Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Страхование для всех

  Все выпуски  

Страхование для всех


Страхование для всех, 07 октября 2021 г.

Ежедневное новостное приложение к «Обзору страхового рынка»

Если Вы не получаете наши новости каждый день, это не значит, что они не выходят. Это значит, что Вы на них неправильно подписаны.
Отправить заявку на подписку

 

РАННЯЯ ИСТОРИЯ СТРАХОВОГО ПРАВА

https://disk.yandex.ru/i/4lwMpj5rgsaZyA

Предлагаем вашему вниманию статью по истории страхового права профессора Университета Джорджа Вашингтона Вильяма Рейнольда Вейнса, изданную в 1908 году.

Автор перевода - Ермаков Вадим Станиславович

Кандидат юридических наук, имеет техническое (МТАР), юридическое (МГИУ, МАЭП) и финансовое образование (МГИМО); в настоящее время адвокат c опытом практической юридической работы в страховании более 20 лет.

Ведение сложных гражданских, семейных, корпоративных и других дел в судах общей юрисдикции, арбитражных и третейских судах

8 (495) 885-88-84

www.insurlaw.ru

ervad@yandex.ru

***

Предисловие от переводчика

Вашему вниманию представляется перевод одной из основополагающих статей по истории страхового права профессора Университета Джорджа Вашингтона Вильяма РейнольдаВейнса, изданная в 1908 году (W.R. Vance, Theearlyhistoryofinsurancelaw / ColumbiaLawReview.Vol. VIII. January, 1908, № 1, с. 1 - 17). Помимо самой истории происхождения страхования страхового права, читатель узнает о причинах разделения судов на торговые и общие (по схожей аналогии разделения судов в России на арбитражные суды и общей юрисдикции), увидит выдержки из средневекового текста решения суда, написанный на старом английском языке, и, конечно, окунётся в историю страхового права. При переводе старались выдерживать баланс между переводом, близким к тексту, и легкостью его чтения. Вместе с тем, некоторые слова отсутствуют в словарях, смысл других слов изменился с течением времени, в статье использовано нескольких языков, в том числе и средневековые, поэтому некоторый перевод может показаться противоречивым, читатель может направить свои замечания на перевод в мой адрес. При необходимости более точного перевода можно обратиться непосредственно к источнику, который имеется в свободном доступе в сети Интернет. В целом перевод данной статьи позволит более широкому кругу лиц получить более легкий доступ к произведению мировой мысли в области страхового права и, надеюсь, будет интересен.

 

 

 

 

Периодическая информация о страховании

 

«Обзор страхового рынка» №11, 2020 г. https://yadi.sk/i/xd4mucw_WigVEA

«Обзор страхового рынка» №10, 2020 г. https://yadi.sk/i/IEVyaMzfHE0fWw

«Обзор страхового рынка» №09, 2020 г. https://yadi.sk/i/ehCGKMhYXHw5gw

«Обзор страхового рынка» №08, 2020 г. https://yadi.sk/i/kcyKBiRHommIUQ

«Обзор страхового рынка» №07, 2020 г. https://yadi.sk/i/bGjfeGfW1GeDgQ

 

 

 

***

Ввиду значительного объёма статьи приводим ссылку на текст:

 

РАННЯЯ ИСТОРИЯ СТРАХОВОГО ПРАВА - https://disk.yandex.ru/i/4lwMpj5rgsaZyA

 

***

Из жизни

***

Поколение, которое ходило зимой без шапок, народило и воспитало поколение, которое ходит зимой в шапках, но без носков.

***

Трагедия нашего поколения: нас учили, как вести себя в приличном обществе, а само приличное общество так и не сформировали.

***

О чем можно говорить с поколением, которое не понимает как это - грызть кисель?

***

>>>Далее>>>


 

Обзор страхового рынка Новости страхования Новости страховщиков Публикации о страховании    Кадры для страховщиков   Агентурный вестник   Страховое обозрение для ТПП РФ    Сборник "О финансовом мошенничестве"  

  Из жизни -  ежемесячная бесплатная подборка смешных выражений  

 

 

 

  

 TopList

 

 

 


В избранное