У жены день рождения. За праздничным столом гости. Мамуля встаёт,
достаёт подарок (постельное бельё и ночную рубашку) и поздравляет:
- Спи спокойно, дорогая доченька!...
----
Как-то, при случае, пошутил жене, что поменяю одну за 40 на две по 20.
Она долго смеялась... не слышала раньше этой фразы. Но нашла достойный
ответ: тогда я поменяю одного за 40 на одного за 60, но с доплатой! Мне
тоже стало весело....
----
На Украине все сериалы пытаются переводить (с русского на украинский).
А так как их великое множество, то и спешка при переводе дает смешные
ошибки. Смотрю фильм с субтитрами. Мать спрашивает у сына, проснувшегося
с похмелья с фингалом под глазом: 'глазик не болит'? Наш перевод -
'очко не болить'. То ли 'очко' уменьшительное от 'око', то ли у
переводчика свои нетрадиционые проблемы сказались на работе.