Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

[TC] Скрипты JAWS для автоматического перевода текста (public beta)

Здравствуйте.
Скрипты GTranslator для программы JAWS.
Позволяют переводить выделенный текст и текст из буфера обмена.
Кроме того, имеют режим синхронного перевода, когда перемещаясь по тексту стандартными
командами (по словам, по строкам, по предложениям и т.д.), а также пунктам меню,
пользователь будет сначала слышать исходный текст, а затем его перевод.
Это только бета-версия, которая не имеет интерфейса для конфигурирования настроек
и ориентирована на опытных пользователей, поэтому не содержит подробной документации.
Краткую справку можно прочитать в файле GTranslator.txt.
Целью тестирования является выявление нештатной работы скриптов в каких-то специфических
ситуациях и при специфических сценариях использования, поэтому на вопросы типа
"как подключить?" я отвечать вряд ли буду. Это ранняя бета, и если возникают
такие вопросы, то она, боюсь, просто не для вас.
Вся остальная необходимая информация в текстовом файле из архива.
Ссылка на загрузку:
https://dl.dropboxusercontent.com/u/44439456/download/GTranslator0.7.zip
Доделываться скрипты будут по ходу поступления информации о неизвестных проблемах
и при наличии желания со свободным временем.
Финансовая стимуляция каких-либо действий автора начинает работать примерно от
100 долларов. Ниже можно не беспокоиться. :-)
Успехов. Никита.
P.S. Объяснять, что для работы нужен Интернет, надеюсь, не нужно.

Ответить   Tue, 22 Oct 2013 23:56:46 +0400 (#2853401)

 

Ответы:

Vande omentaina, "Nikita"!

поставил:
[Settings]
hl=en
sl=ru
tl=sv

В результате получаю не перевод русского на шведский, а перевод
русского в такую латинскую диакритику, как будто русский текст открыли
в кодировке Latin-1 или как-то так.
Windows 7 Ultimate US English, JAWS 15.0 beta.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 00:00:04 +0300 (#2853451)

 

Здравствуйте, Menelion.
В своём письме от 23.10.2013, Вы писали:

Я попробовал, то с английского на русский переводит, а вот если с
русского на английский, то просто получается абракадабра.
С почтением Андрей.

Ответить   Andrij Stegnitskiy Wed, 23 Oct 2013 00:08:26 +0300 (#2853456)

 

Привет всем!
Случайно удалил письмо, в котором спрашивали, как закрыть PotPlayer
после воспроизведения всех файлов
В контекстном меню выберите:
Параметры Подменю п
Действие после воспроизведения Подменю д
Отметьте в списке нужное
Переключить режим Ctrl+Alt+A п
Закрыть PotPlayer после воспроизведения текущего файла з
Закрыть PotPlayer после воспроизведения всех файлов в списке Отмечено з
Выключить компьютер после воспроизведения текущего файла в
Выключить компьютер после воспроизведения всех файлов в списке в
PS В настройках можно задать также время отключения компа.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 09:21:48 +0400 (#2853623)

 

Здравствуйте, Andrij Stegnitskiy.

Для русско-английского перевода установите следующие значения ключей:
hl=ru
sl=ru
tl=en
Успехов. Никита.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 13:39:13 +0400 (#2853799)

 

Моё приветствие всем.
В Джозе всё время возможно было с помощью скрипта по клавишам инсерт+ё
включить календарь и перемещатся в календаре в любом направлении,
уточняя необходимую информацию о дне недели будущего месяца или далеко
уже прошедшего. В Джозе версии 14 это вообще возможно, или всего
наворотили а календарь остался за кулисами потому что осуществилась
возможность жить вечно?
Если кто пользуется календарём подскажите как?
С уважением DIMGAR

Гармановский Дмитрий Сергеевич. Вы писали:
Если кто пользуется календарём подскажите как?

Ответ:
Да, у меня вроде работают эти скрипты нормально.

С уважением, Игорь из АР Крым.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 15:32:30 +0300 (#2853952)

 

привет всем
поделитесь скриптами
для календаря

с уважением Сергей

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 22:09:20 +0400 (#2854197)

 

Мир вам, земляне.

[ЕК] напишите мне на личный адрес с указанием вашей версии JAWS. Думаю, я смогу
вам помочь.
--
Евгений Корнев.

Всем привет. Господа помогите пожалуйста. Ниже находится ссылка на
локальный вебсервер, где зделан сайт, книжный файлообменник. Надо его
скачать, запустить на своём компьютере, открыть этот сайт и протестировать
работу сайта. Удобство, ошибки и протчее. Инструкция по запуску сайта на
компьютере, в архиве с вебсервером. Под названием инструкция. Пишите чего
выявили, только вопросы типа, а на кой хрен тебе оно надо? Пожалуйста не
пишите, мне оно не надо. Это практическая работа, только и всего.

http://dropmefiles.com/AJ1i0

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 16:22:47 +0400 (#2853958)

 

Приветствую, друзья.
Скачиваю CSS-файл вот по этой ссылке
http://www.rbkmoney.ru/sites/default/files/banner/horizontal_files/css_gorizontal.css
При открытии система говорит, что файл бинарный. Продолжив открытие
вижу, что и впрямь бинарный.
Что это может быть?

Эдуард Воробьев
winks***@r*****.ru

Ответить   Wed, 30 Oct 2013 08:08:06 +0700 (#2858831)

 

Здравствуйте, Nikita.
В своём письме от 23.10.2013, Вы писали:

Значения то поставил но есть вопрос.
Скрипты должны переводить только с русского на английский, или в две
стороны?
Можна ли как-то сделать чтоб переводить и с русского на английский, и
с английского на русский?
С почтением Андрей.

Ответить   Andrij Stegnitskiy Sat, 4 Jan 2014 01:40:12 +0200 (#2908494)

 

Здравствуйте, Andrij Stegnitskiy.

Скрипты могут переводить очень с многих языков на очень многие языки минус
1, но для изменения направления перевода надо это явно задавать в
настройках.

Когда на сервер отправляется текст для перевода, до в запросе надо включать
и информацию об исходном и выходном языках, поэтому каждый раз данную
информацию надо задавать в явном виде.
Можно, конечно, скриптом проанализировать текст и предположить его язык на
основе набора символов или словаря, но это неэффективное решение и
реализовывать я его вряд ли буду.
Есть только возможность добавить команду для быстрого изменения направления
перевода, то есть по нажатию клавиши менять входной и выходной язык местами.
Эта доработка в планах. Сделать не сложно, но руки не доходят.
Успехов. Никита.

Ответить   Sat, 4 Jan 2014 18:07:00 +0400 (#2908797)

 

Здравствуйте, Menelion Elensuule.

Вообще sl - это source language, tl - target language, а hl - home language.
hl - самый мутный ключ. Боюсь, к языку твоей OS он не имеет никакого
отношения. Пробуй ставить там либо всегда тоже самое, что и в sl, либо код
того языка, с которым у тебя открывается Google. Кстати, в твоём случае это
вообще может оказаться ua.
Но вообще sl = hl должно решать проблему. Отпишись о результатах.
Успехов. Никита.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 13:48:39 +0400 (#2853804)

 

Vande omentaina, "Nikita"!

Таки да, решает.
2Everyone: кто хочет переводить с русского, ставим hl и sl в ru.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 14:38:14 +0300 (#2853893)

 

Здравствуйте, Menelion.

Вы писали 23 октября 2013 г., 15:38:14:

Да, действительно помогло и у меня стало нормально переводить с
руского на английский, а то тоже выдавало абракодабру.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 16:03:26 +0400 (#2853924)

 

Здравствуйте, Алексей.

Для hl и sl ещё допустимо значение auto, которое означает автоматическое
определение языка, но здесь уже всё зависит от Google. Не факт, что исходный
язык он сможет определить правильно.
Успехов. Никита.

Ответить   Wed, 23 Oct 2013 17:37:25 +0400 (#2854011)

 

Здравствуйте Знатоки.
Поведайте, можно ли читать дискуссионый лист tc и другие листыпо rss?
Если можно то где раскопать адрес на подписку rss ленты.
Валентин Куприянов.
www.optovyydom.ru/ Каталог интернет магазинов
www.valentin-kupriyanov.ru/ Блог
www.сексуальнаяледи.рф/ интернет магазин

Ответить   Fri, 6 Dec 2013 17:50:16 +0400 (#2888196)