что большинство ответов в архиве даны в развернутом виде, поэтому многие интересующие вас сведения вы сможете найти именно здесь.
      Предупреждаем также, что ссылки на страницы нашего сайта, использованные в предыдущих выпусках рассылки, в настоящее время будут недоступны: пользуйтесь новыми ссылками.


В выпуске:
1. Принципы русской орфографии. Фонетический принцип (окончание)
2. A вы знаете? Как это понимать
3. Перлы знатоков. Из сочинений
4. Отвечаем на ваши вопросы

ОРФОГРАФИЯ. ФОНЕТИЧЕСКИЙ ПРИНЦИП
 

(окончание)


      В этом выпуске рассылки мы приводим последнюю часть статьи о фонетическом принципе русской орфографии.


      4. Написание начального ы вместо и в корнях после русскоязычных приставок, оканчивающихся на твердый согласный (кроме приставок меж- и сверх-): безыскусный, предыюльский, сызнова и т. п.
      Эти написания являются целиком и полностью фонетическими. Соблюдение морфологического принципа орфографии привело бы в данном случае к нарушению другого важнейшего принципа нашего письма - слогового принципа графики. Этот принцип предполагает, что в качестве единицы чтения и письма в русском языке выступает графический слог, т. е. что "сочетание согласной и гласной букв представляет цельный графический элемент, буквосочетание, обе части которого взаимно обусловлены: как гласные, так и согласные буквы пишутся и читаются с учетом соседних букв" [Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976. С. 76-77].
      В соответствии с этим принципом буква и, следующая за согласной, требует произносить эту согласную как мягкую. Однако согласно современной произносительной норме смягчения твердой согласной на конце приставок перед начальным и корня в действительности не происходит (ср. приди - предыдущий, обида- обыграть). Очевидно, русская графика могла бы в данном случае избрать и другой способ соблюдения слогового принципа: рекомендовать писать на стыке приставки и корня разделительный твердый знак (например, предъистория) - аналогично тому, как употребляется эта графема на стыке приставок, оканчивающихся на твердый согласный, и корней, которые начинаются с гласных е, ё, ю, я, также требующих смягчения предыдущего согласного звука (безъязыкий, сверхъестественный и т. п.). Однако, во-первых, такое написание выглядит куда более громоздким; во-вторых, буква и (в отличие от е, ё, ю, я) в положении после твердого согласного никогда не обозначает двух звуков (ср. объедать и обедать - необходимость разделительного твердого знака в первом слове диктуется не только отсутствием смягчения согласного б, но и произношением на месте орфографического е сочетания двух звуков йэ); в-третьих, значение может иметь и тот полузабытый исторический факт, что буква ы была рождена фантазией создателей нашего алфавита, Кирилла и Мефодия, именно как сочетание букв ъ и i [Заметим походя: того самого i (и), о котором говорит известная поговорка "расставить точки над i"].

      Сохранение начального и в корне после приставок меж- и сверх- объясняется историческими причинами. Написание ы после приставки меж- прежде всего нарушило бы общее правило, известное с первого класса даже завзятым двоечникам: "жи и ши всегда пиши через и". "Посягать на святое" ради всего лишь четырех малоупотребительных слов, в которых приставка меж- соседствует с начальным и корня (межиздательский, межимпериалистический, межинститутский, межирригационный [См. "Сводный словарь современной русской лексики". Т. 1. М., 1991. С. 587]), орфография не решилась. Кроме того, историческая фонетика знает, что звуки ж и ш в русском языке в течение долгого времени были только мягкими (а не только твердыми, как ныне) [О былой мягкости \ж\ может напомнить современное произношение слов вожжи и дрожжи].

      С приставкой сверх- произошла совершенно обратная история: звук х на протяжении многих веков мог быть только твердым, так что при сочетании приставки сверх- и корня, начинающегося с и, в действительности не происходило никаких фонетических изменений, которые стоило бы отражать в графике (ср. правописание сложных слов, первая основа которых заканчивается на и: трехимпульсный, четырехигольный).
      Происхождение корня - русский он или иноязычный - в этом правиле не учитывается, хотя до выхода в свет ныне действующего орфографического свода (1956 года) ы вместо этимологического и после приставок писалось только в русских корнях, а в корнях заимствованных и сохранялось (разыграть, но безидейный). Однако такое разграничение вряд ли можно считать целесообразным, так как в современном языке такие слова, как идея, история, интерес и многие другие, уже не воспринимаются как иноязычные.

      После иноязычных приставок, оканчивающихся на согласную (дез-, контр-, пан-, пост-, суб-, супер-, транс-), и сохраняется для того, чтобы пишущий мог быстрее увидеть границу между частями слова и благодаря этому быстрее понять их значение. Вследствие этого подхода (при котором учитывается происхождение приставки, но не корня) по-разному выглядит начальная буква корня в таких, например, парах, как постимпрессионистский - предымпрессионистский или контригра - розыгрыш.
Особое внимание следует обратить на глагол взимать, в котором исконно русская приставка вз, оканчивающаяся на твердый согласный, присоединяется к древнерусскому глаголу имать 'брать', однако в начале корня сохраняется буква и, так как такое написание соответствует произношению (ср. взимать, но изымать).
      Кроме того, следует помнить, что правило о переходе и в ы после приставок не распространяется на сложносокращенные слова: спортинвентарь, госинспекция.

      В следующем выпуске рассылки мы приведем задание, позволяющее проверить, как вы усвоили фонетический принцип русской орфографии и связанные с ним написания. Для нетерпеливых читателей мы рекомендуем обратиться к тестам, размещенным на нашем сайте

Полный вариант статьи о фонетическом принципе русской орфографии вы можете найти на сайте.


по материалам www.gramma.ru

А ВЫ ЗНАЕТЕ?


Как это понимать?

      В числе орфографических правил современного русского языка, посвященных историческим чередованиям, есть одно уж и совсем непонятное: в чередующихся корнях им - а(я), ин - а(я) пишутся сочетания им, ин, если за корнем следует суффикс -а- : взимать - взять, отнимать - отнять, занимать - занять, внимать - внять (ср. внемлешь), понимать - понять, обнимать - обнять (ср. объемлет). Очевидно, что эти пары глаголов, отличающихся всего лишь несовершенным и совершенным видом и абсолютно идентичных по значению, не могут не быть родственными, то есть однокоренными. Однако довольно странно, как в пределах этого корня один гласный звук может меняться на два других - гласный и согласный.

      В решении этой загадки могут помочь данные исторической фонетики. И начать придется с разговора о тех давних временах, когда не было еще не только русской письменности, но и самого русского языка. Все славяне говорили тогда на общем для всех них диалекте, откуда уже много позже выделились отдельные славянские наречия: польский, болгарский, русский и т. д. Одним из основных фонетических принципов этого единого языка, условно называемого праславянским, или общеславянским, был закон открытого слога: все слоги в праславянском слове должны были обязательно оканчиваться гласным звуком. Однако праславянскому языку достались в наследство от общеиндоевропейского языка-основы, где подобный закон не действовал, такие морфемы, которые содержали как открытые, так и закрытые слоги и должны были как-то приспосабливаться к новым условиям существования.

      Так, например, праславянским был унаследован общеиндоевропейский корень *им- со значением брать - слог, заканчивающийся как раз согласным звуком, то есть закрытый. В том случае, когда к этому корню при образовании славянского глагола присоединялся последующий глагольный суффикс, представляющий собой гласный звук (например, -а- или -е-), никакого противоречия с законом открытого слога не возникало: последний согласный корня просто-напросто отходил к следующему слогу (им + е = и + мe) и оба слога, таким образом, становились открытыми. Так образовался славянский глагол имети (иметь). Однако при других условиях образования глагола, когда к индоевропейскому корню присоединялся сразу суффикс инфинитива (т. е. неопределенной формы глагола) -ти (им + ти), закрытого слога было, казалось, не избежать. Но закон потому и закон, что должен соблюдаться неукоснительно. В этом случае два звука, гласный и носовой согласный, первого слога переходили в один звук - гласный, имеющий носовой призвук. Представить себе, как произносились носовые гласные в праславянском языке, легко тому, кто знает французский, где такие звуки существуют и по сей день. Создавая славянскую азбуку, Кирилл и Мефодий ввели для обозначения носовых гласных особые буквы - "юсы": "юс малый", обозначавший носовой гласный е, и "юс большой", обозначавший носовой звук о. Судьба носовых гласных по-разному сложилась в разных славянских языках: в польском, например, они сохранились до сих пор, а в восточнославянских диалектах, давших начало русскому языку, носовые исчезли очень рано - еще до появления первых памятников письменности. Но исчезли они не бесследно: носовой е перешел в а, смягчив предшествующий согласный, а носовой о - в у. Благодаря этому процессу и возникло в русском языке чередование им - а(я), ин - а(я) в глаголах взимать - взять, отнимать - отнять, занимать - занять, внимать - внять, понимать - понять, пронимать - пронять, обнимать - обнять, имеющих один источник происхождения - индоевропейский корень *им-.

      Однако если возникновение первой из перечисленных глагольных пар таким образом полностью объясняется (приставка вз- присоединилась к чередующемуся корню им-/я-), то в других загадкой продолжает оставаться появление звука н между приставками от-, об-, за-, по-, про-, в-, с- и корнем.

Оказывается, причина и здесь кроется в законе открытого слога.

      В праславянском языке существовали предлоги-приставки вън-, сън-, кън- (где ъ - особый редуцированный, то есть сверхкраткий гласный, похожий на тот, какой мы произносим ныне в первом слоге слов водолаз или пароход), которые вели себя уже понятным нам образом: поскольку при присоединении их к корню, начинающемуся с гласной, закон открытого слога не нарушался, то и звуковой состав приставок оставался неизменным: вън + утрь (ср. утроба) = внутрь, кън + ему = к нему, сън + имать = снимать, сън + ять = снять и т. д. Из примеров хорошо видно, что н в этих словах не был корневым по происхождению, а входил в состав древних предлогов-приставок. Но позднее он начал появляться по аналогии между корнем и другими приставками, которые в своем составе исконно этого звука не имели, и в результате этого процесса начал восприниматься как корневой (отнимать - отнять, обнимать - обнять, по ним, за ними и т. д.).

      Одним словом, что с них взять, с этих исторических чередований - нужно всего лишь проявить внимание и постараться понять и принять их природу, и тогда, возможно, удастся объять необъятное.


по материалам www.gramma.ru

ПЕРЛЫ "ЗНАТОКОВ"

В разделе Перлы "знатоков"  : 

Из сочинений
(Игра природы)


- Шолохов описывает, как у красноармейца Трофима родился жеребенок. 
- Трофим - хозяин отелившейся кобылы.
- Ведь холодная осень - это унылая обыденность, за которой всегда следует жаркое радостное лето.
- Сердце Данко еще горело, пока один человек не раздавил его на куски.
- Телом герой на балу, а в душе вспоминает детство.
- Вихрь как раб, посланный царем. Оба они набрали яда и пошли его разносить.
- И сказал Пугачев Гриневу: "Эх, браток! Мне бы раз свежей кровушки попить, а там хоть трава не расти". 
- Татьяна совершила неожиданный переход от уездной дамы к знатной барышне.
- Несколько раз Жуковский посещает Веймар уже после смерти Гете. После краткой встречи они с Гете обмениваются письмами.
- В последние тридцать лет у нее было много мужчин, но ни одного из них она не принимала близко к сердцу.
- Базаров удивительно спокойно принимает предложение Павла Петровича.
- Николай Петрович женится на Фенечке и вместе с ним Аркадий женится на Кате.
- Могилу Базарова окружает только когда-то отрицаемая им природа и родители.
- Аксинья умерла от выстрела. 
- Из изложения "Клесты": Посвистывая, на ветках расселись веселые глисты
- В рассказе Набокова "Рождество" оживает кокон бабушки…

по материалам www.gramma.ru

ОТВЕЧАЕМ НА ВОПРОСЫ

ВОПРОС:  Как правильно писать "интернетпровайдер"? Слитно, раздельно или через дефис?

ОТВЕТ: В соответствии с рекомендациями "Русского орфографического словаря" под ред. В.В. Лопатина (М., 1999) слово "интернет-провайдер" пишется через дефис (как и другие сложные слова, первой частью которых является слово "интернет").

ВОПРОС:  Как правильно написать: "в течении 24 часов" или "в течение 24 часов"?

ОТВЕТ: Правильное написание: в течение 24 часов (в заключение, в продолжение, в течение при обозначении времени имеют окончание Е).


Архив вопросов и ответов GRAMMA.RU


 
     Рабочая группа проекта "Культура письменной речи" готова ответить на ваши вопросы и выслушать ваши предложения. Приглашаем к сотрудничеству специалистов. Ваши наработки мы сможем разместить на сайте.  Добро пожаловать к нам: http://www.gramma.ru

Ведущий рассылки А. Белокуров
Все права защищены © ABL2001-2002.
Воспроизведение материалов допускается только с разрешения администрации
и со ссылкой на сайт "Культура письменной речи" .



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное