У меня приятельница, кстати - тож Юлей зовут, хозяйка ресторана китайской направленности. . Так они недавно нового шеф-повара припёрли, он по-русски пока "ни бум-бум". . Ну кой чего уже нахватался. . Так вот. .
По ихнему этикету некоторые блюда клиентам должен подавать сам шеф-повар. . Приглушается свет и музыка, и в окружении поварят этот самый китаец торжественно несёт чего-то там. . Ставит на стол посудину, самолично раскладывает по тарелкам и ждёт, когда трапезничающие вкусят. .
После ттого, как первый кусок проглочен, он доверительно склоняется к столу и спрашивает: Зае6ися? . . Причем, с характерным китайским говором. . Я не присутствовал при сём, но персонал рассказывал, что поперхнулся весь зал. . Когда потом в подсобке у нифига не понимающего повара спрашивали, где он уже успел нахвататься русских крепких слов, то он через переводчика пытался объясниться: Ну ведь по-русски это означает
"высший класс", не так ли??? Ну что сказать после этого. .
1. Сегодня на выходе из супермаркета увидел под проливным дождём красивую молодую пару. Девушка правой рукой держала здоровенный зонт над головой высокого парня и немного над своей, левой – большой пакет с покупками. У парня руки были свободны, если не считать сигаретки, которой он беззаботно попыхивал [продолжение]
2. - : Мама сказала, что если не успеет сегодня прибраться, то этим придется заниматься [продолжение]
3. Случилась эта история в далеких и жарких песках Сахары. Экспедиция - ети ее по-разному. Просто однажды трое русских мужиков оказались посреди пустыни, правда в месте, называемом аборигенами оазисом. Оазис этот стоял возле насоса и трубы, качавшей воду из-под земли, корыт для поения скотины, небольшого [продолжение]