Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Сказки детям

  Все выпуски  

Сказки детям: японская сказка 'Веер молодости'


Веер молодости

Когда-то очень давно один молодой крестьянин по имени Масао полюбил дочь рыбака - красавицу О-Таке. О-Таке так же полюбила Масао. Днем и ночью они думали друг о друге.

Как-то повстречав девушку, Масао сказал:
- Завтра я пришлю к твоему отцу сватов с подарками...

Обрадовавшись, О-Таке побежала домой. Однако дома ее ожидала беда. К отцу пришел богатый старый лавочник и сказал:
- Ты помнишь, наверное, что должен мне сто рьо?*

Рыбак поклонился лавочнику и ответил:
- Кто забыл о своих долгах, тот только и стоит того, чтобы им кормили рыбу.

- В таком случае верни мне завтра весь долг. А не отдашь - я упрячу тебя за решетку!

Бедный рыбак начал умолять господина:
- Не губи меня, пожалей хотя бы мою дочку!..

Тогда лавочник сказал:
- Ладно. Я пощажу тебя, но только с одним условием: послезавтра О-Таке должна стать моей женой.

Сказав это, лавочник встал и вышел.

Утром, когда сваты Масао пришли с подарками к отцу О-Таке, они узнали, что завтра девушка должна стать женой старого лавочника. Сваты поспешили передать Масао грустную новость.

Услышав такое, Масао побежал к рыбаку. Упал перед ним и начал умолять:
- Отдай мне свою дочь в жены! Я люблю ее больше жизни и клянусь тебе, что за всю свою жизнь она даже слезинки не уронит.

Тяжело вздохнув, рыбак сказал:
- Разве у тебя есть сто рьо? Разве ты можешь вернуть лавочнику мой долг? Разве ты можешь спасти меня от тюрьмы? Ничего не поделаешь, завтра О-Таке придется оставить мой убогий дом.

Макао тоскливо крикнул:
- Лучше мне ослепнуть, чем видеть О-Таке женой этого мерзкого старика!

И в тот же день бросил он свой дом родной и подался в соседнюю провинцию.

Он шел много часов без отдыха, и ночь встретила его в лесу. Молодец нашел огромное дупло, залез в него и уснул. В полночь послышался какой-то шум, и Масао проснулся. Он выглянул из дупла и увидел летящего демона-людоеда с ларцем на спине. Демон приземлился возле соседнего дуба, открыл ларец и достал оттуда почтенного старика. Люто воя, демон привязал его крепко к дереву, зевнул и сказал:
- Спать хочу. На рассвете проснусь и съем тебя.

Иллюстрация к японской сказке Веер молодости

Демон зевнул еще раз, затем положил возле себя меч, а через мгновение раздался храп.

Масао видел из дупла, как привязанный к дереву старик пытался разорвать веревку. Однако демон привязал его очень крепко, старику трудно было даже пошевелиться.

Тогда Масао вылез из дупла, подполз тихонько к старику и перерезал веревку. Не теряя ни секунды, старик схватил меч и пронзил ним спящего демона насквозь. Затем поклонился Масао до пояса и сказал:
- Добрый молодец, ты спас мне жизнь, и я хочу отблагодарить тебя.

При этих словах старик вынул из-за пояса демона веер и начал ним обмахиваться. И - о чудо! Старик начал молодеть. Не прошло и минуты, как перед Масао стоял уже сильный мужчина.

- О Масао! - сказал он. - Демон украл у меня этот веер молодости. Теперь я дарю его тебе. Знай, что когда старый человек обмахнется этим веером пять раз, он станет вдвое моложе.

И после этих слов мужчина быстро исчез из поля зрения удивленного Макао.

Молодой крестьянин посмотрел на волшебный веер и подумал: "В нашей деревне почти в каждом доме есть немощные старики. Пусть этот веер принесет им счастье".

В полдень он подошел к своей деревне и сразу же увидел возле дома лавочника много празднично одетых людей.

- Что здесь происходит? - спросил Масао.

Ему ответили:
- Сегодня старый лавочник женится на красавице О-Таке. Он подарил ей долг отца и дал ему пять жемчужин. Пойдем с нами на свадьбу.

Когда Масао переступил порог дома лавочника, все гости уже посходились и ждали невесту. Масао сел неподалеку от лавочника и стал ждать, когда появится О-Таке.

Вскоре раздались радостные голоса: это несли в паланкине молодую.

Печальная О-Таке села, как полагается, напротив жениха и сразу же увидела Масао. Лавочник заметил, что невеста смотрит на Масао, рассердился и сказал парню:
- А ну сейчас же убирайся вон отсюда! Я тебя не звал на свою свадьбу!

Масао поднялся с места и сказал:
- Ради счастья О-Таке мне не жаль ничего. Вот тебе веер молодости, обмахнись им пять раз - и ты станешь вдвое моложе чем сейчас.

Лавочник выхватил из рук Масао веер и начал обмахиваться. И мгновенно на его лице исчезли глубокие морщины, седой волос почернел, спина выровнялась, глаза заблестели. Когда же он взмахнул веером в пятый раз, то из дряхлого старика превратился в сильного сорокалетнего мужчину.

- А теперь отдай мне веер, и я пойду, - сказал Масао. - Ведь в нашей деревне так много стариков. Сегодня все они снова станут молодыми.

Но лавочник оттолкнул Масао и закричал:
- Я не хочу оставаться сорокалетним. Я хочу быть таким молодым, как ты!

После этих слов он взмахнул веером в шестой раз.

И тогда все гости увидели, как жених мгновенно превратился в новорожденного ребенка. Малыш барахтался в одежде лавочника и кричал на весь дом.

Свадьбу решили не отменять. Хоть старый жених и упал в раннее детство, Масао предложил О-Таке стать его женой, и свадьба состоялась. Так как у лавочника не было родственников, рыбак взял ребенка на воспитание, а в доме лавочника поселились молодожены.

Что Масао дальше сделал с веером, придумайте сами. Возможно у вас получится новая интересная сказка.

Японская народная сказка
 


*Рьо - старинная японская денежная единица.

 ПОХОЖИЕ СКАЗКИ

Веер молодости
Сперва научитесь!
Хороший парень
Сын рабыни и птица Зимирик
Оборотень из старого храма
Колдовство
Дочь дервиша
Волшебная роза
Сын падишаха и дэв


В избранное