Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости Дальневосточного Центра Востоковедения.


ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ЦЕНТР ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

“FAR-EASTERN CENTER OF ORIENTAL STUDIES»

Зарегистрирован Главным управлением Министерства юстиции по Хабаровскому краю. №27:23 – Р3583. Автономная некоммерческая организация «Дальневосточный Центр Востоковедения» зарекомендовала себя как активный  участник  в  деле  спасения  и  возрождения духовных ценностей человечества.

ПОСЕТИТЬ САЙТ ЛЕКЦИИ ПО ПСИХОЛОГИИ ЗАКАЗ CD (MP3)
АРХИВ РАССЫЛКИ ЗАДАТЬ ВОПРОС Выпуск 204
Новости:

Расписание лекций Рузова В.О. на ближайшее время:

ИНДИЯ - с 3 февраля по 19 марта.

Ждем Вас!

ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ЦЕНТР ВОСТОКОВЕДЕНИЯ

приглашает Вас принять участие в фестивалях восточной культуры, которые будут проходить в 2006 году.

Место проведения: Good Life находится в деревне Хороброво Костромской области. В экологически чистом районе, в нескольких километрах от заповедной зоны. Со всех сторон его окружает первозданный лес из хвойных и лиственных пород дерева.

Река Немда, на берегу которой расположена база избежала последствий индустрии, так как от ее истока до устья нет ни одного завода, а значит и вредных выбросов. Летом температура воды в реке достигает 28 градусов. Недалеко от базы Немда сливается сразу с двумя реками: Волгой и Унжей и впадает в Горьковское море.

Местоположение Good Life также знаменательно памятными и историческими местами, которые вы можете посетить отдыхая здесь: родина Андрея Тарковского и его музей, Унженский Макарьевский монастырь, где захоронены мощи святого Макария, усадьба А.Н.Островского.

Для размещения гостей турбаза располагает тремя деревянными коттеджами, в которых созданы все условия для комфортного отдыха: горячая вода, душ, автономное отопление, кондиционеры и антимоскитные сетки на окнах. К услугам отдыхающих 17 номеров общей вместимостью от 35 до 42 человек, а также множество возможностей для активного и увлекательного отдыха: катера, скутер, водные лыжи, водный "банан", байдарки и лодки, оборудованный пляж с лежаками и шезлонгами, сауна, стоящая прямо на берегу реки, детская площадка, велосипеды, волейбол и бадминтон, настольный теннис, бильярд, дартс, караоке, игровая приставка, домашний кинотеатр с коллекцией фильмов, спутниковое ТВ.

Подробная информация и цены на www.goodlife.ru

Даты:

Апрель 2006.

День заезда - 6 апреля. День отъезда - 10 апреля.

Стоимость регистрации на фестивале - 1500 рублей.

Проживание и питание оплачивается отдельно по ценам базы отдыха. В этот заезд предусмотрена весенняя скидка на проживание.

Адреса для связи:

ООО "ГУД ЛАЙФ" 603001, Н.Новгород, ул. Рождественская, 13, офис 101.

Телефон (8312) 789-788, 75-91-85, 75-91-86 добавочный 110.

E-mail: info@goodlife.ru http://www.goodlife.ru

Вы можете стать организатором подобного фестиваля в вашем регионе. Это и интересно, и выгодно, и полезно!

Пришлите свои предложения и мы обсудим все детали.

Администрация ДВЦВ info@ruzov.ru

ШКОЛА ИЗМЕНЕНИЯ КАРМЫ ЗВУКОМ "ГИРИРАДЖ МАХАРАДЖ"

Если вы хотите помогать людям избавляться от вредных привычек, дурных наклонностей, вылечиваться от легких и тяжелых заболеваний, выходить из депрессии и преодолевать финансовые кризисы - эта школа для вас.

Это школа изменения кармы человека посредством звукового воспроизведения мантр. Подобные направления можно встретить во всех мистических духовных школах, которые основаны на способности звука менять карму человека.

Сначала звук рождается в сердце человека, затем он накладывается на тонкие потоки в области сердца - прану, затем прана накладывается на грубые потоки воздуха в легких, затем он материализуется с помощью голосовых связок и попадает в ухо человека, где сначала отделяется от грубого звука и попадает в сознание человека, а отделившись от логики и рассуждений, попадает в сердце человека, где и происходит изменение кармы через пробуждение скрытых позитивных качеств и желаний.

Все в этом мире рождается, взрослеет, стареет и умирает. Так и звук, рождаясь в нашем сердце, взрослеет в нашем голосе, попадает в ухо другого человека, стареет в его разуме и умирает в его сердце, где человек может при каждом удобном случае, вспоминая о том, что нес в себе этот звук. Весь вопрос в том, что попало в ваше сердце: святые семена или бесполезные колючки?

Мысль, обрамленная в звук, становится живой на какое-то время. И перед тем, как умереть, она способна продолжать воздействовать в соответствии со своим предназначением. Если вы создадите мысль-врача, то он будет лечить человека еще долго после того, как звук прозвучал. Звук как капсула должен доставлять лекарство-мысль в сердце больного.

Голос несет в себе мысль человека: звучит одно, а сердце слышит совсем другое. Поэтому секрет в том, что говорить надо от сердца и молиться при этом Богу, чтобы он изменил сознание человека, который услышит эти слова.

И тогда звук, как священная река, принесет в сердце человека сознание мудрецов, медитирующих в Гималаях.

Даже растения меняют свой рост под воздействием музыки. А деревья способны хранить размышления мудрецов, которые ночевали под этим деревом. В Индии до сих пор некоторые деревья, под которыми останавливались на отдых великие святые, являются местом паломничества.

Мысль человека входит и в пищу, которую он готовит. Поэтому опытный человек не станет принимать пищу от кого попало, так как начинает чувствовать вибрации повара, которые перешли в пищу в процессе ее приготовления.

Если зарисовать звук, то получится мандала, а звук аюрведической мантры похож на листки лечебных растений.

На востоке согласно традиции, девушка вяжет плед своему возлюбленному и при завязывании каждого узелка желает ему здоровья и защиты. Такой плед иногда защищает лучше, чем кольчуга и меч.

Если сознание человека омертвело, в него надо поселить душу. Если правильно сказать правильные слова, они станут новой душой умирающего человека, и это вернет его к жизни.

Возможны два способа обучения:

1. Вы проходите очный курс, приехав в город, где находится один из учителей этой школы.

2. Вы проходите заочный курс, получив по почте диск, на котором находятся видео-запись курса, аудио-запись курса, текстовый вариант курса и видео-запись посвящения других учеников. Изучив материал вы пишите одному из учителей этой школы и узнаете его телефон, по которому и сможете получить посвящение.

Обучение в школе платное.

Вопросы по адресу: info@ruzov.ru

Интересная статья:

Интервью с доктором Масару Эмото (Masaru Emoto)
Рейко: В своей книге «Послания от воды» (Message from Water) вы рассказываете, что вы писали слова на листках бумаги и прикрепляли эти написанные слова к сосудам с водой, чтобы посмотреть, как вода реагирует на слова. Можете ли вы различать на основании своих исследований, на что реагирует вода: на вибрацию самих слов или на намерение человека, который, прикрепляя эти слова к сосуду, каким-либо образом воздействовал на эксперимент?
Д-р Эмото: Это одна из наиболее трудных для разъяснения областей. Но, продолжая эти эксперименты, мы пришли к выводу, что вода реагирует на сами слова. Например, для поездки в Европу мы попробовали использовать слова «спасибо» и «ты дурак» на немецком языке. Наши сотрудники, которые делали фотографии кристаллов воды не понимали немецких слов «ты дурак», тем не менее, мы получили одни и те же результаты для структуры кристаллов в результате экспериментов с использованием одних и тех же слов на разных языках.
Рейко: Обнаружили ли вы, что расстояние имеет какое-либо значение, когда люди совершают над водой молитвы? Например, если бы люди в Японии молились о воде в России, существовала ли бы какая-либо разница от ситуации, когда люди молились бы о воде, которая находится прямо перед ними?
Д-р Эмото: Мы проводили только один такой эксперимент, и он описан в книге. По результатам этого эксперимента, расстояние не имеет значения. Намерение и молитвы человека всё равно воздействуют на воду. Однако мы больше не проводили экспериментов на большом расстоянии. По моим ощущениям, расстояние не имеет большого значения. Что важно, так это чистота намерения человека, который совершает молитву. Чем выше чистота намерения, тем меньше роли играет расстояние.
Рейко: Наблюдается ли какая-либо разница между ситуациями, когда над водой совершает молитву один человек и когда это делает целая группа людей?
Д-р Эмото: Поскольку вода отражает объединённую энергию того, что ей посылают, кристаллическая структура отражает объединённые вибрации группы. То есть молитва одного человека отражает энергию или намерение этого одного человека. Что же касается силы воздействия, то если один человек молится с глубоким чувством ясности и чистоты, кристаллическая структура будет ясной и чистой. Даже несмотря на то, что у вас может быть большая группа людей, если их намерение как группы несплочённое, вы получите в итоге несвязанную структуру в воде. Однако, если все соединены, вы обнаружите чистый, красивый кристалл, как тот, что был создан молитвой одного человека глубокой чистоты.
В одном из экспериментов у нас на столе стояла вода, а вокруг стола, держась за руки, в круге стояли участники. Потом каждый из участников произнёс воде красивое слово по своему выбору. Это были такие слова, как единство, любовь и дружба. Мы брали пробы до и после этого и получили в результате несколько красивых кристаллических структур.
Рейко: Воздействие на воду происходит мгновенно или имеется какая-нибудь задержка во времени?
Д-р Эмото: В этих случаях мы замораживали воду сразу же, поэтому можно сказать, что вода изменяется мгновенно.
Рейко: Проверяли ли вы другие жидкости в человеческом теле, такие как слюна, кровь, моча и т.д.?
Д-р Эмото: Да, конечно проверяли. Но жидкости, в которых присутствуют другие элементы, такие как морская вода, кровь и моча, не образуют кристаллы. Однако мы разводили их дистиллированной водой до примерно 10-12–10-20. При этом составляющая других элементов в жидкости уменьшается до такой степени, когда можно заморозить пробу и получить кристаллы.
Рейко: Можно ли увидеть действие, оказываемое на человека энергетическим целительством или молитвой, по кристаллам, образовавшимся в растворе его крови или мочи?
Д-р Эмото: Что касается экспериментов, связанных с человеческим телом, есть много тонких влияний, которые также нужно учитывать. Поэтому, хотя мы проводим такие исследования, мы ещё не публиковали никакой информации о них. Но в будущем вы можете ожидать, что услышите о наших открытиях в этой области.
Рейко: Если бы мы могли напитать воду энергией различных слов, скажем, слова «здоровье», можно ли потом использовать эту воду с этой вибрацией для выращивания корма, полива растений и т.д.?
Д-р Эмото: Мы не пробовали делать это, но некоторые люди, прочитавшие книгу, проводят эксперименты: наливают воду из-под крана в бутылки, приклеивают к ней слова «любовь» и «признательность» и используют эту воду для полива растений или ставят в неё срезанные цветы. Они обнаруживают, что их срезанные цветы стоят гораздо дольше и что растения в саду становятся гораздо красивее.
Рейко: Когда определённая вибрация привносится в воду, как долго вода «помнит» эту вибрационную структуру?
Д-р Эмото: По-разному, в зависимости от изначальной структуры самой воды. Вода из крана быстро теряет память. Мы называем кристаллическую структуру воды «кластерами». Чем мельче кластеры, тем дольше вода сохраняет память. Если пространство между кластерами слишком большое, в это пространство легко может проникнуть другая информация, усложняя кластерам сохранение целостности информации. В это пространство могут также попасть другие микроорганизмы. Структура с тесными связями — наилучшая для сохранения целостности информации.
Рейко: Какие слова создают меньшие кластеры, а какие — большие?
Д-р Эмото: Слэнговые выражения, вроде «дурак» разрушают кластеры. В этих случаях вы не обнаружите никаких кристаллов. Негативные фразы и слова создают большие кластеры или не образуют кластеров, а позитивные, красивые слова и фразы порождают маленькие, плотные кластеры.
Рейко: Вы говорите, что некоторые отрицательные предложения не образуют кластеры, но на ваших фотографиях мы видим, что они всё же формируют характерные узоры. К какой категории вы отнесли бы эти узоры?
Д-р Эмото: Подумайте об этом в терминах вибраций. Легко понять, что язык — произносимое слово — имеет вибрацию. Да, написанное слово также имеет вибрацию. Всё сущее имеет вибрацию. Если бы я нарисовал круг, была бы создана вибрация круга. Рисунок креста создаст вибрации креста. Поэтому если пишу буквы ЛЮБОВЬ, то эти буквы создают вибрацию любви. Вода может запечатлеть эти вибрации. Красивые слова имеют красивые, чистые вибрации. Но негативные слова распространяют уродливые, рассогласованные вибрации, которые не образуют кластеров. Язык не есть нечто искусственное, он существует естественно. Я думаю, что язык создаётся природой.
Рейко: Значит ли это, что каждое слово имеет свою подпись-вибрацию или кластер, который сам по себе уникален?
Д-р Эмото: Да. В процессе нашей эволюции мы узнали, какие звуки являлись опасными, какие — успокаивающими и безопасными, какие звуки были приятными и так далее. Мы постепенно узнали о различных вибрациях законов природы. Мы узнали это с помощью инстинкта и опыта. Со временем мы аккумулировали эту информацию. Мы начали с простых звуков, таких как «а», «у», «э», которые развились в более сложные звуки наподобие «любовь». И эти позитивные слова создают естественные кристаллические структуры — которые все основаны на шестиугольнике.
На самом деле, структура всей эволюции в природе, в информационной перспективе, основана на шестиугольнике. Причина, по которой образуются шестиугольники, связана с химической реакцией бензольного круга. Я полагаю, что всё, в чём отсутствует эта основная шестиугольная структура, находится в противоречии с законами природы и обладает разрушающей вибрацией. Поэтому когда мы смотрим на вещи, которые не существуют в природе — вещи, которые были созданы искусственно, — у многих из них отсутствует эта гексагональная структура, поэтому они имеют, я полагаю, разрушительную вибрацию.
Именно этот принцип, как я думаю, делают ругательства и слэнг разрушительными. Эти слова не находятся в согласии с законами природы. Поэтому, например, я думаю, что больший процент насильственных преступлений совершается в районах, где используется много негативного языка. Точно так сказано в Библии: сначала было слово, и Бог создал всё Творение Словом.
Поэтому слова действительно преобразуют вибрации природы в звук. И все языки разные. Возьмём, например, японский язык. Он обладает определённым рядом вибраций, который отличается от вибраций американского английского. Природа в Америке отличается от природы в Японии. Американский кедр отличается от японского кедра, поэтому вибрации, идущие от этих слов, отличаются. Таким образом, ничто не обладает такими же вибрациями, как слово «аригато». По-японски «аригато» означает «спасибо». Но даже если в обоих языках есть значение, лежащее в основе этих слов, «аригато» и «спасибо» создают различные кристаллические структуры. Каждое слово в каждом языке уникально и существует только в этом языке.
Рейко: Не встречались ли вам в исследованиях особое слово или фраза, которую вы считаете наиболее полезной для очистки природных вод мира?
Д-р Эмото: Да. Есть особая комбинация, которая, кажется, идеально подходит для этого. Это слово любовь и сочетание благодарности и признательности, которое отражается в английском слове «gratitude» (перевод: благодарность, признательность). Одного из них недостаточно. Любовь должна основываться на благодарности и признательности, а благодарность и признательность иметь в своей основе любовь. И даже ещё важнее, чтобы мы понимали ценность этих слов. Например, мы знаем, что вода описывается как H2O. Если мы посмотрим на любовь и благодарность с признательностью как на пару, то сочетание благодарности и признательности — это Н, а любовь — это О. Вода является основой, которая не только поддерживает, но и делает возможным существование жизни. В моём понимании концепции ян и инь, точно так же как есть одно О и два Н, нам нужна одна часть ян/любви и две части инь/признательности и благодарности, чтобы прийти к равновесию в равенстве.
Любовь — активное слово, а признательность и благодарность — пассивное. Когда вы думаете о сочетании признательности и благодарности, здесь есть примирительное качество. В японском языке английскому «gratitude» соответствует слово «кан-ша», которое состоит из 2-х китайских иероглифов: «кан», что значит «чувство» и «ша» — «просьба о прощении». Оно идёт с почтительного расстояния, одного или двух шагов назад. Думаю, любовь, идущая из этого пространства, оптимальная, и она даже может привести к окончанию всех войн и конфликтов в мире. Кан-ша содержится в субстанции H2O — элемента, необходимого для жизни.
Рейко: Если мы разработаем машину, которая будет работать на воде, а не на бензине, и возвращать воду в атмосферу, а следовательно и назад в космос, будет ли это один из способов выполнить нашу задачу?
Д-р Эмото: Думаю, это будет замечательно. Это направление, в котором мы должны следовать, чтобы сохранить Мать-Природу. Однако, так как вода является зеркалом, отражающим наш уровень сознания, большому проценту людей на планете, по меньшей мере 10 процентам, необходимо обладать осознанием любви и кан-ша. Когда так будет, наступит время, когда вместо бензина можно будет использовать воду. Я называю цифру 10 процентов, потому что это соотношение отражено в природе. Если посмотреть, например, на мир бактерий, существует 10 процентов хороших бактерий, 10 процентов болезнетворных бактерий и 80 процентов оппортунистических бактерий, которые могут пойти и тем, и другим путём. Если говорить о различных проблемах окружающей среды, с которыми мы сталкиваемся, и о том, что мы должны сделать для планеты, если бы процент осознающих людей был больше 10, то, думаю, мы могли бы перетянуть в этом направлении и остальные 80 процентов.
Полагаю, что люди, идущие по духовному пути, поддерживают мир на планете и среди других людей. Если бы мы только смогли объединиться на этом уровне сознания, мы там будем.
Я ощущаю, что моя книга «Послания от воды», написанная простым языком, породила убедительное послание для всего мира. Не потому что я её написал, а потому что я знаю, что она была порождена кан-ша для человечества. Думаю, именно поэтому так много людей из других стран хотят взять у меня интервью об этой книге. Меня пригласили провести лекции в шести разных местах в Европе. Запросы из-за границы поступают непрерывно.
Рейко: Считаете ли вы, что вода сама по себе сознательна и реагирует на слова?
Д-р Эмото: Я понимаю, что многие из моих читателей — люди, интересующиеся духовностью, поэтому я хотел бы ответить на данный вопрос из этой перспективы. Я считаю, что до Адама и Евы сама вода содержала сознание Бога — что намерение Бога было помещено в водную среду и что это использовалось при сотворении Земли и Природы. Иными словами, вся информация, необходимая для Божественного Творения, была отражена в воде.
Затем мы — Адам и Ева — были помещены на Землю, чтобы хранить это Творение Бога. Думаю, вода содержала Сознание Бога до тех самых пор, но когда на Землю были помещены хранители, вода стала пустым сосудом для отражения того, что находится в сердце. Она стала ёмкостью, заключающей энергию и информацию. Таким образом, с этого времени, как я полагаю, вода приобрела качество простого отражения энергий и мыслей, действию которых она подвержена; у неё больше нет собственного сознания. Вода отражает сознание человечества.
Рейко: Не поделитесь ли вы с нами своими философскими размышлениями о том, что в действительности эти кристаллы представляют собой.
Д-р Эмото: Я размышлял об этом после того, как эта книга была опубликована, и пришёл к осознанию, что эти кристаллы являются духами. Существует много параллелей. Когда лёд тает, кристаллическая структура становится иллюзией. Она существует — и всё же не существует, потому что вы её больше не видите.
Подобным образом, когда человек умирает, его тело теряет несколько граммов веса — некоторые люди полагают, что это вес души. Но потом мы часто можем визуально их видеть. Я полагаю, что душа имеет массу и что она возвращается в молекулы воды. А поскольку у неё есть масса, на неё действует гравитационное притяжение Земли. Поэтому иногда душа не может перейти на другую сторону.
В буддизме мы говорим об обретении сатори, или о достижении просветления. Люди, достигающие сатори, не становятся привидениями. Они способны достигать определённой стадии развития на уровне души и на некоторое время возвращаются к Богу, прежде чем перейти к следующему назначению.
Мы переместились сюда, на Землю, на кристаллах воды и в сферах льда. Земля не является нашим родным домом. Здесь ничего не было. Поэтому эти души могут на некоторое время вернуться в свои родные дома. Это сатори, или просветление. Однако, большинство людей на планете не в состоянии достичь просветления. Достичь просветления означает быть способным полностью отпустить эго и наши земные привязанности.
За последние 100 лет численность населения мира возросла с 1 до 6 миллиардов. За эти 100 лет на планете господствовали война и капитализм. Можно было бы отстраниться от своих желаний, но происходило обратное. Наши запросы росли и росли. Очень немногие люди смогли достичь просветления в этих условиях. Некоторые души смогли отправиться «домой» и я полагаю, что они остались на Земле в форме воды. Это связано с концепцией реинкарнации, согласно которой эти духи продолжают спускаться назад на Землю и должны повторять свои жизни здесь.
Рейко: То есть когда человек умирает, если он не может в это время достичь сатори, его душа остаётся на этой планете в качестве воды?
Д-р Эмото: Да, я так полагаю. Японский иероглиф, обозначающий дух, представляет собой соединение слов «дождь» и «душа». Люди, которые видели привидения говорят, что видели их в воде или в местах с высокой влажностью. Это всё равно как если бы отпечаток души, существующей в форме воды, вдруг принял форму, когда он окружён водой или влагой — что во многом походит на мираж.
Поэтому, глядя на снимки кристаллов воды и ощущая воздействие, которое они имеют, я пришёл к осознанию, что они сами являются привидениями. До сих пор я думал о привидениях как о чём-то, чего надо бояться, о чём-то, с чем мы ничего не можем поделать. Но глядя на эти кристаллы, я понял, что просто под воздействием красивой музыки и слов кристаллы, или привидения, становятся прекрасными. Если это так, то бояться нечего. Нам нужно рассказать всем об этом, и все будут использовать красивые слова и играть красивую музыку и творить вокруг красоту.
Воспринимая красивые мысли, чувства, слова и музыку, духи наших предков станут светлее и смогут совершить переход «домой». Если мы поразмыслим над этим, мы поймём важность таких обычаев, как Обон (японский летний обычай, когда духи предков приглашаются провести время с семьёй, когда о предках заботятся и их почитают).
Когда мы живы, человеческое тело имеет температуру примерно 36 градусов Цельсия. Это температура жидкостей в теле. Когда мы умираем, температура опускается до нуля градусов Цельсия. Когда мы умираем и переходим на другую сторону, пересекая реку, мы больше не можем привести в движение тело. Но выявляется кристаллическая структура нашей души. Она подобна воде. Когда вода превращается в лёд, кристаллическая структура становится видимой, но также становится неподвижной. Поэтому «кристалл» равен «духу».
Рейко: Спасибо большое.

Рузов В.О. - широко известный лектор в России и за рубежом в области психологии, философии, менеджмента и востоковедения, занимающийся этой деятельностью в течение 15 лет.

С 2001 года исполняет обязанности директора Дальневосточного Центра Востоковедения.

Вячеслав Олегович является автором 25 книг в данных областях.

Каждый год исследовательская группа под его руководством совершает экспедиции по Индии, изучая самобытную природу и философию восточных мудрецов.

Рузов В.О. прошел многолетнее обучение в Индии по специальности психонумерология и палмистри у известного преподавателя эзотерических дисциплин Коладвипа даса и является действующим учителем в эти науках на территории России. У Вячеслава Олеговича более 100 учеников в этом направлении. В 2005 году он получил статус Jotish Guru (Учитель Атрологии).

Не менее двух раз в год Вячеслав Олегович со своей группой совершает турне по России с лекциями и презентациями. В настоящее время им прочитано 900 публичных лекций более чем в 40 городах России и зарубежья.

Рузов В.О. является почетным членом международного клуба интеллектуалов (МКИРО) и председателем совета директоров его Российского отделения.

Тесно сотрудничает с коммерческими и сетевыми организациями России в плане создания команд, духа команды и эффективного менеджмента.

По мнению специалистов, Рузов В.О. обладает неповторимым стилем и подходом к подаче материала.

Наши друзья:

http://vedic.narod.ru - "Ведическая коллекция"

Добро пожаловать в инет-магазин в сознании Кришны - http://www.vaishnav.ru/

"Ведическая коллекция" ( http://www.veda-ru.net )

Счастливый народ: Авторский сайт о ведической культуре Михаила Иванцова. Знакомство с литературой: Бхагавад гита как она есть, Шримад Бхагаватам и др. А.Ч. Бхактиведанты Свами. Бесплатная книга в подарок. Адрес: http://schastliv.narod.ru

Восточная лавка. Большая коллекция эзотерического видео. Докуметальные фильмы: путешествия по Индии, Тибету, Гималаям. Обучающие фильмы - йога, цигун, медитация, боевые искусства. Научно-популярные фильмы: устройство мозга, секреты ума, НЛО... Сенсации: Был ли Иисус в Индии? и др. http://mahafilm.narod.ru/

Если Вы хотите обменяться ссылками, пришлите описание своего сайта по адресу ppdas@mail.ru.Ссылка на ваш сайт будет находиться на http://www.ruzov.ru/link.html и в этой рассылке.

http://www.ruzov.ru ICQ 304-470-995 Рузов В.О. e-mail ppdas@mail.ru
Архив рассылки http://subscribe.ru/archive/job.education.fecos

В избранное