Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[TC] Чем перевести большой текст с Русского на Украинский с сохранением форматирования

In-Reply-To:References:List-Id:List-Help:List-Unsubscribe:List-Subscribe:
List-Post:List-Owner:List-Archive;
bh=HZyeUgFEmkjM2lIgVVIlz48jG9Ir3RwOYIl5YayaWCk=;
b=Rk08NNXgowKerruK0B+6/uYBFE
1DBF1M5WnTsRWpvouT65UfM4kEZSUu2qO4DISPLz7ABhquLzu4+sAa2ixg6zQqgYYAsPJbRgZOXI
C
eUNfMOqZO+2ki1MPNRq40kZCBqtUEjUswC6xsYPCIb/yI0Cuu7hOSqlzQNrEtkeSN0fI=;

Приветствую всех.
Люди, понадобилось жене перевести диссертацию с русского на
украинский.
Попробовали по главам при помощи джоз транслатора, но не сохраняются
абзацы, в общем полный капец на выходе получаем.
Подскажите пожалуйста чем можно перевести чтобы сохранилось
форматирование файла?

Ответы:

Здравствуйте, Михаил!

В письме "[TC] Чем перевести большой текст с Русского на Украинский с
сохранением форматирования" от Thu, 11 Jan 2018 00:20:04 +0200.
Вы писали:

Можете внедрить в исходный текст дополнительные символы для сохранения
форматирования. Например, вместо знака абзаца^p через поиск и замену
вставте $$$, а после перевода вернете в исходное состояние.
Аналогично можно поступить и с другими знаками форматирования: таб ^t,
конец строки ^l и т.п., придумывая для них сочетания символов, которые в
тексте не встретятся.

Всего хорошего!

Ответить   Thu, 11 Jan 2018 07:51:37 +0600 (#3540972)

 

Vande omentaina, Михаил!

Руками. Серьёзно. Никакой автоперевод с языка X на язык Y не даст вам
даже удовлетворительного результата, при этом X и Y - любые разные
языки. Исключение - перевод с помощью нейронных сетей (в частности
Google Translate), но и то хорошего результата не будет, надо оччень
внимательно вычитывать то, что получится.

Ответить   Sat, 13 Jan 2018 20:40:17 +0200 (#3541608)